Список вопросов базы знанийАраб. Яз. Методика анализа и изучения текстаВопрос id:1447386 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | на рассвете | في رابع النهار | средь бела дня | في منتصف النهار | в полдень | في طلوع النهار |
Вопрос id:1447387 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | условия поставки | شروط التوريد | время поставки | زمان التوريد | место поставки | مكان التوريد |
Вопрос id:1447388 Установите соответствие между арабским глаголом и его значением | Левая часть | Правая часть | говорить | كتب | писать | قرأ | читать | قال |
Вопрос id:1447389 Установите соответствие между арабским понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | язык простонародья | луга ал-хасса | язык элиты | луга фасиха | «правильный» язык | луга ал-амма |
Вопрос id:1447390 Установите соответствие между арабским словом и его значением | Левая часть | Правая часть | день | مساء | ночь | نهار | вечер | ليل |
Вопрос id:1447391 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | текст | نَصٌّ | предложение | جُمْلَةٌ | слово | كَلِمَةٌ |
Вопрос id:1447392 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | структура | تَرْكِيبٌ | название | مَعْنَى | смысл | إِسْمٌ |
Вопрос id:1447393 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | как будто | إلى أخره | до тех пор пока | إلى أن | и так далее | كأن |
Вопрос id:1447394 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | до революции | خلال الثورة | после революции | قبل الثورة | во время революции | بعد الثورة |
Вопрос id:1447395 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | ежедневная газета | جريدة اسبوعية | вечерняяя газета | جريدة مسائية | еженедельная газета | جريدة يومية |
Вопрос id:1447396 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | торговый центр | مركز سياسي | культурный центр | مركز تجاري | политический центр | مركز ثقافي |
Вопрос id:1447397 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | осенние месяцы | شهور الصيف | весенние месяцы | شهور الخريف | летние месяцы | شهور الربيع |
Вопрос id:1447398 Установите соответствие между арабским союзом и его значением | Левая часть | Правая часть | когда | حينما | больше того | بل | затем | ثمّ |
Вопрос id:1447399 Установите соответствие между арабским титулом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | Его величество эмир | جلالة الملك | Его величество король | جلالة السلطان | Его величество султан | صاحب السموّ |
Вопрос id:1447400 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | соблаговолите сообщить нам о получении | نحن مسرورون باعلامكم أن | нам неприятно осознавать, что | لا يطيب لنا إدراك أن | мы рады сообщит Вам, что | راجين إعلامنا بالإستلام |
Вопрос id:1447401 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | I порода | بدأ | IV порода | إرتفع | VIII порода | أقام |
Вопрос id:1447402 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | VIII порода | إشتهر | VII порода | إنطوى | I порода | قام |
Вопрос id:1447403 Установите соответствие между греческим словом, выражающим риторическую фигуру, и его значением | Левая часть | Правая часть | symploké | сплетение | poliptoton | вынесение | anafora | многопадежие |
Вопрос id:1447404 Установите соответствие между греческим словом, от которого образованы стилистические фигуры «антитеза» и «парономазия», и его значением | Левая часть | Правая часть | thesa | называю | anti | положение | pará | возле | onomazõ | против |
Вопрос id:1447405 Установите соответствие между коммуникативным подстилем газетно-публицистического стиля и его заданием | Левая часть | Правая часть | эссе | дает краткую информацию | сообщение | развертывает, расширяет информацию на основе общезначимых фактов | комментарий | дает событию авторскую оценку |
Вопрос id:1447406 Установите соответствие между коммуникативным регистром и его коммуникативной функцией | Левая часть | Правая часть | изобразительный регистр | сообщения об известных говорящему явлениях действительности в отвлечении от их конкретно-временной длительности и от пространственной отнесенности к субъекту речи | информативный регистр | обобщение, осмысление информации, соотносящее ее с жизненным опытом, с универсальными законами мироустройства, с фондом знаний, проецируя ее на общечеловеческое время за темпоральные рамки данного текста | генеративный регистр | воспроизведение, репродуцирование средствами языка фрагментов, картин, событий действительности как непосредственно органами чувств говорящего, наблюдателя, локализованных в едином с ним хронотопе |
Вопрос id:1447407 Установите соответствие между литературным жанром и наиболее значимыми моментами при его художественном анализе | Левая часть | Правая часть | лирическое произведение | выявление этапов развития конфликта, расстановка персонажей, особенностей речевой характеристики, подтекстов диалогов, значение ремарок | эпическое произведение | анализ героя, образа-переживания, ритмико-интонационных форм его воплощения, ассоциаций, стихотворного размера | драматургическое произведение | способы повествования, сюжетно-композиционные особенности, поэтика художественного времени и пространства |
Вопрос id:1447408 Установите соответствие между определением термина «контекст » и областью его применения | Левая часть | Правая часть | в литературоведении | фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста | в лингвистике | конкретное содержание, выразительность и стилистическая окраска не только какого-либо фрагмента повествования, но и целого произведения, а также различных художественных средств | в художественной литературе | речевое или ситуативное окружение литературного произведения или его части, в пределах которого точно выявляется смысл и значение отдельного слова, фразы и т.д. |
