Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. яз. ФразеологияВопрос id:2318918 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Адвербиальные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) выступающие в речи в качестве глаголов ?) выступающие в речи в качестве прилагательных ?) выступающие в речи в качестве наречий ?) выступающие в речи в качестве существительных Вопрос id:2318919 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Адъективные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) выступающие в речи в качестве глаголов ?) выступающие в речи в качестве прилагательных. ?) выступающие в речи в качестве существительных ?) выступающие в речи в качестве наречий Вопрос id:2318920 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Аллитерация - это ?) опущение во фразеологической единице одного или более слов ?) метрическое средство образования фразеологических единиц. ?) повторение одинаковых звуков в начале слов, составляющих данный фразеологизм. ?) повторение одного гласного звука в конце слов, составляющих фразеологизм. Вопрос id:2318921 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Альтернанты - это ?) адъективные фраземы с подчинительной связью компонентов, в которых зависимый член может иметь распространение в виде препозитивного определения. ?) субстантивные фразеологические единицы, обозначающие несчитаемые предметы и отвлечённые понятия, оформленные определённым артиклем. ?) неопределённые местоимения, которые указывают на управление глагольных фразеологизмов и на невозможность их абсолютивного употребления. ?) фразеологизмы, с подчинительно-сочинительной структурой, в которых зависимая часть, выступающая в форме определения, состоит из двух компонентов, связанных сочинительным союзом Вопрос id:2318922 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Антитеза - выражается в ?) двукратном употреблении компонента фразеологической единицы, приводящее к усилению её значения. ?) утрату компонентами фразеологической единицы собственного значения и приобретение нового, которое реализуется лишь в данной единице. ?) антонимическом сопоставлении компонентов, с целью выделения контраста, лежащего в основе данного фразеологизма. ?) употреблении фразеологизма в значении, противоположном буквальному, с целью придать ему экспрессивную окраску. Вопрос id:2318923 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Антифраза - предполагает ?) переосмысление всех зависимых членов фразеологической единицы при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена. ?) употребление компонента фразеологизма в значении, противоположном буквальному, в результате которого словосочетание получает экспрессивно-ироническую окраску. ?) утрату компонентами фразеологической единицы собственного значения и приобретение нового, которое реализуется лишь в данной единице. ?) опущение во фразеологической единице одного или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить. Вопрос id:2318924 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Антонимичность фразеологизмов подразумевает ?) различие в лексическом и грамматическом составах фразеологизмов, имеющих одну образную основу. ?) одинаковое или близкое значение на различной образной основе. ?) наличием грамматически ведущего члена с зависящей от него предикативной частью. ?) выделение пар фразеологических единиц с противоположными взаимоисключающими значениями. Вопрос id:2318925 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Архаизмы - это ?) слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. ?) слова, настолько близкие в фономорфологическом и семантическом плане, что в речи происходит их смешение ?) слова, звучащие одинаково, но имеющие принципиально различные значения ?) устаревшие слова, грамматические конструкции и обороты речи. Вопрос id:2318926 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Архаизмы в составе фразеологических единиц образуют ?) идиомы, обладающие самой высокой степенью спаянности компонентов. ?) символы определенных понятий. ?) обороты со значениями, не выводимыми из значений составляющих их компонентов. ?) свободные словосочетания с устаревшими для современного языка значениями. Вопрос id:2318927 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Ассонанс - это ?) метрическое средство образования фразеологизмов, свойственное пословицам. ?) стилистические средства антифраза, антитеза и повтор. ?) повторение одинаковых звуков в начале слов, составляющих данный фразеологизм. ?) повторение одного гласного звука в конце слов, составляющих данный фразеологизм. Вопрос id:2318928 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Вариантность фразеологизмов подразумевает ?) употребление в пределах разных функциональных стилей. ?) употребление в пределах одного функционального стиля. ?) одинаковое или близкое значение на различной образной основе. ?) различие в лексическом