Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Практическая фонетика.Вопрос id:1750156 Поставьте глагол в скобках в Conditionnel présent. Il fait un temps splendide. Tu (pouvoir) aller te promener. ?) pouvais ?) aurais pu ?) avais pu ?) pourrais Вопрос id:1750157 Поставьте глагол в скобках в Conditionnel présent. (Prendre)-vous un peu plus de thé? ?) prendîtes ?) auriez pris ?) prendriez ?) preniez Вопрос id:1750158 Поставьте глагол в скобках в Conditionnel présent. Ils (s'intéresser) vivement à cette proposition. ?) s'intéressaient ?) s'intéressèrent ?) s'intéresseront ?) s'intéresseraient Вопрос id:1750159 Поставьте глагол в скобках в Conditionnel présent. Sans vous, je (avoir) peur. ?) aie ?) aurais ?) eus ?) aurai Вопрос id:1750160 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Il parlait tout bas. On (dire) qu'il avait peur. ?) aurait dit ?) dirait ?) dira ?) dit Вопрос id:1750161 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Je (vouloir) essayer cette paire de chaussures, s'il vous plaît. ?) ai voulu ?) voudrais ?) voudrai ?) aurais voulu Вопрос id:1750162 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. M.Lavigne avait entendu des bruits selon lesquels m. T. (avoir) affaire avec m. M. ?) serait eu ?) aura ?) aurait ?) aurait eu Вопрос id:1750163 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Michel, (vouloir)-tu me rendre mon livre lundi prochain? ?) voudrais ?) as-tu voulu ?) aurais-tu voulu ?) avais-tu voulu Вопрос id:1750164 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Qu'il fait froid! On (dire) l'hiver! ?) dira ?) aurait dit ?) dirait ?) dit Вопрос id:1750165 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. D'après ce journal, le prix des loyers (augmenter) de 5% le mois prochain. ?) a augmenté ?) augmente ?) aurait augmenté ?) augmenterait Вопрос id:1750166 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Hélène et Pierre vivent ensemble depuis longtemps. D'après leurs amis, ils (se marier) bientôt. ?) se marièrent ?) se sont mariés ?) se marieraient ?) se seraient mariés Вопрос id:1750167 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. L'air était étouffant. On (dire) qu'il avait plu. ?) serait dit ?) dira ?) dirait ?) aurait dit Вопрос id:1750168 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. à votre place, il (falloir) être plus prudent. ?) faille ?) faudrait ?) fallût ?) fallut Вопрос id:1750169 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Nous (vouloir) bien venir chez vous, mais nous ne sommes pas venus. ?) voudrions ?) aurions voulu ?) voudrons ?) serions voulus Вопрос id:1750170 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Tu ne m'as rien caché? - Pourquoi (je te cacher) quelque chose? ?) te serai-je caché ?) je te cacherais ?) je te cacherai ?) t'aurais-je caché Вопрос id:1750171 Поставьте глагол в скобках в подходящее по смыслу время. Tu le proposes trop tard. Il y a huit jours ça (me peut-être aider). ?) me serait peut-être aidé ?) me peut-être aiderait ?) m'aurait peut-être aidé ?) me peut-être aidera Вопрос id:1750172 Укажите правильный вариант перевода предложения. Будь у меня время, я бы его навестил, и я это сделаю. ?) Si j'avais eu le temps, je serais allé le voir, et je le ferai. ?) Si j'aurais le temps, j'allais le voir, et je le ferai. ?) Si j'ai le temps, j'irai le voir, et je le ferai. ?) Si j'avais le temps, j'irais le voir, et je le ferai. Вопрос id:1750173 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если бы Анна посмотрела вчера этот фильм, он бы ей понравился. ?) Si Anne aurait regardé ce film hier, elle l'avait aimé. ?) Si Anne regardait ce film hier, elle l'aimerait. ?) Si Anne avait regardé ce film hier, elle l'aurait aimé. ?) Si Anne regarde ce film hier, elle l'aimera. Вопрос id:1750174 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если