Список вопросов базы знанийНемецкий язык (туризм)Вопрос id:897054 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Bist du eigentlich nur neugierig, oder bist du ein Spion? | Ha-ha-ha. Viele Menschen sind neugierig. | Kostet das Buch viel? | Nein, leider kommt er heute nicht. | Kommt Hans heute? | Aber nein! Es kostet nicht viel. |
Вопрос id:897055 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Was macht sie in Bern? Arbeitet sie? | Richtig! | Ist Inge Kunze jetzt in Mаinz? | Nein, sie studiert Medizin. | Er ist Arzt, nicht wahr? | Sie ist jetzt nicht in Mаinz. Sie ist in jetzt Bern. |
Вопрос id:897056 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Und woher kommst du? | Ich komme aus Oldenburg. Aber ich wohne jetzt in Berlin. | Woher kommst du, Lora? | Ich komme aus Leipzig. | Ich heiße Horst. Und wie heißt du? | Lora. Lora Holz. |
Вопрос id:897057 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Ich bin Thomas. Und du? | Ja, und ich arbeite auch hier. | Willst du hier auch studieren? | Ich heiße Monika. Arbeitest du hier? | Wohnst du auch hier? | Ja, ich will auch Ärztin werden. |
Вопрос id:897058 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Wer ist das? | Bei Frau Ramp. | Und was wollt ihr hier machen? Wollt ihr studieren? | Das ist Werner? | Und wo wohnt ihr? | Wir wollen hier arbeiten und studieren. Ich will Russischlehrerin werden. |
Вопрос id:897059 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Und wer ist das? | Sie trinken Tee gern. | Sind die Eltern alt? | Das sind die Eltern. | Was trinken Sie am Abend? | Ja, sie sind sehr alt. |
Вопрос id:897060 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Ist Herr Böhme da? | Nein. | Ja, bitte? Hier ist Dörfel. | Sie ist leider auch nicht da. | Und Frau Böhme? | Guten Morgen, Frau Dörfel. Hier ist Rolf Förster. |
Вопрос id:897061 Установите связь между репликами одного диалога | Левая часть | Правая часть | Wann kommt Herr Böhme nach Hause? | Ja, Sie ist auch nicht da. | Und Frau Böhme? | Sie kommt am Abend nach Hause. | Entschuldigen Sie bitte, aber ich höre schlecht. Ist Frau Böhme auch nicht da? | Er kommt heute nicht nach Hause. Er ist in Dresden. |
Вопрос id:897062 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | du fauler Junge! | молодец! | ein fixer Junge! | глупыш! | dummer Junge! | лентяй! |
Вопрос id:897063 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | j-n an Kindes Statt annehmen | усыновлять, удочерять кого-л. | ein Kind erwarten | с детства | von Kind auf | ждать (рождения) ребёнка |
Вопрос id:897064 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | sie hat ein Kind bekommen | выйти замуж | j-n zum Mann(e) nehmen | взять кого-л. в мужья. | einen Mann bekommen, an den Mann kommen | - у неё родился ребёнок, она родила ребёнка |
Вопрос id:897065 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | wen hat er zur Frau? | на ком он женат? | sich (D) eine Frau nehmen | выдать замуж за кого-л. | j-m zur Frau geben | жениться |
Вопрос id:897066 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | die alte Geige | он на верху блаженства, он на седьмом небе | er sieht den Himmel voller Geigen, der Himmel hängt ihm voller Geigen | старая песня; старая история | auf der Geige kratzen | пиликать на скрипке |
Вопрос id:897067 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | die erste Geige spielen | Очень жаль | Eigentlich schade | светает | es wird hell | играть первую скрипку |
Вопрос id:897068 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | es wird warm | становится холодно | es wird kalt | теплеет, становится тепло | rot werden | (по)краснеть |
Вопрос id:897069 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | gesund werden | заболеть | krank werden | выздороветь | bekannt werden | познакомиться |
Вопрос id:897070 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | alt werden | меняться | die Zeit wird mir lang | (по)стареть | anders werden | время для меня тянется долго |
Вопрос id:897071 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Mutter werden | стать матерью | der Jüngling ist ein Mann [zum Mann] geworden | дни становятся длиннее [короче] | die Tage werden länger [kürzer] | юноша возмужал [стал мужчиной, превратился в мужчину] |
Вопрос id:897072 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | was will er werden? | ему следовало бы стать [быть] врачом | Soldat werden | стать солдатом; пойти на войну | er sollte Arzt werden | кем он хочет стать [быть]? |
Вопрос id:897073 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | das will nicht viel sagen | это мне не нравится | das will mir nicht gefallen | это ни о чём не говорит | das will mir nicht aus dem Sinn [aus dem Kopf] | это не выходит у меня из головы |
