|
|
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практическая фонетика ( курс 1)Вопрос id:1752279 Установите последовательность слов в предложении ?) dass mein Aufsatz so schlecht ist, ?) als die schlechtesten Aufsätze sein könnte. ?) Es ist doch unmöglich, dachte ich, ?) dass er noch schlechter Вопрос id:1752280 Установите последовательность слов в предложении ?) Als alle Aufsätze besprochen waren, ?) machte der Lehrer ?) eine Atempause ?) und antwortete. Вопрос id:1752281 Установите последовательность слов в предложении ?) ich hätte ihm ?) der beste und ?) Er ist weitaus ?) den ersten Platz gegeben. Вопрос id:1752282 Установите последовательность слов в предложении ?) Das kann ich dir sagen- ?) wenn ich wüsste, ?) wo du ihn abgeschrieben hast, ?) würdest du aus der Schule fliegen. Вопрос id:1752283 Установите последовательность слов в предложении ?) nicht abgeschrieben hat? ?) dass man einen Aufsatz ?) denn wie kann man beweisen, ?) Nichts konnte mir helfen, Вопрос id:1752284 Установите последовательность слов в предложении ?) mit dem Stocke recht ausklopfen. ?) und mein Beruf ist Klopfstock, ?) nämlich ich soll so dumme Narren ?) Mein Name ist Klopfstock, Вопрос id:1752285 Установите последовательность слов в скороговорке ?) hackt Holz ?) Hans ?) hinterm ?) Hinterhaus. Вопрос id:1752286 Установите последовательность слов в скороговорке ?) hundert Hunde ?) hinter hundert ?) Hänschen hetzte ?) Hasen her. Вопрос id:1752287 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Wer “brauchen” ?) ohne “zu” gebraucht, ?) braucht “brauchen” überhaupt ?) nicht zu gebrauchen. Вопрос id:1752288 Установите последовательность слов в скороговорке ?) sieben Fischer ?) In dichten ?) Fichten fischen ?) tüchtig. Вопрос id:1752289 Установите последовательность слов в скороговорке ?) einen stacheligen Rochen. ?) kochte der Koch ?) Nacht für Nacht ?) Achtundachtzig Wochen Вопрос id:1752290 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Sie hatte ihr ?) zu tun gehabt und ?) Leben lang nur mit Katzen ?) Menschen gemieden. Вопрос id:1752291 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Postkutschkasten. ?) den Potsdamer ?) Der Potsdamer ?) Postkutscher putzt Вопрос id:1752292 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Bürsten mit weißen Borsten ?) schwarzen Borsten. ?) bürsten besser ?) als Bürsten mit Вопрос id:1752293 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich fange jetzt mit der Arbeit an. | Wann fangst du an? | Ich vergesse die Namen so leicht | Was empfielst du ihnen? | Ich empfehle den Gästen immer das Hotel „Vier Jahreszeiten". | Was du sie auch so leicht? |
Вопрос id:1752294 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich schlafe immer sechs Stunden. | Wann triffst du ihn? | Ich helfe ihm immer sonnabends. | Wann hilfst du ihm? | Ich treffe ihn heute nicht. | Wie lange schläfst du? |
Вопрос id:1752295 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich esse gern Fisch. | Was isst du gern? | Ich spreche sofort mit dem Chef. | Was rätst du ihr? | Ich rate ihr, mit dem Zug zu fahren. | Wann sprichst du mit ihm? |
Вопрос id:1752296 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Zeichnest du? | Ich gebe dir noch einen Bleistift. | Liest du gut Deutsch? | Ich empfehle dir diesen Roman. | Was machst du jeden Morgen? | Jeden Morgen wasche ich mich kalt. |
Вопрос id:1752297 Установите связь между частями крылатых выражений | Левая часть | Правая часть | Wo Rauch ist, | ist auch Feuer. | Wie der Hirt, | so die Herde. | Gleiche Rechte, | gleiche Pflichten. |
Вопрос id:1752298 Установите связь между частями крылатых выражений | Левая часть | Правая часть | Affen bleiben Affen, | wenn man sie auch in Sammet kleidet. | Ein Mensch, der keine Heimat hat, | ist ein losgelöstes Blatt. | Hunde, die viel bellen, | beißen nicht. |
Вопрос id:1752299 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | Behüte mich das Schicksal vor meinen Freunden, | ob ich mit ihm ins Kino gehe. | Er fragte mich, | war es schon spät. | Als wir nach Hause kamen, | mit den Feinden will ich schon fertig werden. |
Вопрос id:1752300 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | Er fragte mich, | ob ich mit ihm ins Kino gehe. | Ich hoffe, | dass es dir gut geht. | An seinem Gesicht kann man sehen, | wie müde er ist. |
