Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практика речи

Вопрос id:1734642
Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken
?) не упустить что-либо
?) веревки вить из кого-либо
?) поморщиться
?) повсюду совать свой нос
Вопрос id:1734643
Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten
?) повесить голову
?) не вешать головы
?) быть пройдохой
?) подслушивать
Вопрос id:1734644
Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben
?) быть толстокожим
?) быть очень худым
?) быть чутким
?) быть осторожным
Вопрос id:1734645
Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden
?) притягивать что-либо за волосы
?) придираться к чему-либо
?) быть по уши в долгах
?) разорить кого-либо
Вопрос id:1734646
Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben
?) сорвать банк
?) откладывать что-либо в долгий ящик
?) быть здоровым как бык
?) принимать что-либо за чистую монету
Вопрос id:1734647
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen.
?) отдать должное
?) выходить из себя
?) получить по шапке
?) делать что-либо экспромтом
Вопрос id:1734648
Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren
?) что-либо удручает кого-либо
?) что-либо очень нравится кому-либо
?) что-либо беспокоит кого-либо
?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо
Вопрос id:1734649
Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten
?) иметь в виду
?) строить глазки
?) открыть глаза
?) влюбиться
Вопрос id:1734650
Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen
?) жить в одном доме
?) потерять голову
?) устроить какое-либо дело
?) быть чокнутым
Вопрос id:1734651
Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen
?) поступать только по-своему
?) в лес дрова возить
?) заниматься выдумками
?) нести вздор
Вопрос id:1734652
Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen
?) иметь чутье
?) попасть кому-либо в руки
?) осторожно дотронуться до кого-либо
?) стоять над душой у кого-либо
Вопрос id:1734653
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen
?) огорчить кого-либо
?) тронуть кого-либо за душу
?) кривить душой
?) привязаться к кому-либо
Вопрос id:1734654
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen
?) решиться на что-либо
?) выходить из себя
?) не принимать близко к сердцу
?) огорчать кого-либо
Вопрос id:1734655
Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen
?) задать головомойку кому-либо
?) прятать голову в песок
?) шушукаться
?) рисковать головой
Вопрос id:1734656
Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen
?) провалиться
?) прозябать
?) сгорать от любопытства
?) заинтриговать кого-либо
Вопрос id:1734657
Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen
?) говорить кому-либо прямо в лицо
?) не вешать голову
?) быть упрямым
?) дать кому-либо по башке
Вопрос id:1734658
Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen
?) вышвырнуть кого-либо
?) посматривать за кем-либо
?) напирать на кого-либо
?) не отставать ни на шаг
Вопрос id:1734659
Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren
?) проглядеть все глаза
?) потерять кого-либо из виду
?) не спускать глаз с кого-либо
?) отделаться легким испугом
Вопрос id:1734660
Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln
?) стоять над душой у кого-либо
?) пальцем не пошевелить
?) попасть кому-либо в руки
?) обвести кого-либо вокруг пальца
Вопрос id:1734661
Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen
?) не иметь никаких обязанностей
?) прочно стоять на ногах
?) забеременеть
?) выздороветь
Вопрос id:1734662
Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen
?) соснуть
?) дёшево отделаться
?) кокетничать
?) не верить своим глазам
Вопрос id:1734663
Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken
?) выходить из себя
?) быть заодно с кем-либо
?) сбить спесь с кого-либо
?) не переносить кого-либо
Вопрос id:1734664
Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen
?) стать на ноги
?) быть в дурном настроении
?) отправиться в путь
?) спотыкаться на ровном месте
Вопрос id:1734665
Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen
?) вцепиться друг в друга
?) поплатиться за что-либо
?) вбить себе что-либо в голову
?) не давать себя в обиду
Вопрос id:1734666
Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen
?) быть (у жены) под башмаком
?) обалдеть
?) держать кого-либо под башмаком
?) очутиться под башмаком
Вопрос id:1734667
Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen
?) обращаться как с собакой
?) обогатиться
?) замерзнуть как цуцик
?) разориться
Вопрос id:1734668
Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen
?) иметь чутье
?) поплатиться
?) висеть на волоске
?) держаться в стороне
Вопрос id:1734669
Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben
?) дать стрекача
?) дать дуба
?) дать по морде
?) дать оплеуху
Вопрос id:1734670
Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren
?) проклятье
?) у стен есть уши
?) говорить впустую
?) лезть на рожон
Вопрос id:1734671
Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken
?) закрывать глаза на что-либо
?) подмигивать
?) легко отделаться
?) строить глазки
Вопрос id:1734672
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln
?) пасть духом
?) сделать что-либо играючи
?) выручить кого-либо
?) засучить рукава
Вопрос id:1734673
Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein
?) вокруг да около
?) ссориться
?) кот наплакал
?) коту под хвост
Вопрос id:1734674
Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben
?) быть бойким на язык
?) рвать на себе волосы
?) не принимать близко к сердцу
?) состариться раньше времени
Вопрос id:1734675
Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein.
?) быть в хорошем настроении
?) быть на хорошем счету
?) быть в хорошем состоянии
?) попасться в лапы
Вопрос id:1734676
Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden
?) спорить из-за пустяков
?) умасливать кого-либо
?) быть у кого-либо на поводу
?) рассказывать кому-либо небылицы
Вопрос id:1734677
Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen
?) кто-либо кривит душой
?) кто-либо изливает свою душу
?) у кого-либо душа в пятки ушла
?) у кого-либо душа радуется
Вопрос id:1734678
Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen
?) не давать покоя кому-либо
?) повернуться спиной к кому-либо
?) нанести кому-либо удар в спину
?) приходить в ужас
Вопрос id:1734679
Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten
?) разбирать по косточкам
?) влюбиться в кого-либо
?) жить душа в душу
?) излить кому-либо свою душу
Вопрос id:1734680
Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren
?) льстить кому-либо
?) осадить кого-либо
?) подпевать кому-либо
?) проболтаться кому-либо
Вопрос id:1734681
Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen
?) полностью доверять кому-либо
?) портить кому-либо кровь
?) упасть перед кем-либо на колени
?) основательно проверять кого-либо
Вопрос id:1734682
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen
?) выпороть кого-либо
?) делать что-либо наспех
?) испугаться
?) сдаться
Вопрос id:1734683
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen
?) занимать у кого-либо
?) одурачить кого-либо
?) влепить затрещину
?) подслушивать
Вопрос id:1734684
Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können
?) быть безобидным
?) быть в отчаянном положении
?) пройти огонь и воду
?) быть как все
Вопрос id:1734685
Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren
?) дать по рукам
?) быть нечистым на руку
?) пальцем не пошевелить
?) обжечься
Вопрос id:1734686
Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten
?) шепелявить
?) держать язык за зубами
?) распустить язык
?) проболтаться
Вопрос id:1734687
Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen
?) шпионить
?) «колоться»
?) заграбастать
?) подзаработать
Вопрос id:1734688
Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen
?) заниматься шпионажем
?) отбывать срок
?) подвергнуться насмешкам со всех сторон
?) услышать похвалы со всех сторон
Вопрос id:1734689
Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt
?) чтоб тебе пусто было!
?) раскричаться
?) разрази тебя гром!
?) как громом пораженный
Вопрос id:1734690
Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren
?) распуститься
?) спасаться
?) беситься
?) окаменеть
Вопрос id:1734691
Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen
?) примеряться с чем-либо
?) будоражить кого-либо
?) держаться на ногах
?) стать на ноги
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026