Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецк. яз. ЛексикологияВопрос id:917424 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Никому не давать спуску, уметь постоять за себя ?) Darauf kannst du Gift nehmen haben ?) Haare auf den Zähnen haben ?) kaum aus dem Ei gekrochen ?) jemand etwas anhängen Вопрос id:917425 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Одет с иголочки ?) den alten Kohl wieder aufwärmen ?) Kaum aus dem Ei gekrochen ?) Wie aus dem Ei gepellt ?) etwas über den grünen Klee loben Вопрос id:917426 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он исчез, куда-то запропал ?) Er hat einen langen Arm ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er ist flöten gegangen ?) Er ist eine Flasche Вопрос id:917427 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он ни на что не годен, он ничтожество ?) Er ist flöten gegangen ?) Er ist eine Flasche ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er hat einen langen Arm Вопрос id:917428 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как У них денег куры не клюют ?) Die haben für die Ratten ?) Sie verleben ihre Flitterwochen ?) Ist sie aber etepetete ?) wie Mäuse in der speckseite leben Вопрос id:917429 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Уж чересчур она фасонистая, много воображает о себе ?) Ist sie aber etepetete ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Er ist eine Flasche ?) die haben für die Ratten Вопрос id:917430 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Урывать себе лучший кусок ?) einen Bock zum Gärtner machen ?) erwas an die große Glocke hängen ?) nicht viel Federlesens machen ?) sich Rosinen aus dem Kuchen klauben Вопрос id:917431 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хвалить что-нибудь сверх меры ?) mit jemend anbinden ?) etwas über den grünen Klee loben ?) wie Mäuse in der Speckseite leben ?) wie aus dem Ei gepellt Вопрос id:917432 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хорошо быть щедрым за чужой счет ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Aus gremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden ?) Wer’s glaubt, wird selig ?) Butter auf dem Kopf haben Вопрос id:917433 Классификация немецких фразеологизмов, даваемая Л.Э.Бинович в предисловии к “Немецко-русскому фразеологическому словарю”, строится ?) исходя из грамматического учения о слове ВВ Виноградова и с опорой на его терминологию ?) опираясь на “Учение о пословицах и поговорках” Фридриха Зайлера ?) исходя из взглядов немецкого ученого Германа Пауля, изложенных в его “Немецкой грамматике” ?) опираясь на “Собрания мудростей”, изданные Якобом Гриммом Вопрос id:917434 Классификация слов по частям речи является ?) лексической ?) грамматической ?) лексико-грамматической ?) морфологической Вопрос id:917435 Конитивный компонент доминирует в структуре слова ?) Zärtling ?) Mutti ?) Tantchen ?) Forscher Вопрос id:917436 Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется ?) коннотацией ?) сигнификатом ?) понятием ?) денотатом Вопрос id:917437 Коннотация может оформляться ?) синонимами ?) свободными словосочетаниями ?) омонимами ?) фразеологизмами Вопрос id:917438 Коннотация оформляется суффиксом ?) имен деятеля -er ?) имен орудия действия -er ?) имен действия со значением процесса или результата -ung ?) субъективной оценки -ling Вопрос id:917439 Концепцию рассмотрения слова, как звукового комплекса, лишь ассоциативно связанного с содержанием, критиковал ?) X. Штейнталь ?) В. фон Гумбольдт ?) В. Вундт ?) Л. Вейсгербер Вопрос id:917440 Концепция "языковой картины мира" возникла в исследованиях неогумбольдтианцев в ?) начале XIX в. ?) середине XIX в. ?) второй половине XIX в. ?) первой половине XX в. Вопрос id:917441 Корневые морфемы отличаются от слова тем, что они ?) выражают определенное значение ?) имеют морфологическую самостоятельность при отсутствии семантической самостоятельности ?) лишены собственного значения ?) грамматически не оформлены и не полностью отражают реальность Вопрос id:917442 Крупным теоретиком младограмматической школы в Германия является ?) Г. Пауль ?) В. Шмидт ?) Т. Кронассер ?) К. Бальдингер Вопрос id:917443 Л.Э.Бинович выделяет три основных типа немецких фразеологизмов на основе ?) учета грамматических классов слов, составляющих фразеологизм ?) истории возникновения фразеологических словосочетаний ?) употребительности фразеологизма в литературном языке ?) критерия связи значения словосочетания со значением составляющих его слов Вопрос id:917444 Ласкательный оттенок имеет большинство слов с суффиксом ?) -ung ?) -chen ?) -ter ?) -ling Вопрос id:917445 Лексико-грамматическое значение действия в предметном плане имеет существительное ?) Übersetzung ?) Leser ?) Wärme ?) Wecker Вопрос id:917446 Лексико-грамматическое значение орудия действия имеет существительное ?) Flieger ?) Eisbrecher ?) Wärme ?) Weisheit Вопрос id:917447 Лексическая парадигматика может рассматривать и свойства взаимосвя-занности лексических единиц, что относится к области ?) синонимии ?) полисемии ?) антонимии ?) омонимии Вопрос id:917448 Лексические единицы, употребляемые