Вопрос id:1752301 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | Stolz auf dieses blendende Geschenk der Natur, | und majestätisch auf dem Teiche herum. | Sie sonderte sich von ihres gleichen ab und schwamm einsam | glaubte sie eher zu einem Schwane als zu dem, was sie war, geboren zu sein. | Die Federn einer Gans | beschämten den neugeborenen Schnee. |
Вопрос id:1752302 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Wo du an Gräbern stehst und klagst! | О, сторожи, чтоб сердце свято | Und sorge, dass dein Herze glüht | любовь хранило, берегло, | Und Liebe bebt und Liebe trägt, | Ты над могилой дорогой! |
Вопрос id:1752303 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Die Stunde kommt, die Stunde kommt, | И станешь с поздним сожаленьем | О lieb, solang du lieben magst! | Иль час ударит роковой | O lieb, solang du lieben kannst! | Люби, пока любить ты можешь |
Вопрос id:1752304 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Hat nicht Myriaden Seelen | Если множат нашу сласть. | Da sie unsre Lust vermehrt? | Чтоб расцвесть, Тимура власть? | Timurs Herrschaft aufgezehrt? | Душ не съела ль мириады |
Вопрос id:1752305 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Seelerregenden Gesang. | Нам мученья – лишь отрада, | Sollte jene Qual uns quälen, | Возбудительный напев. | Ahndeten schon Bulbuls Lieben, | Предвкушает “бюль-бюль” милой |
Вопрос id:1752306 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Die in ihrer Fülle Drang, | Тут потребен целый мир. | Einer Welt von Lebenstrieben, | Целый мир, что жизни силой | Da bedarf es einer Welt. | Полноты своей доспев, |
Вопрос id:1752307 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Das den Ruch auf ewig hält, | Где душистый жив эфир, | Um ein Fläschchen zu besitzen | Чтоб флакончик взять пригожий | Schlank wie deine Fingerspitzen, | На персты твои похожий,– |
Вопрос id:1752308 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Deine Freuden zu erhöhn, | Должно гибнуть на огне. | Knospend müssen tausend Rosen | Сотням роз, едва зачатых | Erst in Gluten untergehn. | Знала радость ты вполне |
Вопрос id:1752309 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Als in solchen Frühlingstagen | Как в такой вот день весенний | Uns des Nordens zu entschlagen | Любоваться прудом, логом, | Und am Wasser und im Grünen | Вне холодных дуновений, |
Вопрос id:1752310 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | громкость | слуховое ощущение, получаемое при восприятии энергии звуковых норм | хезитация | речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: импровизированный текст рождается непосредственно в момент речи, возникает проблема выбора речевых единиц (слов и грамматических структур) и планирования предложения в целом | громкая речь | это способ привлечь к себе внимание, так же как и несоблюдение очередности, и прерывание других |
Вопрос id:1752311 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | громкая речь | частота, скорость произнесения фразы или ее элементов | темп речи | способ привлечь к себе внимание, так же как и несоблюдение очередности, и прерывание других | простой темп речи | характеризуется своей относительной постоянностью и неизменностью |
Вопрос id:1752312 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Предтакт | согласные звуки, состоящие из двух - смычного и щелевого, имеющих одно и то же место артикуляции. | Интонация восклицательных предложений – | предшествующие ударному слогу безударные слоги синтагмы | Аффрикаты | вариант интонационной конструкции, близкий к модели “повествовательное предложение”. |
Вопрос id:1752313 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Интонация восклицательных предложений – | вариант интонационной конструкции, близкий к модели “повествовательное предложение”. | Рема | новый факт, который, как полагает говорящий, неизвестен собеседнику и является для него новым | Акцентоноситель – | слово, на которое падает главное (синтагматическое) ударение в синтагме. |
Вопрос id:1752314 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Терминальные синтагмы | конечные синтагмы | Рема | новый факт, который, как полагает говорящий, неизвестен собеседнику и является для него новым | Тема | уже известный и говорящему, и слушающему факт |
Вопрос id:1752315 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Синтагма – | начальные и срединные синтагмы | Прегредиентные синтагмы | синтаксическое объединение слов, которое выделяется на основе смысловых отношений между словами и оформляется интонационно – мелодикой, ударениями, паузами. | Терминальные синтагмы | конечные синтагмы |
