|
|
Список вопросов базы знанийАраб. яз. Реферирование и аннотированиеВопрос id:1448370 Стяжение как операция по сгущению смысла текста при реферировании заключается в следующем ?) в слиянии текстовых предикатов ?) в синтезировании общих черт элементов текста ?) в поглощении одного предиката другим ?) в глубоком проникновении в предмет деятельности Вопрос id:1448371 Такая операция реконструкции текста при реферировании, как сохранение определенных частей изначального текста в той же форме, называется ___ Вопрос id:1448372 Такие типы речи, как повествование, объяснение, описание, рассуждение выделяют при анализе ___ структуры текста ?) внешней ?) не столько внешней, сколько внутренней ?) как внешней, так и внутренней ?) внутренней Вопрос id:1448373 Текст в целом предстает как иерархическая система ___ Вопрос id:1448374 Текст следующего вида реферата составляют номинальные предложения ?) аналитического ?) индикативного ?) телеграфного типа ?) расширенного Вопрос id:1448375 Текст состоит из ряда особых единств, объединенных разными типами ___ связи ?) орфоэпической ?) грамматической ?) логической ?) фонетической ?) лексической Вопрос id:1448376 Тексты следующих видов рефератов состоят из простых распространенных и сложных предложений ?) индикативного ?) аналитического ?) расширенного ?) телеграфного типа Вопрос id:1448377 Тематическими словосочетаниями текста, как и любой его части являются ?) глаголы с местоимениями ?) существительное с прилагательными ?) местоимения и другие части речи, выступающие в функции существительных ?) глаголы с дополнениями Вопрос id:1448378 Тенденция к субстантивизации, максимально выраженная в языке реферата, состоит в следующем ?) в ослаблении роли глаголов ?) в преобладании глаголов над другими частями речи ?) в преобладании существительных над другими частями речи ?) в ослаблении роли существительных Вопрос id:1448379 Трансформация как основа большинства приемов реферирования заключается в ___ ?) изменении семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа ?) изменении формальных и семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа ?) изменении формальных компонентов исходного текста при сохранении инфоримации, предназначенной для вторичного документа ?) изменении информации, предназначенной для вторичного документа при сохранении формальных и семантических компонентов исходного текста Вопрос id:1448380 Укажите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | распространять | اشاع | проживать вдали от родины | إغترب | возбудить дело | رفع قضية (دعوي) |
Вопрос id:1448381 Укажите соответствие между арабским понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | доклад | сведения о чем-нибудь, полученные после поисков, в ответ на запрос и т.п. | справка | сжатое сообщение о ряде объединенных общей темой фактов, явлений | обзор | публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему |
Вопрос id:1448382 Укажите соответствие между арабским словом и его значением | Левая часть | Правая часть | наподобие | بمثابة | незаконный | مخالف للقانون | издали | عن بعد |
Вопрос id:1448383 Укажите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | диаспора | محيط | изоляция | جالية | среда | عزلة |
Вопрос id:1448384 Укажите соответствие между видом реферата и его объемом | Левая часть | Правая часть | развернутый | до 2000 знаков | аналитический | до 600 знаков | описательный | до 10000 знаков |
Вопрос id:1448385 Укажите соответствие между дифференцирующим классификационным признаком реферата и его типом | Левая часть | Правая часть | структурный | сводный (до 10000 знаков) | объемный | конспективный реферат | лингвистический | описательный реферат |
Вопрос id:1448386 Укажите соответствие между критерием классификации рефератов и типом реферата | Левая часть | Правая часть | глубина свертывания | информативный реферат | целевое назначение | схематический реферат | форма представления | общий (универсальный) реферат |
Вопрос id:1448387 Укажите соответствие между критерием классификации рефератов и типом реферата | Левая часть | Правая часть | форма представления | анкетный реферат | целевое назначение | специализированный реферат | глубина свертывания | расширенный реферат |
Вопрос id:1448388 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | информация | отрасль знаний, изучающая общие свойства и структуру научной информации | информатика | насыщенность информацией, содержанием; количество сведений, знаний | информативность | некоторые сведения, совокупность данных, знаний |
