Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) l'offre
?) le contrat
?) une réclame
?) une réclamation
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) cordialement votre
?) sincèrement votre
?) respectueusement
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
?) cordialement votre
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) car
?) en fait
?) ainsi
?) notamment
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) les références
?) l'objet de la lettre
?) le sujet de la lettre
?) la suscription
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat du travailleur
?) le contrat d'emploi
?) le contrat à travailler
?) le contrat de travail
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) rédiger
?) rester
?) respecter
?) responsabilité
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) l'engagement conditionnel
?) les conditions du travail
?) les conditions de l'engagement
?) les conditions de l'emploi
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае нехватки
?) в случае тяжбы
?) в случае внутритарной недостачи
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) развлечение
?) поддержка
?) болтовня
?) беседа
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) содержательность
?) вежливость
?) притворство
?) манеры
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формула уважения
?) формула органических соединений
?) формы поведения
?) формула вежливости
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) отвечающее лицо
?) подозреваемое лицо
?) важная персона
?) ответственное лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) стандартный внешний вид
?) нормальная презентация
?) нормализованная презентация
?) нормальное оформление
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) рекламное агентство
?) реклама
?) рекламирование
?) рекламация
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) адресат
?) оценщик
?) приемщик
?) адресант
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) разговорный язык
?) говорящий язык
?) арго
?) говорящий на языке
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логика
?) логистик
?) логоваз
?) логотип
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) пожелание
?) сдача
?) сопереживание
?) сожаление
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) языковые хитрости
?) стиль языка
?) витиеватость языка
?) аккуратность языка
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) выражение почтения
?) выражения признательности
?) избитые выражения
?) выражения вежливости
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) соединения
?) крепежные части
?) соединительные части
?) приложения
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Господин Директор
?) Господин Префект
?) Доктор
?) Господин
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) живопись
?) писание
?) надпись
?) подпись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) SN
?) SA
?) STA
?) SVP
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) ATTN
?) Ok
?) REF
?) N/TLX
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANX
?) ANE
?) AE
?) ANN
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) CIE
?) CME
?) СТЕ
?) CMI
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CCB
?) CB
?) CA
?) CME
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CEDEX
?) CCP
?) CVP
?) CP
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) DA
?) DCD
?) Ok
?) DAC
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) STE
?) N/TLX
?) SLTS
?) NS
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) N/TLX
?) NS
?) ATTN
?) SVP
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) P-Dg
?) Pg
?) Prg
?) Pr-Dg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) RS
?) NS
?) REF
?) Ok
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) SVP
?) EST
?) STE
?) NS
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SARL
?) CL
?) SNCF
?) SVP
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) STE
?) Ok
?) NS
?) SVP
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la française et à l'anglaise
?) à la française et à l'américaine
?) à la romaine et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Monsieur, ou Maître
?) Maître
?) Docteur
?) Monsieur
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Monsieur le Médecin
?) Monsieur ou Docteur
?) Monsieur le Proviseur
?) Cher client
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Messieurs
?) Cher Monsieur
?) Ma biche
?) Monsieur
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) cher collègue
?) mon vieux
?) Monsieur
?) Docteur
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Messieurs
?) Monsieur le Préfet
?) Monsieur
?) Docteur
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Cher client
?) Maître
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur le Directeur technique
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en bas à droite de la lettre
?) en haut à droite de la lettre
?) en haut à gauche de la lettre
?) en bas à gauche de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, ligné, de format A4
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, sans lignes, de format A4
?) blanc, quadrillé, de format A3
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) Je dois vous informer de
?) Ҫa y est, il est arrivé
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
?) Veuillez trouver
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026