Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Профкурс (юридический)Вопрос id:1770767 Employez la préposition. Le présent contrat est établi ___ une durée ___ 3 mois. ?) dans, de ?) pour, de ?) dans, à ?) pour, à Вопрос id:1770768 Employez les prépositions. En vous remerciant ___ intérêt que vous voudrez bien porter ___ notre demande, nous vous prions ___ agréer, Monsieur le directeur, nos salutations distinguées. ?) du, de, d’ ?) de l’, à, d’ ?) d’, à, de ?) à l’, de, à Вопрос id:1770769 Employez les prépositions. ___ conséquence, vous trouverez ci-joint le document et nous vous demandons ___ établir une nouvelle facture. ?) en, d’ ?) en, à ?) par, de l’ ?) par, à Вопрос id:1770770 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les bonnes mœurs ?) нравственность ?) правомочность ?) хороший юмор ?) хорошее настроение Вопрос id:1770771 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: в дальнейшем ?) comme suite ?) ci-après ?) ci-avant ?) suivant Вопрос id:1770772 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: dans un délai de 30 jours ouvrés ?) через срок в 30 дней ?) через 30 дней работы ?) в течение 30 рабочих дней ?) в течение 30 отпускных дней Вопрос id:1770773 Employeg la prépositions. Les marchandises seront livrées … une fois. ?) dans ?) pur ?) en ?) avec Вопрос id:1770774 Employez la préposition. Dans le cas où celui-ci nous aurait été adresser entre-temps, nous vous prions ___ considérer la présent comme nulle. ?) pour ?) à ?) de ?) avec Вопрос id:1770775 Employez la préposition. Il déclare qu’il n’est lié par aucun contrat ___ apprentissage. ?) de l’ ?) à ?) d’ ?) à l’ Вопрос id:1770776 Employez la préposition. La durée du travail ___ Monsieur Levère comprendra 8 heures de travail ___ jour. ?) de, à ?) de, du ?) de, par ?) à, du Вопрос id:1770777 Employez la préposition. La société garantit ___ Monsieur Levère un traitement équivalent ___ autres salariés ___ même qualification professionnelle. ?) -, avec, de ?) -, des, la ?) au, au, de ?) à, aux, de Вопрос id:1770778 Employez la préposition. Le montant total du présent contrat est ___ 103 dollars USA. ?) au ?) à ?) du ?) de Вопрос id:1770779 Employez la préposition. Le présent contrat est conclu ___ préparer l’apprenti ___ métier. ?) pour, au ?) de, au ?) de, du ?) à, au Вопрос id:1770780 Employez la préposition. L’acheteur acquière les marchandises ___ leur revente en leasing ___ la société. ?) à, pour ?) pour, de ?) de, pour ?) pour, à Вопрос id:1770781 Employez la préposition. L’acheteur effectuera le paiement du présent contrat ___ lettre de credit documentaire. ?) avec ?) à ?) de ?) par Вопрос id:1770782 Employez la préposition. L’apprenti s’engage ___ travailler ___ son employeur pendant la durée du contrat. ?) de, avec ?) de, pour ?) à, pour ?) à, avec Вопрос id:1770783 Employez la préposition. Monsieur Levère aura droit à des vacances payées calculées selon les disposition ___ convention collective. ?) du ?) au ?) à la ?) de la Вопрос id:1770784 Employez la préposition. Nous vous tenons ___ votre disposition pour vous apporter toute justification qui vous semblerait nécessaire. ?) par ?) à ?) de ?) pour Вопрос id:1770785 Employez la préposition. Si, entre-temps le paiement avait été effectué, nous vous demandons ___ considérer notre démarche comme nulle et non avenue. ?) pour ?) du ?) de ?) à Вопрос id:1770786 Employez les prépositions. Cette remise a bien été appliquée ___ montant ___ votre dernière facture. ?) à, pour ?) sur, de ?) sur, à ?) de, de Вопрос id:1770787 Employez les prépositions. Depuis quelque temps, nous avons constaté que le travail fourni ___ votre cabinet ne correspond plus ___ nos besoins. ?) dans, de ?) dans, à ?) par, à ?) par, de Вопрос id:1770788 Employez les prépositions. En cas ___ refus de votre part, nous attendons le réglement ___ votre créance par retour ___ courrier. ?) de, de, de le ?) de, de, du ?) du, du, de le ?) de, de la, du Вопрос id:1770789 Employez les prépositions. Nous sommes persuadés qu’il s’agit ___ un oubli de votre part et que nous ne tarderons pas ___ enregistrer votre règlement. ?) d’, à ?) à, pour ?) de l’, à ?) à, de Вопрос id:1770790 Employez les prépositions. Nous sommes surpris ___ n’avoir toujours pas enregistré votre règlement et vous invitons ___ régulariser votre situation dans les meilleurs détails, par tout moyen à votre convenance. ?) pour, de ?) à, de ?) d’, à ?) de, à Вопрос id:1770791 Employez les prépositions. Nous tenons ___ vous signaler que nous ne renouvellerons pas cette proposition ___ arrangement amiable. ?) à, d’ ?) à, de ?) à, de l’ ?) de, de Вопрос id:1770792 Employez les prépositions. Nous vous demandons ___ bien vouloir nous accorder l’ouverture ___ un credit documentaire au bénéfice ___ société exportatrice. ?) à, avec, pour ?) à, du, du ?) de, d’, de la ?) du, d’, de le Вопрос id:1770793 Employez les prépositions. Restant ___ votre disposition, nous vous prions ___ agréer, Monsieur, nos salutions distinguées. ?) à, de ?) en, d’ ?) à, d’ ?) en, de Вопрос id:1770794 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: инструкция по обслуживанию оборудования ?) notice de montage des équipements ?) notice de maintenance des équipements ?) notice de mise en service ?) notice d’exploitation Вопрос id:1770795 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: ci-avant ?) вышеуказанный ?) настоящий ?) нижеследующий ?) нижеуказанный Вопрос id:1770796 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: вышеуказанный ?) comme suite ?) ci-après ?) ci-avant ?) suivant Вопрос id:1770797 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: делимый аккредитив ?) le crédit documentaire irrévocable ?) le crédit documentaire divisible ?) le crédit documentaire confirmé ?) la lettre de crédit Вопрос id:1770798 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: монтажные работы ?) l’entretien ?) les travaux de montage ?) les travaux de mise en service ?) le dépannage Вопрос id:1770799 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: подтвержденный аккредитив ?) le chèque confirmé ?) le credit documentaire confirmé ?) le credit documentaire irrévocable ?) le credit documentaire divisible Вопрос id:1770800 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: пуско-наладочные работы ?) l’entretien ?) les travaux de mise en service ?) les travaux de montage ?) le dépannage Вопрос id:1770801 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: срок поставки ?) délai de l’expédition ?) condition de livraison ?) condition de l’expédition ?) délai de livraison Вопрос id:1770802 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: счет-фактура продавца ?) le chèque de l’Acheteur ?) le chèque du Vendeur ?) la facture du Vendeur ?) la facture de l’Acheteur Вопрос id:1770803 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: conclure un contrat ?) подписать контракт ?) разорвать контракт ?) заключить контракт ?) подготовить контракт Вопрос id:1770804 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: denommé ci-après ?) вышеназванный ?) именуемый после ?) упомянутый ниже ?) именуемый в дальнейшем Вопрос id:1770805 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: douane ?) перечень ?) таможня ?) накладная ?) общая стоимость Вопрос id:1770806 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la capacité ?) действенность ?) правомочность ?) законность ?) правоспособность Вопрос id:1770807 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la cause ?) фактор ?) казуальность ?) основание ?) законность Вопрос id:1770808 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la poursuite d’un but ?) попадание в цель ?) достижение цели ?) преследование цели ?) постановка цели Вопрос id:1770809 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la validité ?) действительность ?) правильность ?) репрезентативность ?) законность Вопрос id:1770810 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le consentement ?) согласие ?) правоспособность ?) разногласие ?) дееспособность Вопрос id:1770811 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le crédit documentaire ?) чек ?) аккредитив ?) кредит документально зарегистрированный банком ?) кредит Вопрос id:1770812 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le credit documentaire irrevocable ?) аккредитив ?) делимый аккредитив ?) подтвержденный аккредитив ?) безотзывный аккредитив Вопрос id:1770813 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage courant ?) простонародный язык ?) литературный язык ?) разговорный язык ?) современный язык Вопрос id:1770814 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le montant total ?) общий итог ?) высокая стоимость ?) общая стоимость ?) сумма налога Вопрос id:1770815 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: lettres de voiture ?) техническая документация на машину ?) сопроводительное письмо ?) технический паспорт ?) товарно-транспортная накладная Вопрос id:1770816 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: poste de douane ?) коммерческая переписка ?) торговый зал ?) таможенный пост ?) временный пост |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026