Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Методика анализа и изучения текста

Вопрос id:951994
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Irgendwo brachten sie sich ein bisschen in Ordnung und wärmten sich ein bisschen auf.
?) Obschon Sabine sagte, die Gegend sei ihr nicht geheuer.
?) Das war in der Nähe von Beelitz, und nass waren sie beide bis auf die Haut.
?) Dann ließen sie Potsdam rechts liegen, passierten Nauen, in Oranienburg aßen sie zu Mittag.
Вопрос id:951995
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Man hätte, wenn man es nur recht gewollt, mit ihm ins Gespräch kommen können.
?) Eine Verwandlung schien mit ihm in den vier Wochen vor sich gegangen zu sein.
?) Er war unzuverlässig geworden, die Leute schoben es auf den Tod seiner Frau, auf die vier Wochen, das Alter, den Krieg schlechthin.
?) Nach der Befreiung konnte man sich manches deuten, was ein Rätsel an Liebold gewesen war.
Вопрос id:951996
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Mit seiner Presse druckte er, was die Sender bekanntgaben, für die man den Kopf riskierte.
?) Im Winter des letzten Kriegsjahrs fand man, hob man beim Kehren den Abtreter hoch, in unregelmäßig tanzender Schrift gedruckte Nachrichten vom Zusammenbruch der Front, von letzten Kriegsverbrechen, vom Kommen einer neuen Zeit.
?) Er hatte nach seiner Rückkehr aus dem Gestapogefängnis eine Druckerpresse, seine eigene oder eine andere, benutzt und mit einer Widerstandsgruppe von Zwangsarbeitern, die im Schrebergartenbad in einer Baracke untergebracht waren, zusammengearbeitet.
?) Keiner machte sich da weiter Gedanken, dass diese Mitteilungen unter der nach Art eines Zeitungskopfes gedruckten Zeile standen: DER LÖTKOLBEN.
Вопрос id:951997
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Was hätte er, auf einem Stuhl sitzend, am grünen Tisch ausrichten können: meinte er. Man machte ihn zum Aktivisten der ersten Stunde.
?) Gerade jetzt gäbe es mehr Rohre zu schweißen, Kriegsschäden zu reparieren denn je.
?) Die Nachbarn brachten Nelkensträuße, für die sich nur eine einzige verstaubte Vase in der Kredenz fand.
?) Nach der Befreiung wollte man Liebold zum Stadtverordneten machen.
?) Gerade das wollte er nicht, wie er in einigen Sätzen, den längsten seines Lebens, der Partei erklärte.
Вопрос id:951998
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Für Augenblicke glaubte er auch, dass sie kommen würde.
?) Das Zimmer war dunkel, das Bett darin alt und braun und breit, und es hing ein frommes Bild an der Wand, es gab eine Kommode mit einer blauen Porzellanschüssel, in der lauwarmes Wasser war, und das Fenster führte in einen Obstgarten.
?) Es gab dieses Zimmer, er wusste es, er brauchte nur in die Stadt zu gehen, es zu suchen, und er würde es finden, dieses Zimmer, ganz gleich wo, er würde es finden, genau dieses Zimmer, in einem Absteigequartier, in einem Hotel, einer Pension, es gab dieses Zimmer, das einen Augenblick lang bestimmt gewesen war.
?) Dann stellte er sich vor, wohin er mit ihr gehen würde: sie würden irgendwo ein Zimmer nehmen, und er würde ihr vor der Zimmertür sagen, dass sie seine Frau sei.
Вопрос id:951999
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Sie würde kommen, sofort und sehr schnell, so schnell sie konnte, wenn sie Macht hatte, darüber zu bestimmen ...
?) Und er musste nun warten, obwohl er wusste, dass es sinnlos war.
?) Auf der Uhr über der Theke sah er, dass es zwanzig vor acht war.
?) Er wusste auch, dass er länger warten würde als eine Stunde, länger als diese Nacht, weil dies das einzige war,' was sie miteinander verband: diese kleine Kneipe, auf die ihr Finger gewiesen hatte, und das einzige Gewisse war, dass sie nicht gelogen hatte.
Вопрос id:952000
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Es würde irgendetwas geschehen, wodurch verhindert wurde, dass sie zurückkam - es war vielleicht Anmaßung, eine Jüdin zu lieben in diesem Krieg und zu hoffen, dass sie wiederkommen würde.
?) Vielleicht hätte er ihr nachlaufen und sie zwingen können, zu bleiben - aber man konnte keinen Menschen zwingen, man konnte die Menschen nur töten, das war der einzige Zwang, den man ihnen antun konnte.
?) Zum Leben konnte man keinen zwingen, auch nicht zur Liebe, es war sinnlos; das einzige, was wirklich Macht über sie hatte, war der Tod.
