Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (туризм)

Вопрос id:535512
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to fall ill (with)
измерить давление
to check up one's blood pressure
заболеть (чем-л.)
I'm aching all over.
Все болит.
to be ill (with)
болеть (чём-л.), быть больным
Вопрос id:535513
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be as fit as a fiddle
творить чудеса
to have a complication after an illness on one's heart, etc.
быть подверженным простудам (головным болям и т. д.)
to work wonders
получить после болезни осложнение на сердце...
to be subject to colds (headaches, etc.)
быть в добром здоровье (здравии), в прекрасном настроении
Вопрос id:535514
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to lose weight
переутомляться
to put on (gain) weight
полнеть
to be run down
худеть
to cut down
сократить, уменьшить
Вопрос id:535515
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
a thermometer
не выходить на улицу
keep (to) one's room
рецепт
to have a prescription made up at the chemist's
градусник
a prescription
заказать лекарство в аптеке
Вопрос id:535516
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to keep (to) one's bed
плохо выглядеть
to look seedy
ей не стало лучше
she was just as bad as ever
лежать в постели
I kept her in bed to be on the safe side.
Я на всякий случай уложила ее в постель.
Вопрос id:535517
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to keep (to) one's bed
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
If only you could postpone death
until a cure was found!
No pains, no gains.
Я на всякий случай уложила ее в постель.
I kept her in bed to be on the safe side.
лежать в постели
Вопрос id:535518
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Doctors are always devising new cures
to do just that.
If only you could postpone death
an incurable disease now.
Now some people are trying
until a cure was found!
But suppose you are dying from
for diseases that kill people
Вопрос id:535519
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
measles
ангина
to suffer from a headache
корь
to complain of
жаловаться на...
quinsy
страдать от головной боли
Вопрос id:535520
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
No pains, no gains.
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
Good health is above wealth.
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
to keep (to) one's bed
Я на всякий случай уложила ее в постель.
I kept her in bed to be on the safe side.
лежать в постели, не вставать с постели, болеть, быть больным
Вопрос id:535521
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to check up one's blood pressure
сократить, уменьшить
to have a prescription made up at the chemist's
болеть (чём-л.), быть больным
to be ill (with)
заказать лекарство в аптеке
to cut down
измерить давление
Вопрос id:535522
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
keep (to) one's room
градусник
the best remedy for a headache
не выходить на улицу
a thermometer
лучшее средство от головной боли
to look seedy
плохо выглядеть
Вопрос id:535523
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to fall ill (with)
отделение неотложной помощи при больнице
to have a prescription made up at the chemist's
сократить, уменьшить
to cut down
заказать лекарство в аптеке
the Hospital Accident and Emergency Unit
заболеть (чем-л.)
Вопрос id:535524
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
quinsy
сократить, уменьшить
Good health is above wealth.
ангина
to fall ill (with)
заболеть (чем-л.)
to cut down
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
Вопрос id:535525
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be ill (with)
болеть (чём-л.), быть больным
the Hospital Accident and Emergency Unit
заболеть (чем-л.)
to fall ill (with)
отделение неотложной помощи при больнице
infectious (catching) diseases
заразные болезни
Вопрос id:535526
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be subject to colds (headaches, etc.)
Все болит.
to check up one's blood pressure
получить после болезни осложнение на сердце...
to have a complication after an illness on one's heart, etc.
измерить давление
I'm aching all over.
быть подверженным простудам (головным болям и т. д.)
Вопрос id:535527
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be as fit as a fiddle
полнеть
to put on (gain) weight
творить чудеса
to be run down
переутомляться
to work wonders
быть в добром здоровье (здравии), в прекрасном настроении
Вопрос id:535528
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to have a prescription made up at the chemist's
худеть
to cut down
сократить, уменьшить
a prescription
заказать лекарство в аптеке
to lose weight
рецепт
Вопрос id:535529
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to keep (to) one's bed
лежать в постели, не вставать с постели, болеть, быть больным
I kept her in bed to be on the safe side.
