Список вопросов базы знанийАраб. Яз. Методика анализа и изучения текстаВопрос id:1447386 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | средь бела дня | في طلوع النهار | на рассвете | في رابع النهار | в полдень | في منتصف النهار |
Вопрос id:1447387 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | условия поставки | مكان التوريد | время поставки | شروط التوريد | место поставки | زمان التوريد |
Вопрос id:1447388 Установите соответствие между арабским глаголом и его значением | Левая часть | Правая часть | читать | قال | говорить | كتب | писать | قرأ |
Вопрос id:1447389 Установите соответствие между арабским понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | язык простонародья | луга ал-хасса | язык элиты | луга фасиха | «правильный» язык | луга ал-амма |
Вопрос id:1447390 Установите соответствие между арабским словом и его значением | Левая часть | Правая часть | день | مساء | вечер | نهار | ночь | ليل |
Вопрос id:1447391 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | предложение | نَصٌّ | текст | كَلِمَةٌ | слово | جُمْلَةٌ |
Вопрос id:1447392 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | название | إِسْمٌ | структура | تَرْكِيبٌ | смысл | مَعْنَى |
Вопрос id:1447393 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | и так далее | كأن | до тех пор пока | إلى أخره | как будто | إلى أن |
Вопрос id:1447394 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | до революции | بعد الثورة | после революции | قبل الثورة | во время революции | خلال الثورة |
Вопрос id:1447395 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | вечерняяя газета | جريدة اسبوعية | еженедельная газета | جريدة مسائية | ежедневная газета | جريدة يومية |
Вопрос id:1447396 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | торговый центр | مركز ثقافي | политический центр | مركز سياسي | культурный центр | مركز تجاري |
Вопрос id:1447397 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | осенние месяцы | شهور الصيف | летние месяцы | شهور الربيع | весенние месяцы | شهور الخريف |
Вопрос id:1447398 Установите соответствие между арабским союзом и его значением | Левая часть | Правая часть | когда | بل | затем | ثمّ | больше того | حينما |
Вопрос id:1447399 Установите соответствие между арабским титулом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | Его величество эмир | جلالة الملك | Его величество король | صاحب السموّ | Его величество султан | جلالة السلطان |
Вопрос id:1447400 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | мы рады сообщит Вам, что | راجين إعلامنا بالإستلام | нам неприятно осознавать, что | لا يطيب لنا إدراك أن | соблаговолите сообщить нам о получении | نحن مسرورون باعلامكم أن |
Вопрос id:1447401 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | I порода | بدأ | IV порода | أقام | VIII порода | إرتفع |
Вопрос id:1447402 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | VIII порода | قام | VII порода | إنطوى | I порода | إشتهر |
Вопрос id:1447403 Установите соответствие между греческим словом, выражающим риторическую фигуру, и его значением | Левая часть | Правая часть | poliptoton | вынесение | symploké | многопадежие | anafora | сплетение |
Вопрос id:1447404 Установите соответствие между греческим словом, от которого образованы стилистические фигуры «антитеза» и «парономазия», и его значением | Левая часть | Правая часть | anti | возле | pará | против | onomazõ | положение | thesa | называю |
Вопрос id:1447405 Установите соответствие между коммуникативным подстилем газетно-публицистического стиля и его заданием | Левая часть | Правая часть | эссе | дает событию авторскую оценку | комментарий | дает краткую информацию | сообщение | развертывает, расширяет информацию на основе общезначимых фактов |
Вопрос id:1447406 Установите соответствие между коммуникативным регистром и его коммуникативной функцией | Левая часть | Правая часть | изобразительный регистр | обобщение, осмысление информации, соотносящее ее с жизненным опытом, с универсальными законами мироустройства, с фондом знаний, проецируя ее на общечеловеческое время за темпоральные рамки данного текста | информативный регистр | воспроизведение, репродуцирование средствами языка фрагментов, картин, событий действительности как непосредственно органами чувств говорящего, наблюдателя, локализованных в едином с ним хронотопе | генеративный регистр | сообщения об известных говорящему явлениях действительности в отвлечении от их конкретно-временной длительности и от пространственной отнесенности к субъекту речи |
Вопрос id:1447407 Установите соответствие между литературным жанром и наиболее значимыми моментами при его художественном анализе | Левая часть | Правая часть | лирическое произведение | способы повествования, сюжетно-композиционные особенности, поэтика художественного времени и пространства | драматургическое произведение | выявление этапов развития конфликта, расстановка персонажей, особенностей речевой характеристики, подтекстов диалогов, значение ремарок | эпическое произведение | анализ героя, образа-переживания, ритмико-интонационных форм его воплощения, ассоциаций, стихотворного размера |
Вопрос id:1447408 Установите соответствие между определением термина «контекст » и областью его применения | Левая часть | Правая часть | в художественной литературе | речевое или ситуативное окружение литературного произведения или его части, в пределах которого точно выявляется смысл и значение отдельного слова, фразы и т.д. | в лингвистике | фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста | в литературоведении | конкретное содержание, выразительность и стилистическая окраска не только какого-либо фрагмента повествования, но и целого произведения, а также различных художественных средств |