и грамматическом составах фразеологизмов, имеющих одну образную основу. Вопрос id:2318929 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Внутрифразовый фразеологический контекст представляет собой ?) слово или группу слов в составе простого или сложного предложения. ?) сочетание слов, принадлежащих разным грамматическим классам. ?) простое или сложное предложение, актуализирующее фразеологическую единицу. ?) сочетание слов или выражений, в котором сталкиваются контрастные, противоположные по смыслу понятия и представления. Вопрос id:2318930 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Воспроизводимость фразеологической единицы выражается ?) в том, что она состоит не менее чем из двух компонентов, пишущихся раздельно. ?) в том. что она используется в коммуникативном акте в готовом виде, что отличает ее от свободного словосочетания. ?) в возможности внутреннего преобразования и приобретении нового значения, которое не вляется суммой значений всех компонентов. ?) в способности создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности. Вопрос id:2318931 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Глагольные фразеологизмы - это ?) фразеологизмы, выступающие в речи в качестве глагола. ?) фразеологизмы, выступающие в речи в качестве обстоятельств. ?) сочетания слов, образующие в речи составные сказуемые ?) словосочетания, выполняющие в предложении функцию определения Вопрос id:2318932 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Дефразиологизация - это ?) утрата фразеологизмом основного признака фразеологичности и его распад в результате возникновения новых самостоятельных значений в его компонентах. ?) форма семантического преобразования, при которой компоненты фразеологизма приобретают переносно-обобщённые значения без полной утраты собственных. ?) выход из употребления прямого значения фразеологической единицы, вследствие того, что отражающееся в нём понятие устарело. ?) переосмысление компонентов словосочетания, приводящее к утрате собственного значения и появлению нового, реализуемого лишь в данной единице. Вопрос id:2318933 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Дистантная связь - это ?) связь, осуществляемая путём примыкания семантически реализуемой фразеологической единицы к словам фразеологического контекста ?) связь слов или группы слов в составе простого или сложного предложений, благодаря которой они актуализируются ?) связь, при которой фразеологическая единица и её актуализатор разделены другими словами или сочетаниями слов. ?) слова, обеспечивающие актуализацию фразеологической единицы внутри простого или сложного предложения Вопрос id:2318934 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Жаргонные фразеологизмы употребляются ?) в художественном, обиходно-бытовом, научном, публицистическом стилях и служат основой стилистической дифференциации. ?) преимущественно в разговорной речи, обладают повышенной стилистической окрашенностью и сопровождаются в словарях пометой - pop. ?) в сравнительно узком кругу людей, объединённых по профессиональным, социальным и прочим признакам. ?) преимущественно в разговорной речи (диалоге) и имеющие в словаре помету - fam.. Вопрос id:2318935 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Идиома - это ?) свободное словосочетание, в котором возможна замена компонентов без ущерба для его значения. ?) сочетание слов или выражений, в котором сталкиваются контрастные, противоположные по смыслу понятия и представления. ?) сочетание слов, принадлежащих разным грамматическим классам. ?) фразеологическая единица, характеризующаяся целостным значением, основанным на переосмыслении всех компонентов сочетания. Вопрос id:2318936 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Калькирование во фразеологии является ?) основным способом заимствования во фразеологии путём буквального, пословного перевода иноязычного оборота. ?) антонимическим сопоставлением компонентов, с целью выделения контраста, лежащего в основе данного фразеологизма. ?) утратой компонентами фразеологической единицы собственного значения и приобретением нового, которое реализуется лишь в данной единице. ?) метрическим средством образования фразеологизмов, свойственным пословицам. Вопрос id:2318937 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Квантитативные варианты - это фразеологизмы ?) различающиеся по составу, но обладающие одинаковыми морфологическими особенностями. ?) построенные на одинаковых образах, но имеющие разный смысл. ?) тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. ?) отличающиеся друг от друга степенью полноты. Вопрос id:2318938 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Книжные фразеологизмы, характерны для ?) экспрессивно-эмоциональной речи и выражают оценку явления, обозначаемого этими фразеологизмами. ?) преимущественно разговорной, диалогической речи и обычно имеют в словаре