градусник
keep (to) one's room
Я на всякий случай уложила ее в постель.
a thermometer
не выходить на улицу
Вопрос id:535530
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to look seedy
лучшее средство от головной боли
she was just as bad as ever
страдать от головной боли
the best remedy for a headache
ей не стало лучше
to suffer from a headache
плохо выглядеть
Вопрос id:535531
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
An apple a day keeps the doctor away.
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
What can't be cured must be endured.
Чего нельзя исцелить, то нужно терпеть.
No pains, no gains.
Ешьте каждый день по яблоку, и вам не нужно будет обращаться к врачу.
Good health is above wealth.
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
Вопрос id:535532
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
scarlet fever
Ешьте каждый день по яблоку, и вам не нужно будет обращаться к врачу.
rheumatism
ревматизм
cancer
скарлатина
An apple a day keeps the doctor away.
рак
Вопрос id:535533
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
John's breathing was heavy and his face
so she went into the kitchen and made him a warm drink.
She thought he had caught flu,
him looking as ill as this.
She couldn't remember that she had ever seen
was flushed.
When it was ready, she brought it in to
him but John was asleep.
Вопрос id:535534
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Mother rang up the doctor and
although the weather had been cold and windy.
The next morning John
New Year's Eve.
She remembered that he had forgotten to take his overcoat with him that morning
was no better.
And he had had a cold ever since
asked him to call at the flat.
Вопрос id:535535
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Finally he said,
go into hospital.
It was Dr Dixon,
"I'm afraid you might be suffering from pneumonia."
Dr Dixon produced his stethoscope from
his bag and started listening to John's breathing.
You'd better
the local G. P.
Вопрос id:535536
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
When he took it out, he exclaimed,
"You've got quite a temperature there."
It was Dr Dixon,
the local G. P.
At a quarter past twelve there was
a ring at the doorbell.
The first thing the doctor did was to stick
his thermometer under John's tongue.
Вопрос id:535537
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
They resent human attempts to
unique experiment with a torrent of angry words.
If the experiment works,
unforeseen problems undoubtedly will arise.
But suppose you are dying from
molest the natural order of life and death.
Some people have denounced this
an incurable disease now.
Вопрос id:535538
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
First of all he had had a headache since
about ten o'clock in the morning.
He told Mother that
he had felt terrible all day.
He had tried taking a couple of aspirins
but they had not had any effect.
On Monday John came home in the evening
looking pale and tired.
Вопрос id:535539
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
"That's what we use when
Only Knows."
"I see you have quite
colleague about it.
He decided to consult a British
we don't know the diagnosis."
It means God
an epidemic of it!
Вопрос id:535540
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Some people have denounced this
an incurable disease now.
But suppose you are dying from
unique experiment with a torrent of angry words.
If only you could postpone death
until a cure was found!
They resent human attempts to
molest the natural order of life and death.
Вопрос id:535541
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
"How can I suppose
to understand this GOK?" he asked.
"I see you have quite
colleague about it.
"That's what we use when
an epidemic of it!
He decided to consult a British
we don't know the diagnosis."
Вопрос id:535542
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
They were the same as
he found that the system of abbreviations was familiar to him.
When he looked at the charts,
to study the latest methods.
A famous American doctor came to England
some charts marked GOK.
He understood them all except for
doctors used in the United States.
Вопрос id:535543
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
burn
растяжение связок
poisoning
ожог
fainting
отравление
sprain
обморок
Вопрос id:535544
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
sore throat
кровотечение
cough
ангина
heart attack
сердечный приступ
bleeding
кашель
Вопрос id:535545
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
dislocation
вывих, смещение ( напр., позвонка )
tonsillitis
воспаление миндалин, тонзиллит
dizziness
бессонница
insomnia
головокружение
Вопрос id:535546
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
trunk
сустав
joint
сухожилие
allergy
аллергия
tendon
туловище, тело
Вопрос id:535547
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
hearing
печень
liver
слух
backbone
позвоночник
rib
ребро
Вопрос id:535548
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
He had also had a cough for several days
as if he had got a temperature.
Mother felt his forehead — it felt hot
feeling as bad as this.
He didn't want to do anything —
and now his chest felt painful.