?) Er wusste nicht einmal ihre Adresse, und er musste die Hoffnung praktizieren, indem er hier auf sie wartete, obwohl er keine Hoffnung hatte.
Вопрос id:952001
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Er musste Gott diese Chance geben, alles so zu wenden, wie es schön gewesen wäre, obwohl es für ihn sicher war, dass es sich längst anders gewendet hatte: sie würde nicht zurückkommen.
?) Dann ging sie sehr schnell weg, und er wollte ihr nicht nachsehen und ging auf das kleine Gasthaus zu.
?) Er wusste, dass es sinnlos war, zu warten, und wusste zugleich, dass er warten musste.
?) Als er eintrat, fühlte er sich sehr elend, sehr leer, und er hatte das Gefühl, etwas versäumt zu haben.
Вопрос id:952002
Установите последовательность предложений в тексте:
?) Ilonas Hand tastete nach seinem Nacken, und er fühlte, dass diese Hand sehr klein war, fest und 'schmal.
?) Die kleinen Bäume waren sorgsam gestutzt.
?) „Bleib hier“, sagte er, „oder lass mich mitgehen. Ganz gleich, was passiert“.
?) Er sah über ihre Schulter in die Straße hinein, sie war leer und still, und der Lärm der Nebenstraße schien sehr weit entfernt.
Вопрос id:952003
Установите последовательность слов в предложении:
?) blieb er im Flur stehen und sah ihr zu,
?) dann aber an der Klinke rüttelte und mit dem Kopf nickte.
?) Als er Ilona oben sah,
?) wie sie die Tür schloss,
Вопрос id:952004
Установите последовательность слов в предложении:
?) die am anderen Tage nur noch aus einem General,
?) Zuständigkeiten, Decknamen, Vorgesetzte wechselten täglich,
?) und es kam vor, dass man einer Division zugeteilt war,
?) drei Stabsoffizieren und ein paar Schreibern bestand ...
Вопрос id:952005
Установите последовательность слов в предложении:
?) und das einzige,
?) täglich seine eigene Haut zu retten.
?) was einem zu tun blieb, war,
?) Die Fäden waren verwirrt oder verknotet,
Вопрос id:952006
Установите последовательность слов в предложении:
?) Aber diese Dinge hatten sich geändert: Telefongespräche nützten nichts mehr,
?) weil die Leute, mit denen zu sprechen man gewohnt war, nicht mehr existierten oder irgendwo existierten,
?) wo sie nicht erreichbar waren - und die, mit denen man jetzt telefonierte,
?) kannten einen nicht und hatten kein Interesse, einem zu helfen, weil sie wussten, dass man selbst ihnen nicht würde helfen können.
Вопрос id:952007
Установите последовательность слов в предложении:
?) oder ein Telefongespräch -
?) eine ärztliche Untersuchung
?) Im äußersten Fall
?) und alles lief weiter.
Вопрос id:952008
Установите последовательность слов в предложении:
?) finster formuliert, wurde gleichzeitig die Möglichkeit, an ihnen vorbeizukommen, immer leichter, in Wirklichkeit richtete sich niemand danach,
?) an die er weiterging, von der Möglichkeit, ihn zu umgehen - und während die Befehle und Gesetze immer drohender wurden,
?) der sie nicht benutzen wollte, um unbeliebte Leute loszuwerden.
?) Die Instanz, die den Befehl schuf, umging ihn als erste, und vertrauliche Gespräche unterrichteten die Einheiten,
Вопрос id:952009
Установите последовательность слов в предложении:
?) Früher war die Möglichkeit einer Versetzung
?) verhältnismäßig unwahrscheinlich gewesen,
?) jeder Befehl war schon umgangen, bevor er an die Truppe ging.
?) oder einer ungünstigen Kommandierung
Вопрос id:952010
Установите последовательность слов в предложении:
?) Aber der Spieß lebte von diesen Dingen,
?) beunruhigte ihn sehr.
?) und dass sie nicht mehr funktionierten,
?) nur durch sie,
Вопрос id:952011
Установите последовательность слов в предложении:
?) dessen Folgen er nicht ermessen konnte.
?) Seit einigen Wochen war etwas
?) das Feinhals nicht kontrollieren und
?) geschehen in dieser Armee,
Вопрос id:952012
Установите последовательность слов в предложении:
?) er war milde zu allen und zugleich nervös,
?) seit dieser aus Szokarhely zurückgekommen war,
?) seitdem er beauftragt war, eine Krankensammelstelle zu organisieren.
?) Der Spieß war sehr milde zu Feinhals,
Вопрос id:952013
Установите последовательность слов в предложении:
?) und zugleich erschrocken war,
?) als er plötzlich vor ihr stand.