бы вы зашли ко мне сегодня, я был бы очень рад. ?) Si vous me rendez visite aujourd'hui, je serai très content. ?) Si vous m'aviez rendu visite aujourd'hui, je aurais été très content. ?) Si vous me rendiez visite aujourd'hui, je serais très content. ?) Si vous me rendriez visite aujourd'hui, j'étais très content. Вопрос id:1750175 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если бы вы тогда пришли, мне было бы приятно. ?) Si vous étiez venus alors, ça m'avait fait plaisir. ?) Si vous étiez venus alors, ça m'aurait fait plaisir. ?) Si vous veniez, ça me ferait plaisir. ?) Si vous viendriez alors, ça me ferait plaisir. Вопрос id:1750176 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если бы я знал, что он был болен, я бы тоже его навестил. ?) Si j'aurais su qu'il était malade, je serais allé le voir moi aussi. ?) Si je saurais qu'il était malade, j'allais le voir moi aussi. ?) Si je savais qu'il était malade, j'irais allé le voir moi aussi. ?) Si j'avais su qu'il était malade, je serais allé le voir, moi aussi. Вопрос id:1750177 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если бы я сейчас слишком много ел, я бы поправился. ?) Si je mangerais trop maintenant, je grossissais. ?) Si je mange trop maintenant, je grossis. ?) Si j'avais mangé trop maintenant, j'aurais grossi. ?) Si je mangeais trop maintenant, je grossirais. Вопрос id:1750178 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если вы не найдете ирисов, купите розы. ?) Si vous ne trouvez pas d'iris, achetez des roses. ?) Si vous ne trouviez pas d'iris, achèteriez des roses. ?) Si vous n'auriez pas trouvé d'iris, achèteriez des roses. ?) Si vous ne trouverez pas d'iris, achetez des roses. Вопрос id:1750179 Укажите правильный вариант перевода предложения. Если его обвинят, он будет защищаться. ?) Si on l'accusait, il se défendrait. ?) Si on l'accuserait, il se défendrait. ?) Si on l'accuse, il se défendra. ?) Si on l'avait accusé, il se serait défendu. Вопрос id:1750180 Укажите правильный вариант перевода предложения. Он бы мне позвонил, если бы был вчера свободен. ?) Il me téléphonera, s'il est libre hier. ?) Il me téléphonerait, s'il était libre hier. ?) Il m'aurait téléphoné, s'il avait été libre hier. ?) Il m'avait téléphoné, s'il aurait été libre hier. Вопрос id:1750181 Укажите правильный вариант перевода предложения. Я бы вам ответил, если бы вы мне завтра написали. ?) Je vous aurais répondu, si vous m'aviez écrit demain. ?) Je vous répondrais, si vous m'écriviez demain. ?) Je vous répondrai, si vous m'écrivez demain. ?) Je vous répondrais, si vous m'écririez demain. Вопрос id:1750182 Укажите правильный перевод предложения. Il aurait fallu s'y attendre. ?) Этого нужно было ждать. ?) Этого следовало бы ожидать. ?) Этого следует ожидать. ?) Этого следовало ожидать. Вопрос id:1750183 Укажите правильный перевод предложения. Je n'irai pas voir ce film. ?) Я не ходил смотреть этот фильм. ?) Я не пошел бы смотреть этот фильм. ?) Я бы посмотрел этот фильм. ?) Я не пойду смотреть этот фильм. Вопрос id:1750184 Укажите правильный перевод предложения. Je pourrais aller au cinéma. ?) Я бы еще смог тогда сходить в кино. ?) Я смогу сходить в кино. ?) Я мог бы сходить в кино. ?) Я скоро смогу пойти в кино. Вопрос id:1750185 Укажите правильный перевод предложения. Je serai heureux de vous voir chez moi. ?) Я был рад видеть вас у себя. ?) Я рад видеть вас у себя. ?) Я буду рад видеть вас у себя. ?) Я был бы рад видеть вас у себя. Вопрос id:1750186 Укажите правильный перевод предложения. Nous aurons beaucoup de travail. ?) У нас было бы много работы. ?) У нас будет много работы. ?) У нас много работы. ?) У нас было много работы. Вопрос id:1750187 Укажите правильный перевод предложения. Nous serions très heureux. ?) Мы были очень счастливы. ?) Мы были бы очень счастливы. ?) Мы будем очень счастливы. ?) Мы