He couldn't remember
all he wanted to do was to go to bed, and this he did.
Вопрос id:535549
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The results of chess tournaments are studied and discussed by thousands of
draughts and some others, but the great interna tional game is chess, of course.
Among indoor games the most popular are billiards, ta ble tennis,
enthusiasts in different countries.
Its power lies in its ability to present our life in highly artistic images, in the ability
to see new elements and to study the problems which occupy the modern cinema-goers.
Вопрос id:535550
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
All the year round many people
go in for calisthenics.
Badminton is
indulge in boxing, wres tling, athletics, gymnastics and track and field events.
Scores of young girls and women
also very popular.
Вопрос id:535551
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The other games that have firmly established themselves in favour in
this game is played in all the countries of the world.
Among outdoor games football takes the first place in public interest;
cycling, gliding and many other sports.
Summer affords excellent opportunities for swimming, boating, yachting,
different countries are golf, lawn-tennis, cricket, volley-ball, basket-ball, and so on.
Вопрос id:535552
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The most popular outdoor winter sports
enjoy figure-skating and ski-jumping.
That is one thing in which people
are shooting, hunt ing, hockey and, in the countries where the weather is frosty and there is much snow — skating, skiing and tobogganing.
Some people greatly
of every nationality and class are united.
Вопрос id:535553
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
People all over the world
events started in 1912.
Women's
has arisen of comparing national teams for a "world champion ship", using unofficial scoring system.
Officially contests are only for individuals, but the custom
are very fond of sports and games.
Вопрос id:535554
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Like in our times the sportsmen had to have at least ten months' training
wrestling and other exer cises.
These sports consisted of running,
and judges were selected to determine who should re ceive the prizes.
The favourite games of that
time were horse-racing and jumping.
Вопрос id:535555
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The ancient gold medal winners
for the revival of this ancient festival.
The year 1896 was chosen
used to get wreaths of palm leaves.
Since then, except in 1916, 1940 and 1944,
the Olympic games have been held every leap-year.
Вопрос id:535556
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The four-year cycles
were held in Olympia.
In 1453 В. С. the games
776 В. С. the games were organized every fourth year.
Beginning with approximately
were called the Olympiads and adopted in reckoning historical events.
Вопрос id:535557
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Whenever you strike up a conversation in England you inevitably get around to two subjects –
have postponed due to fog, icy grounds or snow.
The weather often interferes with sport – in summer, a cricket
or tennis match sometimes has to stop because of rain.
In winter football or rugby matches
the weather and sport, which are as much part on English life as roast beef and the Houses of Parliament.
Вопрос id:535558
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
In winter football or rugby matches
and after a slow, six-month build-up I managed the 26.2 miles in just under four hours.
I never dreamt of running in a marathon, but in 1982 I realised that if I trained for it, it was within my reach,
or tennis match sometimes has to stop because of rain.
The weather often interferes with sport – in summer, a cricket
have postponed due to fog, icy grounds or snow.
Вопрос id:535559
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Although zorbonauts have hurtled downhill at speeds of 50 kilometres
in a three-metre ball, or zorb, made out of PVC.
It involves rolling around
because centrifugal force will keep you pinned inside the zorb.
It requires no more skill than a hamster running in its wheel,
per hour, the air cushioning inside means you don't risk hurting yourself too seriously.
Вопрос id:535560
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
After the driver and
ending dramatically with the German winning a record-breaking sixth consecutive drivers' championship and with Ferrari winning an astonishing fifth consecutive constructors' championship.
Can the BMW-Wiiliams
and McLaren-Mercedes teams catch them in the 2005 season?
2004 was a remarkable season for Michael Schumacher and Ferrari,
constructor trophy presentation you will return to your hotel.
Вопрос id:535561
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
On Sunday there is a warm-up session, a Formula 3000 event and an air display
the chance to see two fantastic days' motor racing, including the Foster's British Grand Prix at Silverstone
On Saturday, you can watch
before the highlight of the weekend in the early afternoon, The Foster's British Grand Prix 2005.
The Times offers readers
all the action as the drivers fight for pole position in the qualifying sessions.
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026