Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецк. яз. ЛексикологияВопрос id:917424 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Никому не давать спуску, уметь постоять за себя ?) Haare auf den Zähnen haben ?) jemand etwas anhängen ?) kaum aus dem Ei gekrochen ?) Darauf kannst du Gift nehmen haben Вопрос id:917425 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Одет с иголочки ?) den alten Kohl wieder aufwärmen ?) Kaum aus dem Ei gekrochen ?) etwas über den grünen Klee loben ?) Wie aus dem Ei gepellt Вопрос id:917426 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он исчез, куда-то запропал ?) Er ist eine Flasche ?) Er ist flöten gegangen ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er hat einen langen Arm Вопрос id:917427 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он ни на что не годен, он ничтожество ?) Er ist flöten gegangen ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er hat einen langen Arm ?) Er ist eine Flasche Вопрос id:917428 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как У них денег куры не клюют ?) Ist sie aber etepetete ?) wie Mäuse in der speckseite leben ?) Die haben für die Ratten ?) Sie verleben ihre Flitterwochen Вопрос id:917429 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Уж чересчур она фасонистая, много воображает о себе ?) Ist sie aber etepetete ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Er ist eine Flasche ?) die haben für die Ratten Вопрос id:917430 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Урывать себе лучший кусок ?) einen Bock zum Gärtner machen ?) sich Rosinen aus dem Kuchen klauben ?) erwas an die große Glocke hängen ?) nicht viel Federlesens machen Вопрос id:917431 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хвалить что-нибудь сверх меры ?) wie aus dem Ei gepellt ?) wie Mäuse in der Speckseite leben ?) etwas über den grünen Klee loben ?) mit jemend anbinden Вопрос id:917432 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хорошо быть щедрым за чужой счет ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Aus gremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden ?) Butter auf dem Kopf haben ?) Wer’s glaubt, wird selig Вопрос id:917433 Классификация немецких фразеологизмов, даваемая Л.Э.Бинович в предисловии к “Немецко-русскому фразеологическому словарю”, строится ?) опираясь на “Собрания мудростей”, изданные Якобом Гриммом ?) исходя из грамматического учения о слове ВВ Виноградова и с опорой на его терминологию ?) опираясь на “Учение о пословицах и поговорках” Фридриха Зайлера ?) исходя из взглядов немецкого ученого Германа Пауля, изложенных в его “Немецкой грамматике” Вопрос id:917434 Классификация слов по частям речи является ?) грамматической ?) лексической ?) лексико-грамматической ?) морфологической Вопрос id:917435 Конитивный компонент доминирует в структуре слова ?) Forscher ?) Zärtling ?) Mutti ?) Tantchen Вопрос id:917436 Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется ?) сигнификатом ?) коннотацией ?) денотатом ?) понятием Вопрос id:917437 Коннотация может оформляться ?) свободными словосочетаниями ?) синонимами ?) омонимами ?) фразеологизмами Вопрос id:917438 Коннотация оформляется суффиксом ?) имен деятеля -er ?) имен орудия действия -er ?) субъективной оценки -ling ?) имен действия со значением процесса или результата -ung Вопрос id:917439 Концепцию рассмотрения слова, как звукового комплекса, лишь ассоциативно связанного с содержанием, критиковал ?) Л. Вейсгербер ?) X. Штейнталь ?) В. фон Гумбольдт ?) В. Вундт Вопрос id:917440 Концепция "языковой картины мира" возникла в исследованиях неогумбольдтианцев в ?) второй половине XIX в. ?) середине XIX в. ?) первой половине XX в. ?) начале XIX в. Вопрос id:917441 Корневые морфемы отличаются от слова тем, что они ?) грамматически не оформлены и не полностью отражают реальность ?) выражают определенное значение ?) имеют морфологическую самостоятельность при отсутствии семантической самостоятельности ?) лишены собственного значения Вопрос id:917442 Крупным теоретиком младограмматической школы в Германия является ?) Т. Кронассер ?) К. Бальдингер ?) Г. Пауль ?) В. Шмидт Вопрос id:917443 Л.Э.Бинович выделяет три основных типа немецких фразеологизмов на основе ?) истории возникновения фразеологических словосочетаний ?) учета грамматических классов слов, составляющих фразеологизм ?) употребительности фразеологизма в литературном языке ?) критерия связи значения словосочетания со значением составляющих его слов Вопрос id:917444 Ласкательный оттенок имеет большинство слов с суффиксом ?) -ung ?) -ling ?) -ter ?) -chen Вопрос id:917445 Лексико-грамматическое значение действия в предметном плане имеет существительное ?) Leser ?) Übersetzung ?) Wärme ?) Wecker Вопрос id:917446 Лексико-грамматическое значение орудия действия имеет существительное ?) Wärme ?) Eisbrecher ?) Flieger ?) Weisheit Вопрос id:917447 Лексическая парадигматика может рассматривать и свойства взаимосвя-занности лексических единиц, что относится к области ?) синонимии ?) омонимии ?) полисемии ?) антонимии Вопрос id:917448 Лексические единицы, употребляемые