помету - fam. ?) сравнительно узкого круга людей, объединённых по профессиональным, социальным и прочим признакам. ?) литературной письменной речи и употребляются, в основном, в научном и публицистическом стилях. Вопрос id:2318939 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Коммуникативные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом. ?) которые обладают номинативной функцией и имеют прямую направленность на предмет. ?) обладающие функцией сообщения и соотносительные с предложением. ?) которые не имеют самостоятельного значения и выполняют служебные функции. Вопрос id:2318940 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Компаративные фразеологические единицы представляют собой ?) фразеологизмы, выступающие как интенсификаторы глаголов и прилагательных, служащие для усиления их значений. ?) возникшие на образной основе бинарные фразеологизированные словосочетания, члены которых соединены союзом сomme. ?) адвербиальные фраземы с подчинительной структурой, состоящие из трёх и более знаменательных компонентов. ?) словосочетания с временным значением, состоящие из существительного и предикативной части. Вопрос id:2318941 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Комплексные архаизмы - это фразеологизмы ?) утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов. ?) включающие все виды архаизмов - лексический, смысловой и синтаксический. ?) состоящие из употребляющихся в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка. ?) словосочетания, лишённые каких-либо морфологических признаков и выступающие всегда с определённым или неопределённым артиклем Вопрос id:2318942 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Контактная связь - это ?) связь, осуществляемая путём примыкания семантически реализуемой фразеологической единицы к словам фразеологического контекста. ?) связь, характерная для коммуникативных фразеологизмов, реализация которых происходит в сверхфразовом контексте. ?) устойчивое сочетание, которое недавно появилось в языке и воспринимается носителем языка как новое. ?) отрезок речи, состоящий из переменных слов и словосочетаний, необходимый для актуализации фразеологической единицы. Вопрос id:2318943 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Лексико - стилистические варианты - это фразеологизмы ?) взаимозаменяемые компоненты которых являются стилистическими синонимами. ?) построенные на разных образах, но объединённые общим значением, различающиеся мысловыми оттенками ?) отличающиеся друг от друга особенностями написания. ?) образующиеся путём усечения (прибавления) одного или нескольких компонентов. Вопрос id:2318944 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Лексические варианты - это фразеологизмы ?) отличающиеся своим лексическим составом, в которых взаимозаменяемыми могут быть несколько компонентов или все компоненты. ?) различающиеся по составу, но обладающие одинаковыми морфологическими особенностями. ?) тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. ?) различающиеся по своему лексическому составу, взаимозаменяемые компоненты которых являются стилистическими синонимами. Вопрос id:2318945 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Лексический архаизм - это фразеологизм ?) имеющий в своём составе устаревшее слово, которое вне данного словосочетания не употребляется. ?) компоненты которого утратили собственное значение и приобрели новое, реализуемое лишь в данной единице. ?) состоящий из современных слов, но образованный по грамматическим моделям старофранцузского языка. ?) в котором значение фразеологической единицы наслоилось на значение переменного сочетания. Вопрос id:2318946 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Лексическое ослабление значений - это ?) переосмысление зависимых членов словосочетания при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена. ?) форма семантического преобразования при которой компоненты фразеологизма приобретают переносно-обобщённые значения без полной утраты собственных. ?) опущение во фразеологизме одного или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить. ?) утрата фразеологизмом образности в процессе фразеологизации или в результате семантических изменений своих компонентов Вопрос id:2318947 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Междометные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) отражающие субъективное отношение говорящего к своему высказыванию или его оценку содержания сообщения. ?) выполняющие эмотивную функцию и служащие для выражения чувств, эмоций и т.