Вопрос id:1447409 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с отношениями участниками коммуникации | интерпретация речи | в связи с адресатом речи | формы речевого общения | в связи с субъектом речи | явные и скрытие высказывания |
Вопрос id:1447410 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с адресатом речи | речевая тактика и тип речевого поведения | в связи с субъектом речи | социально-этикетная сторона речи | в связи с отношениями участниками коммуникации | типы речевого реагирования на полученный стимул |
Вопрос id:1447411 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с ситуацией общения | референция говорящего | в связи с субъектом речи | интерпретация дейктических знаков | в связи с адресатом речи | воздействие высказывания на адресата |
Вопрос id:1447412 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с ситуацией общения | прямые и косвенные реакции, например, способы уклонения от прямого ответа на вопрос | в связи с адресатом речи | прагматические пресуппозиции | в связи с субъектом речи | влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации |
Вопрос id:1447413 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | специальность | فلسفي | научная дисциплина | علم الخطّ | звучащий язык | كلام |
Вопрос id:1447414 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | религия | علم الأدب | литературный жанр | رواية | научная дисциплина | إسلامية |
Вопрос id:1447415 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | священный месяц мусульман | هجرة | год хижры | صندوق بريد | почтово-телеграфный термин | رمضان |
Вопрос id:1447416 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | географическое наименование | ليرا | денежная единица | المسيحية | религия | مصر |
Вопрос id:1447417 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | специальность | نصّ | записанная речь | علم اللغة | научная дисциплина | لغويّ |
Вопрос id:1447418 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | سرور | حُزْن | متشابه | مختلف | طويل | قصير |
Вопрос id:1447419 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | ليلي | هذه | سماء | أرض | تلك | يومي |
Вопрос id:1447420 Установите соответствие между словом и его синонимом | Левая часть | Правая часть | بلاد | قرن | عصر | قطر | جريدة | صحيفة |
Вопрос id:1447421 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его значением | Левая часть | Правая часть | удивление | قد خيّب أملي | разочарование | تكفينا هذه المعلومات تماما | удовлетворение | من العجب |
Вопрос id:1447422 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | разочарование | أنا موافق على كل شروطكم | удивление | قد خيّب أملي | согласие | وأعجب العجب ان |
Вопрос id:1447423 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | обращение | إلى الزبائن الكرام | извинение | يمكن تسويته بالتراضي | взаимопонимание | إعذرونا أننا نصرفكم عن |
Вопрос id:1447424 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сомнение | هذا يسرني | отказ | لم يات فيا للأسف | радость | هذا لا يلائمني |
Вопрос id:1447425 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | радость | أنا راض عن عملكم | опасение | لا يقنعني | отказ | خوفا على |
Вопрос id:1447426 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сочувствие | لا يكفيني | отказ | أفهم وضعك المعقد وأميل إليك ولكن | удивление | غريب أن |
Вопрос id:1447427 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сожаление | تقبل يا سيدي أشواقي وإحترامي | формула вежливости | عندي الشك في | сомнение | يؤسفني إنه لم يات |
Вопрос id:1447428 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | прощание | في إنتظار ردك | сожаление | تقبل يا سيدي اجلالي ودمتم | формула вежливости | لم يات فيا للأسف |
Вопрос id:1447429 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | مشهور | جريدة | صباحية | سنة | ماضية | أستاذ |
Вопрос id:1447430 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | عسكرية | ميدان | عريضة | شوارع | فسيح | ثكنات |
Вопрос id:1447431 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الاسلامي | المتحف | مختلفة | آثار | عربية | جامعة |
Вопрос id:1447432 Установите соответствие между типами внутритекстовых связей и их характеристикой | Левая часть | Правая часть | лексические – грамматические | основание – степень словесной выраженности в тексте | эксплицитные – имплицитные | основание – языковые способы репрезентации связи | параллельная – последовательная связь | основание – характер соотнесенности фраз в контексте |
Вопрос id:1447433 Установите соответствие между типом вербального контекста и его характеристикой | Левая часть | Правая часть | погашающий контекст | обеспечивает повторяемость значения определенной единицы в тексте | разрешающий контекст | создает значение единицы, не совпадающее с ее типичным значением в системе языка | поддерживающий контекст | снимает полисемию языковой единицы |
Вопрос id:1447434 Установите соответствие между уровневым представлением текста и обусловленностью внутритекстовых связей | Левая часть | Правая часть | на прагматическом уровне | внутритекстовые связи обусловлены закономерностями грамматического согласования и грамматической зависимости, которые мотивированы законами языковой синтагматики | на уровне грамматики | внутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля | на уровне семантики | внутритекстовые связи обусловлены концептуальностью с определенным фрагментом действительности |
Вопрос id:1447435 Установите соответствие между частью речи и ее примером | Левая часть | Правая часть | существительное | سافر | глагол | جديد | прилагательное | مرأة |
|