Вопрос id:1448389 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | реферат информативный | изложение в письменном виде основного содержания первичного документа (статьи, рукописи и т.д.) | реферат | реферат, в котором отражены все существенные проблемы, освещенные в первичном документе | аннотация | предельно сжатая характеристика материала, заключающая в информации о затронутых в источниках вопросах |
Вопрос id:1448390 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | текст | преднамеренно невыраженный автором произведения текст | субтекст | компонент связного текста, развивающий одну из его основных тем, и обобщающий несколько фразовых единств, входящих в его состав | подтекст | произведение речи, зафиксированное на письме (предложение, сверхфразовое единство, абзац, текст, произведение (статья)) |
Вопрос id:1448391 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | пресуппозиция | обоюдное знание каких-либо общих положений и пишущим, и читателем; условия речевого акта и характеристика участников общения, уровень их информативности по данному предмету | избыточность | свойство ряда языковых элементов в тексте дублировать друг друга | сверхфазовое единство | отрезок текста, имеющий большую протяженность, чем предложение, обладающий грамматической и смысловой обособленностью и оформляемый обычно в один абзац |
Вопрос id:1448392 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | лексико-тематическая сетка | текст, полученный в результате первого этапа развертывания денонантной схемы путем выявления (называния) предметных отношений между семантическими центрами, т.е. ядром текста является логический субъект и логический предикат (тема и рема) | смысловой опорный пункт | тезис, формулировка темы или подтемы, имя, термин и т.д., которыми референт замещает содержание выделенного смыслового фрагмента для его дальнейшего развертывания во вторичном документе | ядерный текст | иерархическая система смыслообразования: тема минимального смыслового сегмента составляет часть темы более крупного смыслового куска, а последняя входитв еще более крупные смысловые образования, составляющие тему всего текста. Выделяется сквозная тема (лейттема), субтема, локальные темы, микротемы |
Вопрос id:1448393 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | понимание текста | наличие единой темы, объединяющее фразы в смысловое целое – текст | связность текста | наличие смысловых связей между высказываниями | тематичность текста | осмысление, толкование, уяснение сути, значения чего-либо |
Вопрос id:1448394 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | тема | часть высказывания, выражающая уже известное | рема | новая информация, сообщаемая о предмете мысли, содержание сообщения, то, что субъект речи желает сообщить адресату | логическое развитие мысли в тксте | логическая зависимость между предложениями или между группами предложений |
Вопрос id:1448395 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | имплицитная (подразумеваемая) тематичность текста | диалектическое единство двух уровней: внешнего наблюдаемого текстового поля (текстовый уровень чтения) и внутренней (ядерной) структуры (идейно-смысловой уровень) | диалектический смысл понятия «текст» | тематичность, реализуемая с помощью опроных слов, словосочетаний, предложений | эксплицитная тематичность текста | тематичность, реализуемая без использования выраженного тематического элеманта в тексте |
Вопрос id:1448396 Укажите соответствие между понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | функциональные обязанности референта | поиск необходимой информации, сопоставление новой информации с уже имеющейся, составление соответствующего вторичного документа | библиографическое описание | выходные данные первичного документа, соответствующие действующим стандартам и обычно включающие фамилию автора, название книги, том, часть, место издания, издательство, год издания, число страниц, наличие иллюстраций | предметно-тематическая характеристика исходного текста | определение предмета исследования, области знаний или реальной действительности, которую исследует автор первичного документа |
Вопрос id:1448397 Укажите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | качественное прилагательное | احسن | относительное прилагательное | عراقي | сравнительная степень прилагательного | جميل |
