Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) une réclame
?) le contrat
?) l'offre
?) une réclamation
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) sincèrement votre
?) cordialement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) sincèrement votre
?) cordialement votre
?) respectueusement
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) car
?) ainsi
?) notamment
?) en fait
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) la suscription
?) les références
?) le sujet de la lettre
?) l'objet de la lettre
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat d'emploi
?) le contrat de travail
?) le contrat du travailleur
?) le contrat à travailler
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) responsabilité
?) rester
?) rédiger
?) respecter
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) les conditions de l'emploi
?) les conditions du travail
?) les conditions de l'engagement
?) l'engagement conditionnel
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае тяжбы
?) в случае внутритарной недостачи
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
?) в случае нехватки
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) болтовня
?) беседа
?) поддержка
?) развлечение
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) притворство
?) содержательность
?) вежливость
?) манеры
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формы поведения
?) формула органических соединений
?) формула вежливости
?) формула уважения
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) отвечающее лицо
?) важная персона
?) ответственное лицо
?) подозреваемое лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) нормальная презентация
?) стандартный внешний вид
?) нормальное оформление
?) нормализованная презентация
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) рекламация
?) реклама
?) рекламное агентство
?) рекламирование
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) адресант
?) оценщик
?) приемщик
?) адресат
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) говорящий на языке
?) разговорный язык
?) говорящий язык
?) арго
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логистик
?) логика
?) логоваз
?) логотип
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) сдача
?) сопереживание
?) пожелание
?) сожаление
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) витиеватость языка
?) аккуратность языка
?) языковые хитрости
?) стиль языка
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) выражения вежливости
?) выражения признательности
?) избитые выражения
?) выражение почтения
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) соединения
?) соединительные части
?) крепежные части
?) приложения
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Доктор
?) Господин Директор
?) Господин
?) Господин Префект
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) подпись
?) надпись
?) писание
?) живопись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) SA
?) SN
?) STA
?) SVP
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) Ok
?) REF
?) ATTN
?) N/TLX
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANX
?) ANN
?) ANE
?) AE
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) CME
?) CMI
?) СТЕ
?) CIE
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CME
?) CCB
?) CA
?) CB
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CVP
?) CP
?) CEDEX
?) CCP
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) Ok
?) DA
?) DCD
?) DAC
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) SLTS
?) N/TLX
?) STE
?) NS
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) SVP
?) ATTN
?) N/TLX
?) NS
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) Pr-Dg
?) P-Dg
?) Prg
?) Pg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) RS
?) REF
?) NS
?) Ok
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) SVP
?) STE
?) EST
?) NS
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SARL
?) SVP
?) SNCF
?) CL
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) Ok
?) SVP
?) STE
?) NS
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la française et à l'américaine
?) à la française et à l'anglaise
?) à la romaine et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Maître
?) Docteur
?) Monsieur
?) Monsieur, ou Maître
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Monsieur le Médecin
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur ou Docteur
?) Cher client
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Messieurs
?) Cher Monsieur
?) Monsieur
?) Ma biche
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) cher collègue
?) Monsieur
?) mon vieux
?) Docteur
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Monsieur
?) Monsieur le Préfet
?) Docteur
?) Messieurs
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur le Directeur technique
?) Maître
?) Cher client
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en bas à gauche de la lettre
?) en haut à gauche de la lettre
?) en bas à droite de la lettre
?) en haut à droite de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, sans lignes, de format A4
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, quadrillé, de format A3
?) blanc, ligné, de format A4
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) Veuillez trouver
?) Je dois vous informer de
?) Ҫa y est, il est arrivé
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026