?) und bemerkte, dass sie lächelte
?) Er beobachtete sie gespannt
Вопрос id:952014
Установите последовательность слов в предложении:
?) und er fand, dass sie noch hübscher aussah
?) Sie hatte einen grünen Mantel
?) und eine braune Kappe an,
?) als in ihrer rötlichen Weste.
Вопрос id:952015
Установите последовательность слов в предложении:
?) aber wenn er ihr Gesicht sah, die Linie ihres Halses,
?) er liebte sie und wollte sie besitzen.
?) fühlte er etwas, was er noch nie beim Anblick einer Frau gefühlt hatte:
?) Sie war klein, fast etwas zu üppig,
Вопрос id:952016
Установите последовательность слов в предложении:
?) die herumlagen, in seine Packtasche.
?) Er lief in den Flur hinein,
?) auf sein Zimmer, und stopfte schnell
?) einige Kleinigkeiten,
Вопрос id:952017
Установите последовательность слов в предложении:
?) Für heute wahrscheinlich alles ausverkauft,
?) aber wir gehen in der nächsten Woche,
?) so am Dienstag oder Donnerstag,
?) man muss mal im Spielplan nachschauen.
Вопрос id:952018
Установите последовательность слов в предложении:
?) niemand während der Ouvertüre
?) nicht gestört wird.
?) Die Logenschließer haben strenge Anweisung,
?) einzulassen, damit die Vorstellung
Вопрос id:952019
Установите последовательность слов в предложении:
?) in rustikalem Stil.
?) Ich hatte ein Zimmer in einem Hotel
?) in der Nähe genommen,
?) einem hässlichen Neubau
Вопрос id:952020
Установите последовательность слов в предложении:
?) und an diesem Abend ließ ich mir
?) die fünfzehn Mark auf die Hotelrechnung
?) schreiben und ging hinunter.
?) Im Keller des Hotels war eine Sauna,
Вопрос id:952021
Установите последовательность слов в предложении:
?) das alltägliche Leben der Hauptstadt,
?) sowieso die Moskauer selbst.
?) Das Theaterleben Moskaus ist
?) dynamisch und vielseitig sowieso
Вопрос id:952022
Установите последовательность слов в предложении:
?) fängt in 1673 an, wann eine Aufführung
?) von Alexej Romanow auf die Bühne gebracht wurde.
?) über das biblische Thema beim Hof
?) Die Geschichte des ersten Russischen Theater
Вопрос id:952023
Установите последовательность слов в предложении:
?) Die wahren die Traditionen
?) die ein einzigartiges Bild des Theaters schaffen.
?) der Generationen von Schauspielern,
?) und erhalten die Kontinuität
Вопрос id:952024
Установите последовательность слов в предложении:
?) Im 21. Jahrhundert setzt
?) das Bolschoj Theater fort,
?) neue Oper- und Ballettliebhaber
?) und Verehrer an zu ziehen.
Вопрос id:952025
Установите последовательность слов в предложении:
?) Sechs Monate lang
?) haben sie mich zu Hause behandelt,
?) dann haben sie gesagt,
?) es wird zu gefährlich.
Вопрос id:952026
Установите последовательность слов в предложении:
?) prahlt mit einem hohen Niveau von Meisterwerk
?) seiner Kunstdirektoren und Schauspieler und
?) Das traditionelle russische Theater
?) Moskauer Theaterbesucher sind dankbar dafür.
Вопрос id:952027
Установите последовательность слов в предложении:
?) Töpfe und Pfannen lagen
?) aufgestapelt in einer Hofecke,
?) Zettel mit Name und Hausnummer
?) unterm Deckel oder am Griff.
Вопрос id:952028
Установите последовательность слов в предложении:
?) Man hätte, wenn man es
?) kommen können.
?) nur recht gewollt,
?) mit ihm ins Gespräch
Вопрос id:952029
Установите последовательность слов в предложении:
?) auf die vier Wochen, das Alter,
?) den Krieg schlechthin.
?) Er war unzuverlässig geworden,
?) die Leute schoben es auf den Tod seiner Frau,
Вопрос id:952030
Установите последовательность слов в предложении:
?) gewesen war.
?) was ein Rätsel an Liebold
?) sich manches deuten,.
?) Nach der Befreiung konnte man
Вопрос id:952031
Установите последовательность слов в предложении:
?) Er hatte nach seiner Rückkehr aus dem Gestapogefängnis eine Druckerpresse,
?) und mit einer Widerstandsgruppe von Zwangsarbeitern, die im Schrebergartenbad
?) in einer Baracke untergebracht waren, zusammengearbeitet.