Вопрос id:1448398 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | общеарабская газета | سورية | страна | الشرق الاوسط | континент | آسيا |
Вопрос id:1448399 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | город | السودان | страна | بغداد | водное пространство | خليج |
Вопрос id:1448400 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | страна | جزيرة | часть суши | ايران | город | دمشق |
Вопрос id:1448401 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | денежная единица | بيروت | город | جنيه | страна | مصر |
Вопрос id:1448402 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | культовое сооружение | فرنسا | часть света | مسجد | страна | جنوب |
Вопрос id:1448403 Укажите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الماضي | العام ... | جاري | عام ... | حكومية | احصاءات ... |
Вопрос id:1448404 Укажите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | عربي | العلاقات ... | السياسية | مصادر ... | مصرية | موقف ... |
Вопрос id:1448405 Укажите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الفضائية | القنوات ... | الاصلية | المفهوم ... | التقليدي | الثقافة ... |
Вопрос id:1448406 Укажите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السوداني | ظروف ... | استثنائية | البرلمان ... | ختامية | جلسة .... |
Вопрос id:1448407 Укажите соответствие между термином и его значением | Левая часть | Правая часть | интерпретация | истолкование смысла, значения чего-либо | реконструкция | включает ряд операций: исключение материала; цитирование; перемещение отдельных отрезков; дополнение; сжатие того, что в подлиннике детализировано или конкретизировано; замена одного содержания другим | трансформация | основа большинства приемов реферирования, заключающаяся в изменении формальных и семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа |
Вопрос id:1448408 Укажите соответствие между типом реферата по охвату источников и его характеристикой | Левая часть | Правая часть | сводный реферат | составляется на заданную тему по нескольким источникам; исходные тексты в нем рассматриваются автономно | монографический реферат | составляется на основании только одного источника | обзорный реферат | излагает содержание нескольких источников, объединенных общей темой |
Вопрос id:1448409 Укажите соответствие между типом речи и его характеристикой | Левая часть | Правая часть | объяснение | изложение определенных событий, характеризуемое динамикой, наличием фабулы | повествование | письменное или устное изложение, толкование, разъяснение чего-либо | полемика | вид изложения материала, предназначенный для формирования нового понятия или расширения, видоизменения и предполагающий наличие собеседника, оппонента, борьбу мнений |
Вопрос id:1448410 Укажите соответствие между типом семантического повтора в тексте и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | противопоставление с помощью антонимов | علاقات التعاون مع فضاءات انتماءاتها.
علاقات تونس مع البلدان المنتمية لمختلف هذه الفضاءات | корневой повтор | ببعض الاعمال سهل وبعضها صعب | соответствие понятий по типу «род - вид» | ببيولوجي - عالم |
Вопрос id:1448411 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | الانباء السورية | وزير ... | وزير النفط السوري | زيارة ... | التجارة | وكالة ... |
Вопрос id:1448412 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | الوقت | ثورة ... | النواحي | بعض ... | المعلومات | مرور ... |
Вопрос id:1448413 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | الشعوب | طرق ... | غير قانونية | غسيل ... | الاموال | صالح ... |
Вопрос id:1448414 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | ايام | في بعض ... | من ديسمبر | بعد ثلاثة .... | المناطق | منذ الحادي عشر .... |
Вопрос id:1448415 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | المشاريع | حتام ... | الاجتماع | هذه ... | القرارات | تحقيق ... |
Вопрос id:1448416 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | البترول | وزارة ... | صناعات | عدد ... | مجمع | كل ... |
Вопрос id:1448417 Укажите соответствие между частями словосочетания | Левая часть | Правая часть | التسعينيات | المرتبة ... | الاولى | خلال فترة ... | سنوات | لمدة خمس ... |
Вопрос id:1448418 Уплотнение информации в реферате достигается следующими способами ?) выбором более емких в смысловом отношении языковых средств ?) исключением тенденции к субстантивизации ?) выбором сложных распространенных предложений ?) исключением избыточных элементов Вопрос id:1448419 Формализованные связи в тексте иначе называются ?) чисто смысловые ?) эксплицитные ?) чисто понятийные ?) имплицитные
|