Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Деловой иностранный язык (магистр)

Вопрос id:951364
Установите последовательность слов в предложении:
?) von der Frühjahrsmüdigkeit befallen.
?) und körperlich
?) Es wurde ein kurzer Brief,
?) denn Karl Turky war seelisch
Вопрос id:951365
Установите последовательность слов в предложении:
?) Wenn ich im Unterricht ermahnt werde,
?) werde ich jedesmal knallrot und schwöre mir,
?) nie wieder mit meiner Banknachbarin zu schwätzen -
?) anstatt es wie alle anderen einfach an mir abprallen zu lassen und in der nächsten Sekunde weiterzureden.
Вопрос id:951366
Установите последовательность слов в предложении:
?) Zwei Klassenkameradinnen
?) von mir waren
?) Frankreich, nur zu zweit.
?) über Pfingsten in
Вопрос id:951367
Установите последовательность слов в предложении:
?) kann zum Beispiel.
?) Manchmal kann ich
?) weil mich keiner fahren
?) wirklich nicht,
Вопрос id:951368
Установите последовательность слов в предложении:
?) ich hätte keine Zeit,
?) Aber manchmal sage ich einfach nur,
?) weil ich gerade so gemütlich vor dem Fernseher
?) sitze und mich nicht losreißen kann.
Вопрос id:951369
Установите последовательность слов в предложении:
?) über mich selbst und
?) beschließe wieder einmal,
?) mich zu ändern.
?) Danach ärgere ich mich immer total
Вопрос id:951370
Установите последовательность слов в предложении:
?) wenn ihre Eltern nicht da sind,
?) und dass wir dann richtig viel Alkohol trinken.
?) Wir haben uns vorgenommen,
?) dass ich einmal bei ihr übernachte,
Вопрос id:951371
Установите последовательность слов в предложении:
?) was man da so anzieht oder
?) Ich kenne da ja niemanden,
?) und ich weiß auch gar nicht,
?) mit wem ich reden sollte.
Вопрос id:951372
Установите последовательность слов в предложении:
?) die am Schwarzen Brett hing;
?) Früher hat man sich dazu
?) auf einer Liste eingetragen,
?) jetzt gibt es diese Listen nur noch im Internet.
Вопрос id:951373
Установите последовательность слов в предложении:
?) Börsenkurse verfolgen und Informationen
?) zu fast allen erdenklichen Themen finden.
?) über das Internet Nachrichten lesen,
?) Außerdem kann ich
Вопрос id:951374
Установите последовательность слов в предложении:
?) meiner Universität und anderer Hochschulen
?) dass man die Bibliothekskataloge
?) auf diesem Wege einsehen kann.
?) Sehr praktisch ist auch,
Вопрос id:951375
Установите последовательность слов в предложении:
?) Ich brauche meinen Computer,
?) Texte zu schreiben,
?) zu programmieren, zu spielen.
?) um das Internet zu benutzen,
?) E-Mails zu verschicken und zu empfangen,
Вопрос id:951376
Установите последовательность слов в предложении:
?) aber nicht besonders viele,
?) einen freien Platz zu bekommen.
?) öffentliche Computer,
?) Es gibt zwar an den Universitäten
?) so dass es schwierig ist,
Вопрос id:951377
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
nur schwer gegen jemanden (etwas) ankommen
характерный признак
ein charakteristisches Merkmal -
не иметь никаких шансов против кого-либо
der Sinneswandel
смена взглядов, смена парадигм
Вопрос id:951378
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
das Mitraten
радио
der Rundfunk
участвовать в отгадывании загадок
die Quizsendung
телевикторина
Вопрос id:951379
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Talkshow
токшоу
die Prominenz (-en)
видные [крупные] деятели [специалисты], авторитетные лица
der Aushang (Aushänge)
объявление, афиша
Вопрос id:951380
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Auflage (-n)
сплетня
vermitteln
издание, тираж
der Klatsch
сообщать, передавать
Вопрос id:951381
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
das Gegenwicht
характерный, типичный
die Überschrift (-en)
противовес
kennzeichnend
заголовок
Вопрос id:951382
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Meinungsbildung
учреждать, основывать, открывать
etablieren
иметь (оказывать) сильное влияние
einen starken Einfluss haben
формирование общественного мнения
Вопрос id:951383
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
überregional
среда обитания
anspruchsvoll
межрегиональный
der Lebensraum
требовательный, взыскательный, претенциозный
Вопрос id:951384
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
wissbegierig
любознательный
Naturkatastrophen vorbeugen
предотвращать природные катастрофы
zielstrebig
целеустремленный
Вопрос id:951385
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Entschlüsselung
расшифровка
die Weltgemeinschaft
мировое сообщество
das Elend
нужда
Вопрос id:951386
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Geburtenkontrolle
контроль рождаемости
die Aufklärung über die ökologische Situation
новые технологии водоочистки
die neuen Technologien der Wasseraufbereitung
информация об экологической ситуации
Вопрос id:951387
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
beruflich vorankommen
сразу начать работать по специальности
direkt in den Beruf einsteigen
ремесло, промысел
das Handwerk
продвигаться по работе
Вопрос id:951388
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
umweltfreundlich
экологически чистый
weltweit
мировой
gelingen
удаваться
Вопрос id:951389
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
der Mut
мужество
das Verantwortungsgefühl
чувство ответственности
die Treue
верность
Вопрос id:951390
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
der Fleiß
хорошие знания
das Sicherheitsgefühl
чувство уверенности
gute Kenntnisse
прилежание
Вопрос id:951391
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die abgeschlossene Ausbildung
законченное образование
im Widerspruch stehen
находиться в противоречии
die Lösung der Probleme
решение проблем
Вопрос id:951392
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die angeborenen Umstände
социально обусловленные обстоятельства
der Fachmann
равновесие
das Gleichgewicht
специалист
Вопрос id:951393
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
moralische Werte respektieren
пропитание
der Lebensunterhalt
честность
die Ehrlichkeit
уважать моральные нормы
Вопрос id:951394
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
vereinbaren
творчество
auf jeden Fall
согласовывать, договариваться
die Kreativität
в любом случае
Вопрос id:951395
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
den Anforderungen entsprechen
найти подходящее место
der Ordnungssinn
любовь к порядку
einen geeigneten Platz finden
соответствовать требованиям
Вопрос id:951396
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
glänzende Fähigkeiten besitzen
обладать блестящими способностями
im Gegensatz zu j-m stehen, sich im Gegensatz zu j-m befinden
быть в противоречии с чем-либо
im Gegensatz zu etw. stehen
быть противоположного мнения
Вопрос id:951397
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die Deutsche Tagespresse lässt sich in zwei große ___ unterteilen. – Немецкую ежедневную прессу можно разделить на две большие группы.