?) seine eigene oder eine andere, benutzt
Вопрос id:952032
Установите последовательность слов в предложении:
?) in unregelmäßig tanzender Schrift gedruckte Nachrichten vom Zusammenbruch
?) hob man beim Kehren den Abtreter hoch,
?) Im Winter des letzten Kriegsjahrs fand man,
?) der Front, von letzten Kriegsverbrechen, vom Kommen einer neuen Zeit.
Вопрос id:952033
Установите последовательность слов в предложении:
?) am grünen Tisch ausrichten
?) auf einem Stuhl sitzend,
?) Was hätte er,
?) können: meinte er.
Вопрос id:952034
Установите последовательность слов в предложении:
?) in der lauwarmes Wasser war, und das Fenster führte in einen Obstgarten.
?) es gab eine Kommode mit einer blauen Porzellanschüssel,
?) und es hing ein frommes Bild an der Wand,
?) Das Zimmer war dunkel, das Bett darin alt und braun und breit,
Вопрос id:952035
Установите последовательность слов в предложении:
?) einer Pension, es gab dieses Zimmer, das einen Augenblick lang bestimmt gewesen war.
?) Es gab dieses Zimmer, er wusste es, er brauchte nur in die Stadt zu gehen,
?) es zu suchen, und er würde es finden, dieses Zimmer, ganz gleich wo,
?) er würde es finden, genau dieses Zimmer, in einem Absteigequartier, in einem Hotel,
Вопрос id:952036
Установите последовательность слов в предложении:
?) das in den Obstgarten führte,
?) die braune Farbe war abgebröckelt am Fensterkreuz.
?) Er sah mit schmerzlicher Deutlichkeit den schmutzigen Läufer
?) vor dem Bett und das kleine Fenster,
Вопрос id:952037
Установите последовательность слов в предложении:
?) und er bestellte Sprudel,
?) bestellte er eine Karaffe Wein.
?) Er hatte keine Lust, etwas zu essen oder zu trinken,
?) als die Wirtin kam, und als er sah, dass sie enttäuscht war,
Вопрос id:952038
Установите последовательность слов в предложении:
?) Er wusste auch, dass er länger warten würde als eine Stunde,
?) und das einzige Gewisse war, dass sie nicht gelogen hatte.
?) länger als diese Nacht, weil dies das einzige war,' was sie miteinander verband:
?) diese kleine Kneipe, auf die ihr Finger gewiesen hatte,
Вопрос id:952039
Установите связь между наукой и определением
Левая частьПравая часть
герменевтика
филологическая дисциплина, изучающая письменные тексты, произведения литературы, фольклора, документы в целях их критической проверки: установления оригинальности данного текста на основе анализа его содержания, индивидуально-стилистической манеры письма, отдельных приемов описания материала, преимущественного использования каких-либо средств языка
лингвистика текста
историко-филологическая дисциплина, изучающая создание и развитие знаков письменности; устанавливает закономерности исторически сложившихся особенностей письма, исследует индивидуальные особенности писцов или отдельных рукописей с целью определения времени и места их создания, участия писавших их лиц
палеография
историко-филологическая дисциплина, изучающая письменные памятники и разрабатывающая теоретические принципы их классификации, а также основные методы их описание
Вопрос id:952040
Установите связь между термином и определением:
Левая частьПравая часть
информация
переписка, которая оформляет экономические, правовые, финансовые и другие формы деятельности
дискурс
совокупность данных, фактов, сведений о физическом мире и обществе, вся сумма знаний - результат познавательной деятельности человека, которая в том или ином виде используется обществом в различных целях.
деловая корреспонденция
коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и/или других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социокультурных условиях общения
Вопрос id:952041
Установите связь между термином и определением:
Левая частьПравая часть
стили языка
манера повествования, способ исполнения конкретных речевых жанров
индивидуально-авторские стили
раздел стилистики, который изучает вопросы, связанные с приобретением языковыми единицами в контексте цельного художественного произведения эстетической значимости
стилистика художественной речи
разновидности языка, закрепленные в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер жизни и частично отражающиеся в лексике, грамматике и фонетике языка
Вопрос id:952042
Установите связь между термином и определением:
Левая частьПравая часть
диалог
жанр речевого общения (диалог или полилог), в котором, при кооперативной стратегии, происходит: а) обмен мнениями по каким-либо вопросам; б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников - для установления типа отношений; в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями
разговор
жанр разговорной речи, который отличается целенаправленностью
беседа
классическая форма речевого общения
Вопрос id:952043
Установите связь между термином и определением:
Левая частьПравая часть
умозаключение
аргумент от личности говорящего
обращение
форма мышления или логическое действие, в результате которого из одного или нескольких известных и определенным образом связанных суждений получается новое суждение, в котором содержится новое знание
доказательство
логическое доказывание, в котором применяются разные виды аргументации, примеры и другие формы доказывания, несловесные - например, вещественные доказательства
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026