Вопрос id:1447409 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с субъектом речи | интерпретация речи | в связи с отношениями участниками коммуникации | формы речевого общения | в связи с адресатом речи | явные и скрытие высказывания |
Вопрос id:1447410 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с адресатом речи | речевая тактика и тип речевого поведения | в связи с отношениями участниками коммуникации | типы речевого реагирования на полученный стимул | в связи с субъектом речи | социально-этикетная сторона речи |
Вопрос id:1447411 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с субъектом речи | воздействие высказывания на адресата | в связи с адресатом речи | референция говорящего | в связи с ситуацией общения | интерпретация дейктических знаков |
Вопрос id:1447412 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с субъектом речи | влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации | в связи с адресатом речи | прямые и косвенные реакции, например, способы уклонения от прямого ответа на вопрос | в связи с ситуацией общения | прагматические пресуппозиции |
Вопрос id:1447413 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | звучащий язык | فلسفي | специальность | كلام | научная дисциплина | علم الخطّ |
Вопрос id:1447414 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | литературный жанр | رواية | научная дисциплина | إسلامية | религия | علم الأدب |
Вопрос id:1447415 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | почтово-телеграфный термин | هجرة | священный месяц мусульман | رمضان | год хижры | صندوق بريد |
Вопрос id:1447416 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | религия | ليرا | географическое наименование | مصر | денежная единица | المسيحية |
Вопрос id:1447417 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | научная дисциплина | نصّ | специальность | لغويّ | записанная речь | علم اللغة |
Вопрос id:1447418 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | سرور | مختلف | طويل | حُزْن | متشابه | قصير |
Вопрос id:1447419 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | ليلي | هذه | تلك | يومي | سماء | أرض |
Вопрос id:1447420 Установите соответствие между словом и его синонимом | Левая часть | Правая часть | جريدة | صحيفة | عصر | قرن | بلاد | قطر |
Вопрос id:1447421 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его значением | Левая часть | Правая часть | удивление | تكفينا هذه المعلومات تماما | удовлетворение | قد خيّب أملي | разочарование | من العجب |
Вопрос id:1447422 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | удивление | أنا موافق على كل شروطكم | разочарование | قد خيّب أملي | согласие | وأعجب العجب ان |
Вопрос id:1447423 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | обращение | إلى الزبائن الكرام | извинение | إعذرونا أننا نصرفكم عن | взаимопонимание | يمكن تسويته بالتراضي |
Вопрос id:1447424 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сомнение | لم يات فيا للأسف | отказ | هذا يسرني | радость | هذا لا يلائمني |
Вопрос id:1447425 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | отказ | لا يقنعني | опасение | خوفا على | радость | أنا راض عن عملكم |
Вопрос id:1447426 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | отказ | أفهم وضعك المعقد وأميل إليك ولكن | сочувствие | لا يكفيني | удивление | غريب أن |
Вопрос id:1447427 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сомнение | تقبل يا سيدي أشواقي وإحترامي | формула вежливости | عندي الشك في | сожаление | يؤسفني إنه لم يات |
Вопрос id:1447428 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сожаление | تقبل يا سيدي اجلالي ودمتم | прощание | في إنتظار ردك | формула вежливости | لم يات فيا للأسف |
Вопрос id:1447429 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | مشهور | أستاذ | صباحية | سنة | ماضية | جريدة |
Вопрос id:1447430 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | عسكرية | شوارع | عريضة | ميدان | فسيح | ثكنات |
Вопрос id:1447431 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الاسلامي | جامعة | مختلفة | المتحف | عربية | آثار |
Вопрос id:1447432 Установите соответствие между типами внутритекстовых связей и их характеристикой | Левая часть | Правая часть | параллельная – последовательная связь | основание – характер соотнесенности фраз в контексте | лексические – грамматические | основание – языковые способы репрезентации связи | эксплицитные – имплицитные | основание – степень словесной выраженности в тексте |
Вопрос id:1447433 Установите соответствие между типом вербального контекста и его характеристикой | Левая часть | Правая часть | разрешающий контекст | создает значение единицы, не совпадающее с ее типичным значением в системе языка | поддерживающий контекст | снимает полисемию языковой единицы | погашающий контекст | обеспечивает повторяемость значения определенной единицы в тексте |
Вопрос id:1447434 Установите соответствие между уровневым представлением текста и обусловленностью внутритекстовых связей | Левая часть | Правая часть | на уровне семантики | внутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля | на уровне грамматики | внутритекстовые связи обусловлены закономерностями грамматического согласования и грамматической зависимости, которые мотивированы законами языковой синтагматики | на прагматическом уровне | внутритекстовые связи обусловлены концептуальностью с определенным фрагментом действительности |
Вопрос id:1447435 Установите соответствие между частью речи и ее примером | Левая часть | Правая часть | глагол | مرأة | прилагательное | جديد | существительное | سافر |
|