Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (туризм)

Вопрос id:535512
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
I'm aching all over.
заболеть (чем-л.)
to check up one's blood pressure
Все болит.
to fall ill (with)
болеть (чём-л.), быть больным
to be ill (with)
измерить давление
Вопрос id:535513
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be as fit as a fiddle
творить чудеса
to be subject to colds (headaches, etc.)
получить после болезни осложнение на сердце...
to have a complication after an illness on one's heart, etc.
быть в добром здоровье (здравии), в прекрасном настроении
to work wonders
быть подверженным простудам (головным болям и т. д.)
Вопрос id:535514
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to cut down
полнеть
to lose weight
переутомляться
to be run down
сократить, уменьшить
to put on (gain) weight
худеть
Вопрос id:535515
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
a prescription
заказать лекарство в аптеке
to have a prescription made up at the chemist's
градусник
keep (to) one's room
не выходить на улицу
a thermometer
рецепт
Вопрос id:535516
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to keep (to) one's bed
лежать в постели
she was just as bad as ever
ей не стало лучше
I kept her in bed to be on the safe side.
Я на всякий случай уложила ее в постель.
to look seedy
плохо выглядеть
Вопрос id:535517
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
No pains, no gains.
лежать в постели
If only you could postpone death
until a cure was found!
I kept her in bed to be on the safe side.
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
to keep (to) one's bed
Я на всякий случай уложила ее в постель.
Вопрос id:535518
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
If only you could postpone death
to do just that.
Now some people are trying
for diseases that kill people
Doctors are always devising new cures
an incurable disease now.
But suppose you are dying from
until a cure was found!
Вопрос id:535519
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
measles
жаловаться на...
quinsy
страдать от головной боли
to complain of
корь
to suffer from a headache
ангина
Вопрос id:535520
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
No pains, no gains.
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
to keep (to) one's bed
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
I kept her in bed to be on the safe side.
лежать в постели, не вставать с постели, болеть, быть больным
Good health is above wealth.
Я на всякий случай уложила ее в постель.
Вопрос id:535521
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to check up one's blood pressure
сократить, уменьшить
to have a prescription made up at the chemist's
измерить давление
to cut down
заказать лекарство в аптеке
to be ill (with)
болеть (чём-л.), быть больным
Вопрос id:535522
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
keep (to) one's room
плохо выглядеть
the best remedy for a headache
лучшее средство от головной боли
a thermometer
градусник
to look seedy
не выходить на улицу
Вопрос id:535523
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
the Hospital Accident and Emergency Unit
заболеть (чем-л.)
to cut down
отделение неотложной помощи при больнице
to have a prescription made up at the chemist's
заказать лекарство в аптеке
to fall ill (with)
сократить, уменьшить
Вопрос id:535524
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Good health is above wealth.
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
to cut down
сократить, уменьшить
quinsy
заболеть (чем-л.)
to fall ill (with)
ангина
Вопрос id:535525
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to be ill (with)
болеть (чём-л.), быть больным
infectious (catching) diseases
заболеть (чем-л.)
to fall ill (with)
отделение неотложной помощи при больнице
the Hospital Accident and Emergency Unit
заразные болезни
Вопрос id:535526
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
I'm aching all over.
измерить давление
to be subject to colds (headaches, etc.)
получить после болезни осложнение на сердце...
to check up one's blood pressure
быть подверженным простудам (головным болям и т. д.)
to have a complication after an illness on one's heart, etc.
Все болит.
Вопрос id:535527
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to put on (gain) weight
полнеть
to work wonders
переутомляться
to be as fit as a fiddle
быть в добром здоровье (здравии), в прекрасном настроении
to be run down
творить чудеса
Вопрос id:535528
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
to lose weight
рецепт
to have a prescription made up at the chemist's
сократить, уменьшить
to cut down
худеть
a prescription
заказать лекарство в аптеке
Вопрос id:535529
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
keep (to) one's room
лежать в постели, не вставать с постели, болеть, быть больным
a thermometer
градусник
I kept her in bed to be on the safe side.
не выходить на улицу
to keep (to) one's bed
Я на всякий случай уложила ее в постель.