п. ?) которые не имеют самостоятельного значения и не могут быть членом предложения. ?) не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом или словосочетанием. Вопрос id:2318948 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Метафорическое переосмысление - это ?) перенос значения, основанный не на сходстве, а на смежности двух предметов, явлений, понятий ?) перенос значения, основанный на сходстве между двумя предметами или явлениями. ?) приобретение компонентами фразеологизма переносно-обобщённого значения без полной утраты собственных значений. ?) обозначение части человеческого тела вместо самого человека, содержащее его моральную арактеристику. Вопрос id:2318949 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Метонимическое переосмысление подразумевает ?) семантическое преобразование, при котором компоненты приобретают переносно-обобщённое значение без утраты собственного ?) перенос значения, основанный не на сходстве, а на смежности двух предметов, явлений, понятий ?) перенос значения, основанный на сходстве между двумя предметами или явлениями. ?) переосмысление зависимых членов словосочетания при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена. Вопрос id:2318950 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Модальные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые не могут быть образованы на базе фразеологизмов других разрядов и быть основой для их образования. ?) которые не могут употребляться в речи без дополнения, выраженного переменным словом или сочетанием слов. ?) которые не имеют самостоятельного значения, не могут быть членами предложения и выполняют вспомогательные функции. ?) отражающие субъективное отношение говорящего к своему высказыванию или его оценку содержания сообщения. Вопрос id:2318951 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Морфологические варианты - это ?) фразеологизмы, различающиеся лексическим составом, но имеющие тождественное значение. ?) фразеологизмы. тождественные по лексическому составу, но различающиеся порядком слов, не отражающимся на синтаксических отношениях их компонентов. ?) фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся своими морфологическими особенностями. ?) фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. Вопрос id:2318952 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Народноэтимологическое переоформление или искажение - это ?) утрата компонентами собственного значения и приобретение нового, реализуемого лишь в данной единице. ?) опущение элемента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста или ситуации. ?) опущение в речи слов, подразумеваемых или восстанавливаемых путём контекстуального или семантического анализа. ?) замена одного из компонентов словосочетания либо каким-нибудь омонимом, в результате которой оно приобретает фразеологический характер. Вопрос id:2318953 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Неидиоматическое словосочетание - это словосочетание ?) в котором значение целого не складывается из значения его составных частей. ?) в котором значение целого точно вытекает из составных частей. ?) с полным или частичным семантическим преобразованием компонентов. ?) со смысловой зависимостью между компонентами. Вопрос id:2318954 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Нейтральные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые построены на двусмысленности собственных имён и названий, действительных и вымышленных. ?) построенные на сходстве в звучании между каким-нибудь словом и собственным именем лица. ?) которые служат основой стилистической дифференциации фразеологизмов других речевых стилей. ?) сочетающие в себе признаки лексической и грамматической морфологической или синтаксической) вариантности. Вопрос id:2318955 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Некоммуникативные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) обладающие функцией сообщения и соотносительные с предложением. ?) с двусторонней смысловой зависимостью компонентов, обладающие целостным, глобальным начением. ?) характеризующиеся односторонней смысловой зависимостью компонентов. ?) не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом или словосочетанием. Вопрос id:2318956 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Необразное фразеологизмы - это фразеологизмы ?) утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов. ?) для которых характерна двуплановость семантической структуры переносное и буквальное значение; ?) словосочетания, лишённые каких-либо морфологических признаков и выступающие всегда с определённым или неопределённым артиклем ?) которые могут по конверсии переходить из одного лексико-грамматического разряда в другой. Вопрос id:2318957 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Непредикативные субстантивные фразеологизмы - это ?) фраземы с подчинительной, сочинительной и сочинительно-подчинительной структурой. ?) фразеологизмы, состоящие из существительного и зависимой части, выраженной придаточным предложением, чаще всего определительным. ?) словосочетания с глаголом в первом или третьем лице единственного числа. ?) словосочетания, лишённые каких-либо морфологических признаков и выступающие всегда с определённым или неопределённым артиклем Вопрос id:2318958 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Непредикативные фразеологизмы характеризуются ?) коммуникативностью, т.