очень счастливы. Вопрос id:1750188 Укажите правильный перевод предложения. Вы не вошли в гостиную? - Что бы я там делала? ?) Vous n'êtes pas entrée dans le salon? - Qu'est-ce que j'irais y faire? ?) Vous n'êtes pas entrée dans le salon? - Qu'est-ce que j'irai y faire? ?) Vous n'êtes pas entrée dans le salon? - Qu'est-ce que je serais allée y faire? ?) Vous n'êtes pas entrée dans le salon? - Qu'est-ce que j'aurais allé y faire? Вопрос id:1750189 Укажите правильный перевод предложения. Как! Неужели он мог сказать такое? ?) Quoi! Il pourrait dire une chose pareille? ?) Quoi! Il a pu dire une chose pareille? ?) Quoi! Il pourra dire une chose pareille? ?) Quoi! Il aurait pu dire une chose pareille? Вопрос id:1750190 Укажите правильный перевод предложения. Можно подумать - это его почерк. ?) On aurait dit son écriture. ?) On a dit son écriture. ?) On dirait son écriture. ?) On dit son écriture. Вопрос id:1750191 Укажите правильный перевод предложения. Не будешь ли ты так любезен купить мне это платье? ?) Aurais-tu la gentillesse de m'acheter cette robe? ?) Avais-tu la gentillesse de m'acheter cette robe? ?) As-tu eu la gentillesse de m'acheter cette robe? ?) Aurais-tu eu la gentillesse de m'acheter cette robe? Вопрос id:1750192 Укажите правильный перевод предложения. Не могли бы вы мне это сказать? ?) N'auriez-vous pas pu me le dire? ?) Ne pourriez-vous pas me le dire? ?) Ne pourrez-vous pas me le dire? ?) N'avez-vous pas pu me le dire? Вопрос id:1750193 Укажите правильный перевод предложения. Не хотел бы ты уехать на край света? ?) Ne voulais-tu pas aller au bout du monde? ?) Ne voudras-tu pas aller au bout du monde? ?) Ne voudrais-tu pas aller au bout du monde? ?) Ne veux-tu pas aller au bout du monde? Вопрос id:1750194 Укажите правильный перевод предложения. Неужели я приехал слишком поздно? ?) Suis-je arrivé trop tard? ?) Arriverai-je trop tard? ?) Serais-je arrivé trop tard? ?) Arriverais-je trop tard? Вопрос id:1750195 Укажите правильный перевод предложения. Он думает, что Пьер так бы не поступил. ?) Il pense que Pierre n'agisse pas ainsi. ?) Il pense que Pierre n'agira pas ainsi. ?) Il pense que Pierre n'aurait pas agi ainsi. ?) Il pense que Pierre n'avait pas agi ainsi. Вопрос id:1750196 Укажите правильный перевод предложения. Я был бы президентом Республики. ?) J'aurais été président de la République. ?) Je serais président de la République. ?) Je serai président de la République. ?) J'étais président de la République. Вопрос id:1750197 Укажите 2-е лицо мн.ч. глагола aimer в Conditionnel présent. ?) aimerez ?) aimeriez ?) aimâtes ?) aimiez Вопрос id:1750198 Укажите 2-е лицо мн.ч. глагола partir в Conditionnel présent. ?) partiez ?) partiriez ?) partirez ?) partîtes Вопрос id:1750199 Укажите 2-е лицо мн.ч. глагола mûrir в Conditionnel présent. ?) mûrissiez ?) mûririez ?) mûrîtes ?) mûrirez Вопрос id:1750200 Укажите 2-е лицо мн.ч. глагола s'arrêter в Conditionnel présent. ?) vous arrêtiez ?) vous arrêterez ?) vous arrêteriez ?) vous arrêtâtes Вопрос id:1750201 Укажите 3-е лицо мн.ч. глагола habiter в Conditionnel présent. ?) habitaient ?) habiteront ?) habitèrent ?) habiteraient Вопрос id:1750202 Укажите 3-е лицо мн.ч. глагола grossir в Conditionnel présent. ?) grossirent ?) grossissaient ?) grossiraient ?) grossiront Вопрос id:1750203 Укажите 3-е лицо мн.ч. глагола mettre в Conditionnel présent. ?) mirent ?) mettaient ?) mettront ?) mettraient Вопрос id:1750204 Укажите 3-е лицо мн.ч. глагола rendre в Conditionnel présent. ?) rendaient ?) rendirent ?) rendront ?) rendraient Вопрос id:1750205 Укажите правильный перевод предложения. Il fallait ouvrir les fenêtres en partant. ?) Нужно будет открыть окна уходя. ?) Нужно было открыть окна уходя. ?) Уходя, нужно открыть окна. ?) Нужно было бы открыть окна уходя. |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026