в языке только в сочетании с другими словами и выражающие отношения между этими словами, являются словами ?) неполнозначными ?) полнозначными ?) цельнооформленными ?) знаменательными Вопрос id:917449 Лексическое значение в изменяемом слове ?) имеет отличие в некоторых формах ?) для каждой формы свое ?) постоянно для всех его форм ?) в каждой из форм противоположно другому Вопрос id:917450 Лексическое значение слова связано с ?) суффиксами ?) флексиями ?) его основой ?) чередованием звуков Вопрос id:917451 Максимальная точность характерна для понятий ?) бытовых ?) устаревших ?) абстрактных ?) научных Вопрос id:917452 Материальная оболочка олова - это ?) эмоционально-оценочная окраска слова ?) понятие, отраженное в слове ?) стилистическое своеобразие слова ?) звучание слова Вопрос id:917453 Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары ?) Vogelfeder - Schreibfeder ?) ein heller Tag - ein heller Kopf ?) Nagelkopf - Menschenkopf ?) schreiende Frau - schreiende Farbe Вопрос id:917454 Метод, целью которого является разложение больших смысловых единиц на минимальные смысловые составляющие, называется ?) фонетическим анализом ?) дистрибутивным анализом ?) компонентным анализом ?) трансформационным анализом Вопрос id:917455 Многие немецкие лингвисты XIX в. рассматривали слово как ?) логическое понятие ?) отражение соответствующего понятия ?) соотнесенность названия с соответствующим предметом ?) звучание Вопрос id:917456 На основании историко-лексикологического исследования в современном немецком языке считается характерным только для поэтического стиля слово ?) Mädchen ?) Märe ?) Markt ?) Mann Вопрос id:917457 На развитие семантики как науки в Германии начала ХIX в. оказали влияние идеи ?) В. Вундта ?) Я. Гримма ?) Х. Рейзига ?) В. фон Гумбольдта Вопрос id:917458 На формирование лексического значения слов Erdung, Erder оказали существенное влияние факторы ?) этимологические ?) стилистические ?) экстралингвистические ?) экспрессивно-эмоциональные Вопрос id:917459 Название предмета или явления, экстралингвистическая направленность слова, его предметная соотнесенность определяют значение слова ?) исконное ?) контекстуальное ?) абстрактное ?) лексическое Вопрос id:917460 Названия племен и народов - предмет ?) топонимики ?) этнонимики ?) антропонимики ?) гидронимики Вопрос id:917461 Наличие образной мотивированности имеется в слове ?) Junge ?) Bube ?) Knabe ?) Grünschnabel Вопрос id:917462 Наряду с номинативной функцией имеют дефинитивную функцию, т.е. функцию определения понятий, ?) неологизмы ?) фразеологизмы ?) термины ?) архаизмы Вопрос id:917463 Научная теория слова и словарного состава является предметом лексикологии ?) теоретической ?) общей ?) исторической ?) прикладной Вопрос id:917464 Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено ?) Фридрихом Зайлером при написании монографии “Учение о пословицах и поговорках” ?) Георгом Бюхманом во время работы над книгой “Крылатые слова” ?) Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора ?) Борхардтом-Вустманом при подготовке издательством Ф.А.Брокгауза энциклопедического словаря пословиц Вопрос id:917465 Неделимые и неразложимые словосочетания, в общем значении которых нельзя уловить какую-либо связь со значениями составляющих их слов, Л.Э.Бинович называет ?) фразеологическими сращениями или идиомами ?) фразеологическими единствами ?) устойчивые словосочетания ?) идиоматическими оборотами Вопрос id:917466 Немецкий термин stehende Redewendung (устойчивый оборот речи) включает в себя ?) только употребительные словосочетания языка, но исключает фразеологизмы ?) только фразеологические сращения ?) фразеологизмы и все остальные устоявшиеся словосочетания языка ?) только фразеологические единства Вопрос id:917467 Неполнозначное слово содержится в выражении: ?) überklug, fleißig ?) zu klug ?) unklug, faul ?) klug, talentvoll Вопрос id:917468 Неполнозначным является слово ?) ich ?) mein ?) auf ?) zehn Вопрос id:917469 Непосредственно наблюдаемой лексической единицей является ?) полнозначное слово ?) морфема ?) служебное слово ?) фонема Вопрос id:917470 Непосредственное отношение к теоретической лексикологии имеет ?) лексикография ?) ономасиология ?) фразеология ?) семасиология Вопрос id:917471 Непроизводным словом из словообразовательного ряда, включающим в себя значение производящей основы, является ?) Übersetzer ?) übersetzen ?) Übersetzerin ?) Übersetzung Вопрос id:917472 Неразложимое по семантике устойчивое словосочетание, выполняющее в речевом потоке функцию одного слова или же одного структурного элемента предложения, называется в лингвистике ?) лексическое сращение ?) фразеологизм, или фразеологическая единица ?) синтаксическая конструкция ?) сложное слово Вопрос id:917473 Несвободные замкнутые последовательности слов, смысл которых мотивирован, но связь составляющих их компонентов такова, что один из них, несвободный, фразеологически связанный, может быть заменен синонимом, Л.Э.Бинович квалифицирует как ?) перифразы ?) фразеологические словосочетания ?) фразеологические единства ?) парные сращения |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026