Вопрос id:535530
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
she was just as bad as ever
страдать от головной боли
the best remedy for a headache
лучшее средство от головной боли
to suffer from a headache
ей не стало лучше
to look seedy
плохо выглядеть
Вопрос id:535531
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
An apple a day keeps the doctor away.
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
No pains, no gains.
Доброе здоровье дороже богатства (денег).
Good health is above wealth.
Чего нельзя исцелить, то нужно терпеть.
What can't be cured must be endured.
Ешьте каждый день по яблоку, и вам не нужно будет обращаться к врачу.
Вопрос id:535532
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
scarlet fever
Ешьте каждый день по яблоку, и вам не нужно будет обращаться к врачу.
cancer
скарлатина
An apple a day keeps the doctor away.
ревматизм
rheumatism
рак
Вопрос id:535533
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
When it was ready, she brought it in to
was flushed.
She thought he had caught flu,
him looking as ill as this.
She couldn't remember that she had ever seen
him but John was asleep.
John's breathing was heavy and his face
so she went into the kitchen and made him a warm drink.
Вопрос id:535534
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
She remembered that he had forgotten to take his overcoat with him that morning
New Year's Eve.
The next morning John
although the weather had been cold and windy.
And he had had a cold ever since
was no better.
Mother rang up the doctor and
asked him to call at the flat.
Вопрос id:535535
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
You'd better
go into hospital.
Finally he said,
his bag and started listening to John's breathing.
Dr Dixon produced his stethoscope from
the local G. P.
It was Dr Dixon,
"I'm afraid you might be suffering from pneumonia."
Вопрос id:535536
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The first thing the doctor did was to stick
the local G. P.
At a quarter past twelve there was
"You've got quite a temperature there."
When he took it out, he exclaimed,
a ring at the doorbell.
It was Dr Dixon,
his thermometer under John's tongue.
Вопрос id:535537
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
But suppose you are dying from
molest the natural order of life and death.
They resent human attempts to
an incurable disease now.
If the experiment works,
unforeseen problems undoubtedly will arise.
Some people have denounced this
unique experiment with a torrent of angry words.
Вопрос id:535538
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
First of all he had had a headache since
but they had not had any effect.
He had tried taking a couple of aspirins
looking pale and tired.
He told Mother that
he had felt terrible all day.
On Monday John came home in the evening
about ten o'clock in the morning.
Вопрос id:535539
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
It means God
an epidemic of it!
"I see you have quite
Only Knows."
He decided to consult a British
colleague about it.
"That's what we use when
we don't know the diagnosis."
Вопрос id:535540
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
But suppose you are dying from
unique experiment with a torrent of angry words.
Some people have denounced this
until a cure was found!
If only you could postpone death
molest the natural order of life and death.
They resent human attempts to
an incurable disease now.
Вопрос id:535541
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
"That's what we use when
we don't know the diagnosis."
"How can I suppose
an epidemic of it!
"I see you have quite
colleague about it.
He decided to consult a British
to understand this GOK?" he asked.
Вопрос id:535542
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
They were the same as
he found that the system of abbreviations was familiar to him.
He understood them all except for
doctors used in the United States.
A famous American doctor came to England
to study the latest methods.
When he looked at the charts,
some charts marked GOK.
Вопрос id:535543
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
burn
обморок
sprain
растяжение связок
fainting
ожог
poisoning
отравление
Вопрос id:535544
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
cough
сердечный приступ
heart attack
кровотечение
sore throat
кашель
bleeding
ангина
Вопрос id:535545
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
insomnia
головокружение
dislocation
воспаление миндалин, тонзиллит
tonsillitis
вывих, смещение ( напр., позвонка )
dizziness
бессонница
Вопрос id:535546
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
allergy
туловище, тело
joint
сухожилие
tendon
аллергия
trunk
сустав
Вопрос id:535547
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
rib
слух
liver
ребро
hearing
позвоночник
backbone
печень
Вопрос id:535548
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Mother felt his forehead — it felt hot
and now his chest felt painful.
He couldn't remember
all he wanted to do was to go to bed, and this he did.
He had also had a cough for several days
as if he had got a temperature.