Вопрос id:951398
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die meisten ___ interessiert vor allem, was in ihrer Stadt und Region geschieht. – Большинство читателей газет интересуются прежде всего тем, что происходит в их городе и регионе.
Вопрос id:951399
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Heutzutage haben sie einen starken Einfluss auf die politische und wirtschaftliche ___.- В наши дни они оказывают сильное влияние на формирование общественного мнения в политике и экономике.
Вопрос id:951400
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale ___. – По сравнению с другими странами в Германии не так много межрегиональных ежедневных газет.
Вопрос id:951401
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn es um den Computer geht, gehen die ___ der Deutschen weit auseinander. – Когда речь идет о компьютерах, мнения немцев расходятся.
Вопрос id:951402
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn man durch die Straßen geht, sieht man überall große Container für ___ und Papier. – Когда идешь по улицам, повсюду видишь большие контейнеры для стекла и бумаги.
Вопрос id:951403
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich setze die ausgelassenen Wörter ein.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Am beliebtesten sind Bravo, Bravo-Girl und Mädchen - Zeitschriften, die sich vor allein mit den Beziehungen zwischen Jungen und Mädchen, mit Mode und Popstars beschäftigen.
?) Ich ergänze die fehlenden Endungen.
Вопрос id:951404
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die Süddeutsche Zeitung legt ihrer Montagsausgabe das Jugendmagazin Jetzt bei, eine Beilage, die sehr viel höhere Ansprüche stellt.
?) Ich möchte Unterstufenlehrerin werden.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
Вопрос id:951405
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich bin der Meinung, dass es möglich ist.
?) Zwei Drittel des Pressemarktes werden von den vier Großverlagen Bauer (Hamburg), Springer (Berlin), Gruner&Jahr (Hamburg) und Burda (München) kontrolliert.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
Вопрос id:951406
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die deutschen Boulevardblätter befinden sich in einer Krise.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
Вопрос id:951407
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Sogar ein Hauptmann von der Reichswehr war da.
?) Die Auflagen sinken, viele Zeitungen müssen um ihre Existenz kämpfen.
?) Um ihn genug zu besehen, ging Felix nahe an ihm vorbei.
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
Вопрос id:951408
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
?) Der Mann hatte einen kleinen Schnurrbart, unter dem er lächelte.
?) Doch die Konkurrenz zur traditionellen Boulevardzeitung nimmt ständig zu.
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
Вопрос id:951409
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
?) Und immer mehr Qualitätszeitungen versuchen, mit „unseriösen" Sensationsthemen neue Leser zu gewinnen.
?) Bevor der Schnurrbärtige die Tür schloss, schlüpfte Felix schnell hinein.
Вопрос id:951410
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Mithilfe von Bakterien aus handelsüblichem Kefir gelang es ihnen, chlorhaltige Stoffe abzubauen.
?) Das Verfahren ließe sich auch in Wohn- oder Naturschutzgebieten einsetzen, da verseuchte Böden nicht mehr metertief abgetragen werden müssten.
?) Kein Wunder, dass man sich in den Chefetagen der führenden Boulevardblätter Sorgen um die Zukunft der Branche macht.
?) Die beiden entwickelten ein System zur Sanierung von CKW-Schäden in Boden und Grundwasser.
Вопрос id:951411
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Viele Wissenschaftler sehen durch die Erwärmung der Atmosphäre, den Treibhauseffekt, weit reichende Veränderungen der Lebensbedingungen auf der Erde voraus.
?) Zweihundert Umweltexperten aus über 50 Ländern wurden nach den größten Umweltproblemen der nächsten 100 Jahre gefragt.
?) Für die Bild-Zeitung jedoch waren es genau die richtigen Zutaten für eine Sensationsgeschichte nach altem Boulevard-Rezept.
?) Die erwartete Klimaerwärmung wird auch die Meere, Seen und Flüsse erfassen.
Вопрос id:951412
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Wenn Claus Larass, Chefredakteur von Bild, auf der weißen Couch in seinem Hamburger Büro sitzt und die aktuellen Ausgaben durchsieht, hält er sich bei Schlagzeilen wie „Sie hackte ihm die Hand ab" nicht lange auf.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
Вопрос id:951413
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Die Zukunft des Boulevardjournalismus gehe aber in eine ganz andere Richtung, weshalb seine Zeitung ihr Konzept geändert habe.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026