Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Профкурс (юридический)Вопрос id:1770967 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация ?) l'offre ?) le contrat ?) une réclame ?) une réclamation Вопрос id:1770968 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением ?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération ?) cordialement votre ?) sincèrement votre ?) respectueusement Вопрос id:1770969 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш ?) sincèrement votre ?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération ?) respectueusement ?) cordialement votre Вопрос id:1770970 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом ?) car ?) en fait ?) ainsi ?) notamment Вопрос id:1770971 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма ?) les références ?) l'objet de la lettre ?) le sujet de la lettre ?) la suscription Вопрос id:1770972 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор ?) le contrat du travailleur ?) le contrat d'emploi ?) le contrat à travailler ?) le contrat de travail Вопрос id:1770973 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать ?) rédiger ?) rester ?) respecter ?) responsabilité Вопрос id:1770974 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу ?) l'engagement conditionnel ?) les conditions du travail ?) les conditions de l'engagement ?) les conditions de l'emploi Вопрос id:1770975 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige ?) в случае нехватки ?) в случае тяжбы ?) в случае внутритарной недостачи ?) в случае чрезвычайных обстоятельств Вопрос id:1770976 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien ?) развлечение ?) поддержка ?) болтовня ?) беседа Вопрос id:1770977 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie ?) содержательность ?) вежливость ?) притворство ?) манеры Вопрос id:1770978 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse ?) формула уважения ?) формула органических соединений ?) формы поведения ?) формула вежливости Вопрос id:1770979 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable ?) отвечающее лицо ?) подозреваемое лицо ?) важная персона ?) ответственное лицо Вопрос id:1770980 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée ?) стандартный внешний вид ?) нормальная презентация ?) нормализованная презентация ?) нормальное оформление Вопрос id:1770981 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation ?) рекламное агентство ?) реклама ?) рекламирование ?) рекламация Вопрос id:1770982 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire ?) адресат ?) оценщик ?) приемщик ?) адресант Вопрос id:1770983 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé ?) разговорный язык ?) говорящий язык ?) арго ?) говорящий на языке Вопрос id:1770984 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo ?) логика ?) логистик ?) логоваз ?) логотип Вопрос id:1770985 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret ?) пожелание ?) сдача ?) сопереживание ?) сожаление Вопрос id:1770986 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage ?) языковые хитрости ?) стиль языка ?) витиеватость языка ?) аккуратность языка Вопрос id:1770987 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées ?) выражение почтения ?) выражения признательности ?) избитые выражения ?) выражения вежливости Вопрос id:1770988 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes ?) соединения ?) крепежные части ?) соединительные части ?) приложения Вопрос id:1770989 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet ?) Господин Директор ?) Господин Префект ?) Доктор ?) Господин Вопрос id:1770990 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription ?) живопись ?) писание ?) надпись ?) подпись Вопрос id:1770991 Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme. ?) SN ?) SA ?) STA ?) SVP Вопрос id:1770992 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de. ?) ATTN ?) Ok ?) REF ?) N/TLX Вопрос id:1770993 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe. ?) ANX ?) ANE ?) AE ?) ANN Вопрос id:1770994 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie. ?) CIE ?) CME ?) СТЕ ?) CMI Вопрос id:1770995 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire. ?) CCB ?) CB ?) CA ?) CME Вопрос id:1770996 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal. ?) CEDEX ?) CCP ?) CVP ?) CP Вопрос id:1770997 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord. ?) DA ?) DCD ?) Ok ?) DAC Вопрос id:1770998 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex. ?) STE ?) N/TLX ?) SLTS ?) NS Вопрос id:1770999 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous. ?) N/TLX ?) NS ?) ATTN ?) SVP Вопрос id:1771000 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général. ?) P-Dg ?) Pg ?) Prg ?) Pr-Dg Вопрос id:1771001 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références. ?) RS ?) NS ?) REF ?) Ok Вопрос id:1771002 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait. ?) SVP ?) EST ?) STE ?) NS Вопрос id:1771003 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée. ?) SARL ?) CL ?) SNCF ?) SVP Вопрос id:1771004 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société. ?) STE ?) Ok ?) NS ?) SVP Вопрос id:1771005 Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale ?) à la romaine et à l'anglaise ?) à la française et à l'anglaise ?) à la française et à l'américaine ?) à la romaine et à l'américaine Вопрос id:1771006 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire. ?) Monsieur, ou Maître ?) Maître ?) Docteur ?) Monsieur Вопрос id:1771007 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin. ?) Monsieur le Médecin ?) Monsieur ou Docteur ?) Monsieur le Proviseur ?) Cher client Вопрос id:1771008 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas. ?) Messieurs ?) Cher Monsieur ?) Ma biche ?) Monsieur Вопрос id:1771009 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique. ?) cher collègue ?) mon vieux ?) Monsieur ?) Docteur Вопрос id:1771010 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé. ?) Messieurs ?) Monsieur le Préfet ?) Monsieur ?) Docteur Вопрос id:1771011 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle. ?) Cher client ?) Maître ?) Monsieur le Proviseur ?) Monsieur le Directeur technique Вопрос id:1771012 La correspondance commerciale. Les références comportent souvent ?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier ?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier ?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire ?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire Вопрос id:1771013 La correspondance commerciale. Les références se placent ?) en bas à droite de la lettre ?) en haut à droite de la lettre ?) en haut à gauche de la lettre ?) en bas à gauche de la lettre Вопрос id:1771014 Le papier pour une lettre commerciale doit être ?) blanc, ligné, de format A4 ?) blanc, sans lignes, de format A3 ?) blanc, sans lignes, de format A4 ?) blanc, quadrillé, de format A3 Вопрос id:1771015 On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant. ?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion ?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse ?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion ?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion Вопрос id:1771016 Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par ?) Je dois vous informer de ?) Ҫa y est, il est arrivé ?) J'ai le plaisir de vous annoncer que ?) Veuillez trouver |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026