е. обладают функцией сообщения и подразделяются на пословичные и непословичные. ?) наличием грамматически ведущего члена с зависящей от него предикативной частью. ?) абсолютной семантической преобразованностью сочетания и имеют фразеологически связанное единое значение. ?) способностью выражать законченную мысль и обладают функцией сообщения. Вопрос id:2318959 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Номинативные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) обладающие назывной функцией и обозначающие предметы (вещи и людей), явления, действия, состояние и т.д. ?) отражающие личное отношение говорящего к своему высказыванию или его оценку содержания сообщения. ?) с целостным значением, но различной степенью спаянности компонентов и мотивированности значения. ?) в которых по меньшей мере один компонент выступает в своём прямом, узуальном значении. Вопрос id:2318960 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Одновершинный фразеологизм - это фразеологизм ?) состоящий из одного знаменательного и одного служебного слова или из одного знаменательного и двух или более служебных слов. ?) в котором грамматически ведущий член имеет дополнение или определение в виде придаточного предложения с сочинительно-подчинительной связью компонентов. ?) состоящий из двух и более знаменательных слов, представляющий собой словосочетания с сочинительной связью. ?) с незамкнутой структурой, выражающий незаконченную мысль и требующий распространения словами свободного употребления. Вопрос id:2318961 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Омонимия фразеологизмов предполагает ?) эллипсис элементов, являющихся факультативными для смысла целого сочетания. ?) утрату компонентами собственного значения и приобретение нового, реализуемого лишь в данной единице. ?) абсолютное совпадение в структурном отношении при полном отсутствии общего семантического инварианта. ?) выделение пар фразеологических единиц с противоположными взаимоисключающими значениями. Вопрос id:2318962 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Ономастические каламбуры - это ?) фразеологизмы, которые в речи выполняют коммуникативную и номинативную функции. ?) словосочетания, построенные на двусмысленности собственных имён и названий, действительных или вымышленных. ?) двукратное употребление компоненте фразеологической единицы, приводящее к усилению её значения. ?) употребление фразеологизма в значении, противоположном буквальному, с целью придать ему экспрессивную окраску. Вопрос id:2318963 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Орфографические варианты - это ?) фразеологизмы, образующиеся путём усечения одного компонента. ?) фразеологизмы, отличающиеся друг от друга степенью полноты. ?) фразеологические единицы разных уровней. ?) фразеологизмы, отличающиеся друг от друга своим написанием. Вопрос id:2318964 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Основным определяющим признаком фразеологической единицы является ?) воспроизводимость в готовом виде. ?) регулярная употребительность в языке. ?) неустойчивость лексического состава. ?) раздельнооформленность и полное или частичное семантическое преобразование компонентов. Вопрос id:2318965 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Относительно эллиптические фразеологизмы - это фразеологические единицы ?) в которых опущены одно или более слов, как правило, знаменательных. ?) состоящие из употребляющихся в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка. ?) в которых опущенный член словосочетания заменён приглагольным объектным местоимением (le, la, les, en, y) ?) утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов. Вопрос id:2318966 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Переосмысление означает ?) полную демотивацию единиц, вызываемую нарушением логико-семантических связей между их компонентами. ?) выход из употребления прямого значения фразеологизма, вследствие того, что отражающееся в нём понятие устарело. ?) что один из компонентов словосочетания заменяется либо омонимом, либо фонетически близким ему словом. ?) смысловой сдвиг, приводящий к утрате собственного значения компонентов фразеологической единицы и к появлению нового значения, реализуемого лишь в данной единице. Вопрос id:2318967 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Повтор - это ?) двукратное употребление компонента фразеологической единицы, приводящее к усилению её значения. ?) употребление фразеологизма в разных функциональных стилях. ?) опущение во фразеологической единице одного или более знаменательных слов. ?) эллипсис элементов, являющихся факультативными для смысла целого сочетания. |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026