Вопрос id:897074 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | das will mir nicht in den Sinn [in den Kopf] | я хочу домой | ich will nach Hause | работа мне сегодня не по душе; мне сегодня не работается | die Arbeit will mir heute nicht schmecken | это не укладывается у меня в голове, я не могу этому поверить |
Вопрос id:897075 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | ich will fort | я хочу уйти [уехать] | er wollte mich nicht kennen | я хочу, чтобы ты был моим другом | ich will deine Freundschaft | он не пожелал [не захотел] меня знать |
Вопрос id:897076 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | er kann schon, wenn er nur will | он не хочет, и всё тут | er will nun mal nicht | он хочет, ему хочется, он стремится | er will | он сможет, если только захочет |
Вопрос id:897077 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | eine richtige Antwort | домой | nach Hause | совершенно верно | ganz richtig | правильный ответ |
Вопрос id:897078 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | falsche Note | платить по счету | eine Rechnung zahlen | фальшивая нота | falsch schreiben | писать с ошибками |
Вопрос id:897079 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Was sind Sie von Beruf? | на занятиях | rät zum Ingenieur oder Arzt ___ | Кто вы по профессии? | im Unterricht | советует стать инженером или врачом |
Вопрос id:897080 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Wir lesen und schreiben. | Мы делаем упражнения. | Wir zählen und rechnen. | Мы читаем и пишем. | Das ist langweilig. | Это скучно. | Wir machen Übungen. | Мы считаем и решаем. |
Вопрос id:897081 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ja, das ist nützlich. | Это полезно? | Was machen wir? | Да, это полезно. | Ist das nützlich? | Что мы делаем? |
Вопрос id:897082 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ist das schwer? | Да, это трудно. | Ja, das ist schwer. | Это трудно? | Ja, das ist leicht. | Да, это легко. |
Вопрос id:897083 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ja, das ist angenehm. | Это приятно? | Ist das angenehm? | Это легко? | Ist das leicht? | Да, это приятно. |
Вопрос id:897084 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ist das interessant? | Мы учим немецкий. | Ja, das ist interessant. | Да, это интересно. | Wir lernen Deutsch. | Это интересно? |
Вопрос id:897085 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Auf Wiedersehen! | Пока! | Bis nachher! | До скорого! | Bis bald! | До свидания! |
Вопрос id:897086 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Es geht. | Нормально. | Danke, mir geht es gut. | Рад вас встретить. | Schön, Sie zu treffen. | Спасибо, у меня все хорошо. |
Вопрос id:897087 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Wie geht’s? | Как у вас дела? | Wie geht es Ihnen ___ | Очень приятно. | Angenehm. | Как дела? |
Вопрос id:897088 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ich heiße ___ | Я из Кёльна | Ich komme aus Köln. | Меня зовут ___ | Woher kommen Sie? | Откуда Вы? |
Вопрос id:897089 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Darf ich bekanntmachen. | Разрешите представиться | Entschuldigen Sie. | Извините, пожалуйста | Darf ich mich vorstellen. | Разрешите представить. |
Вопрос id:897090 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | Ich möchte | Я хотел бы, Мне хочется | jemanden um + Akk. bitten | Разрешите представить. | Darf ich bekanntmachen. | просить кого-л. о чем-л. |
Вопрос id:897091 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | groß und stark wie ein Baum | пойти в свою комнату | das Zimmer sauber machen | убирать комнату | in [auf] sein Zimmer gehen | крепкий как дуб (о человеке) |
Вопрос id:897092 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | ein Zimmer mit zwei Betten | сидеть дома, не выходить на улицу (из-за болезни), болеть | das Zimmer hüten | комната выходит (окнами) во двор | das Zimmer geht auf [in] den Hof | комната на двоих (в гостинице) |
Вопрос id:897093 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | ein spätes Mädchen | преступник, рецидивист. | verheiratet sein | старая дева | ein schwerer Junge | быть женатым, быть замужем |
Вопрос id:897094 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | ein grüner Junge | негодник!, бездельник! | mein lieber Junge | желторотый юнец | du nichtsnutziger Junge! | мой милый мальчик |
Вопрос id:897095 Установите связь между словосочетанием (выражением) и переводом | Левая часть | Правая часть | j-n zum Mann(e) nehmen | у неё родился ребёнок, она родила ребёнка | sie hat ein Kind bekommen | выйти замуж | einen Mann bekommen, an den Mann kommen | взять кого-л. в мужья |
|