в языке только в сочетании с другими словами и выражающие отношения между этими словами, являются словами ?) полнозначными ?) знаменательными ?) цельнооформленными ?) неполнозначными Вопрос id:917449 Лексическое значение в изменяемом слове ?) имеет отличие в некоторых формах ?) в каждой из форм противоположно другому ?) постоянно для всех его форм ?) для каждой формы свое Вопрос id:917450 Лексическое значение слова связано с ?) чередованием звуков ?) его основой ?) суффиксами ?) флексиями Вопрос id:917451 Максимальная точность характерна для понятий ?) научных ?) бытовых ?) устаревших ?) абстрактных Вопрос id:917452 Материальная оболочка олова - это ?) эмоционально-оценочная окраска слова ?) понятие, отраженное в слове ?) стилистическое своеобразие слова ?) звучание слова Вопрос id:917453 Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары ?) schreiende Frau - schreiende Farbe ?) ein heller Tag - ein heller Kopf ?) Nagelkopf - Menschenkopf ?) Vogelfeder - Schreibfeder Вопрос id:917454 Метод, целью которого является разложение больших смысловых единиц на минимальные смысловые составляющие, называется ?) компонентным анализом ?) фонетическим анализом ?) дистрибутивным анализом ?) трансформационным анализом Вопрос id:917455 Многие немецкие лингвисты XIX в. рассматривали слово как ?) соотнесенность названия с соответствующим предметом ?) отражение соответствующего понятия ?) логическое понятие ?) звучание Вопрос id:917456 На основании историко-лексикологического исследования в современном немецком языке считается характерным только для поэтического стиля слово ?) Märe ?) Markt ?) Mädchen ?) Mann Вопрос id:917457 На развитие семантики как науки в Германии начала ХIX в. оказали влияние идеи ?) Х. Рейзига ?) В. фон Гумбольдта ?) В. Вундта ?) Я. Гримма Вопрос id:917458 На формирование лексического значения слов Erdung, Erder оказали существенное влияние факторы ?) стилистические ?) экстралингвистические ?) экспрессивно-эмоциональные ?) этимологические Вопрос id:917459 Название предмета или явления, экстралингвистическая направленность слова, его предметная соотнесенность определяют значение слова ?) абстрактное ?) лексическое ?) исконное ?) контекстуальное Вопрос id:917460 Названия племен и народов - предмет ?) гидронимики ?) антропонимики ?) этнонимики ?) топонимики Вопрос id:917461 Наличие образной мотивированности имеется в слове ?) Knabe ?) Bube ?) Grünschnabel ?) Junge Вопрос id:917462 Наряду с номинативной функцией имеют дефинитивную функцию, т.е. функцию определения понятий, ?) архаизмы ?) неологизмы ?) фразеологизмы ?) термины Вопрос id:917463 Научная теория слова и словарного состава является предметом лексикологии ?) общей ?) исторической ?) прикладной ?) теоретической Вопрос id:917464 Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено ?) Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора ?) Фридрихом Зайлером при написании монографии “Учение о пословицах и поговорках” ?) Борхардтом-Вустманом при подготовке издательством Ф.А.Брокгауза энциклопедического словаря пословиц ?) Георгом Бюхманом во время работы над книгой “Крылатые слова” Вопрос id:917465 Неделимые и неразложимые словосочетания, в общем значении которых нельзя уловить какую-либо связь со значениями составляющих их слов, Л.Э.Бинович называет ?) фразеологическими сращениями или идиомами ?) устойчивые словосочетания ?) фразеологическими единствами ?) идиоматическими оборотами Вопрос id:917466 Немецкий термин stehende Redewendung (устойчивый оборот речи) включает в себя ?) только фразеологические единства ?) только фразеологические сращения ?) фразеологизмы и все остальные устоявшиеся словосочетания языка ?) только употребительные словосочетания языка, но исключает фразеологизмы Вопрос id:917467 Неполнозначное слово содержится в выражении: ?) unklug, faul ?) überklug, fleißig ?) zu klug ?) klug, talentvoll Вопрос id:917468 Неполнозначным является слово ?) ich ?) auf ?) zehn ?) mein Вопрос id:917469 Непосредственно наблюдаемой лексической единицей является ?) служебное слово ?) фонема ?) полнозначное слово ?) морфема Вопрос id:917470 Непосредственное отношение к теоретической лексикологии имеет ?) лексикография ?) ономасиология ?) семасиология ?) фразеология Вопрос id:917471 Непроизводным словом из словообразовательного ряда, включающим в себя значение производящей основы, является ?) Übersetzung ?) Übersetzer ?) Übersetzerin ?) übersetzen Вопрос id:917472 Неразложимое по семантике устойчивое словосочетание, выполняющее в речевом потоке функцию одного слова или же одного структурного элемента предложения, называется в лингвистике ?) лексическое сращение ?) синтаксическая конструкция ?) фразеологизм, или фразеологическая единица ?) сложное слово Вопрос id:917473 Несвободные замкнутые последовательности слов, смысл которых мотивирован, но связь составляющих их компонентов такова, что один из них, несвободный, фразеологически связанный, может быть заменен синонимом, Л.Э.Бинович квалифицирует как ?) фразеологические единства ?) фразеологические словосочетания ?) перифразы ?) парные сращения |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026