He didn't want to do anything —
feeling as bad as this.
Вопрос id:535549
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Among indoor games the most popular are billiards, ta ble tennis,
to see new elements and to study the problems which occupy the modern cinema-goers.
Its power lies in its ability to present our life in highly artistic images, in the ability
draughts and some others, but the great interna tional game is chess, of course.
The results of chess tournaments are studied and discussed by thousands of
enthusiasts in different countries.
Вопрос id:535550
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Scores of young girls and women
indulge in boxing, wres tling, athletics, gymnastics and track and field events.
Badminton is
also very popular.
All the year round many people
go in for calisthenics.
Вопрос id:535551
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The other games that have firmly established themselves in favour in
different countries are golf, lawn-tennis, cricket, volley-ball, basket-ball, and so on.
Among outdoor games football takes the first place in public interest;
cycling, gliding and many other sports.
Summer affords excellent opportunities for swimming, boating, yachting,
this game is played in all the countries of the world.
Вопрос id:535552
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The most popular outdoor winter sports
are shooting, hunt ing, hockey and, in the countries where the weather is frosty and there is much snow — skating, skiing and tobogganing.
That is one thing in which people
of every nationality and class are united.
Some people greatly
enjoy figure-skating and ski-jumping.
Вопрос id:535553
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Officially contests are only for individuals, but the custom
are very fond of sports and games.
People all over the world
has arisen of comparing national teams for a "world champion ship", using unofficial scoring system.
Women's
events started in 1912.
Вопрос id:535554
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
These sports consisted of running,
wrestling and other exer cises.
Like in our times the sportsmen had to have at least ten months' training
and judges were selected to determine who should re ceive the prizes.
The favourite games of that
time were horse-racing and jumping.
Вопрос id:535555
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Since then, except in 1916, 1940 and 1944,
for the revival of this ancient festival.
The ancient gold medal winners
used to get wreaths of palm leaves.
The year 1896 was chosen
the Olympic games have been held every leap-year.
Вопрос id:535556
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The four-year cycles
were held in Olympia.
In 1453 В. С. the games
were called the Olympiads and adopted in reckoning historical events.
Beginning with approximately
776 В. С. the games were organized every fourth year.
Вопрос id:535557
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
In winter football or rugby matches
the weather and sport, which are as much part on English life as roast beef and the Houses of Parliament.
The weather often interferes with sport – in summer, a cricket
have postponed due to fog, icy grounds or snow.
Whenever you strike up a conversation in England you inevitably get around to two subjects –
or tennis match sometimes has to stop because of rain.
Вопрос id:535558
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
The weather often interferes with sport – in summer, a cricket
and after a slow, six-month build-up I managed the 26.2 miles in just under four hours.
In winter football or rugby matches
have postponed due to fog, icy grounds or snow.
I never dreamt of running in a marathon, but in 1982 I realised that if I trained for it, it was within my reach,
or tennis match sometimes has to stop because of rain.
Вопрос id:535559
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
Although zorbonauts have hurtled downhill at speeds of 50 kilometres
because centrifugal force will keep you pinned inside the zorb.
It involves rolling around
per hour, the air cushioning inside means you don't risk hurting yourself too seriously.
It requires no more skill than a hamster running in its wheel,
in a three-metre ball, or zorb, made out of PVC.
Вопрос id:535560
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
After the driver and
ending dramatically with the German winning a record-breaking sixth consecutive drivers' championship and with Ferrari winning an astonishing fifth consecutive constructors' championship.
Can the BMW-Wiiliams
constructor trophy presentation you will return to your hotel.
2004 was a remarkable season for Michael Schumacher and Ferrari,
and McLaren-Mercedes teams catch them in the 2005 season?
Вопрос id:535561
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Левая частьПравая часть
On Saturday, you can watch
the chance to see two fantastic days' motor racing, including the Foster's British Grand Prix at Silverstone
The Times offers readers
before the highlight of the weekend in the early afternoon, The Foster's British Grand Prix 2005.
On Sunday there is a warm-up session, a Formula 3000 event and an air display
all the action as the drivers fight for pole position in the qualifying sessions.
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026