Вопрос id:1752316 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Высокий (академический) стиль произношения | стиль, которому свойственна особая эмоциональность, и разговорный, используемый в общении. | Предтакт | следующие за ударным слогом безударные слоги синтагмы | Затакт | предшествующие ударному слогу безударные слоги синтагмы |
Вопрос id:1752317 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Незаконченная интонация – | разновидность устной речи, которая реализуется в непосредственном неофициальном общении речи в жанрах беседы, рассказа, бытового диалога и подобное. | Вопросительная интонация - | нисходяще-восходящее движение тона, характерное для вопросительного предложения. | Неофициальная речь – | восходящее движение тона или сложные формы тонового построения, характерны для частей сложного или простого распространенного предложения, расчлененного на синтагмы |
Вопрос id:1752318 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Lümmeln sich | развалиться | Der Rettich | супруга | Die Gattin | редька |
Вопрос id:1752319 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | ich muss noch etwas Großes zusammenbringen – | я должна собрать что-либо большее… | Ich wüsste nicht, dass ich einen Bruder hätte? – | А я и не знал, что у меня Есть либрат? | Aber sie sollen mir nicht böse sein, wenn ich Sie um einen Gefallen bitte – | Вы не должны на меня сердиться, если я попрошу Вас об одолжении |
Вопрос id:1752320 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Риторическое членение предложения | членение, при котором части одного предложения (обычно сложного) произносятся как завершенные синтагмы | Ритмические жесты | возникает в ситуации, когда по воле читающего несколько предложений объединяются в одно целое, благодаря тому, что они читаются как синтагмы. | Фонетический абзац | жесты, связанные с ритмикой речи |
Вопрос id:1752321 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Внеязыковые факторы | невербальные средства общения,– мимика, жесты | Эмоциональные жесты | разбор и внимательный анализ выступления, четкое представление о том, какое слово лучше применить в определенной коммуникативной ситуации. | Словесное оформление | эмоции, которые можно выразить жестами |
Вопрос id:1752322 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Подбор слов – | это прежде всего отражение грамотности, подготовленности и логики мышления самого автора | Слово - | это внешняя оболочка внутреннего смысла | Словесное оформление | это отражение в слове представления говорящих о явлении в действительности | Значение слова – | разбор и внимательный анализ выступления, четкое представление о том, какое слово лучше применить в определенной коммуникативной ситуации |
Вопрос id:1752323 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Диспозиция | «нахождение», «изобретение», этап, когда собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал | Инвенция | «словесное оформление мысли», этап, на котором осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование вступления и заключения, окончательная редакция текста | Элокуция | «расположение», этап на котором автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии и иллюстрации к материалу |
Вопрос id:1752324 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Публичная речь - | «нахождение», «изобретение», этап, когда собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал | Инвенция | особая форма драматического монолога, приспособленного к обстановке общественно-бытового или гражданского «действа» | Ораторская речь - | это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенной аудитории, ораторская речь |
Вопрос id:1752325 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Точка – | подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом | Публичная речь - | это тоже знак остановки в речи, но последний слог последнего слова перед точкой должен звучать интонационно ниже предыдущих, а не выше, как при запятой | Подтекст - | это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенной аудитории, ораторская речь |
Вопрос id:1752326 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Подтекст - | подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом | Психологическая пауза – | пауза, которая помогает выяснить мысль текста | Логическая пауза | дает жизнь мысли, помогает выяснить подтекст |
Вопрос id:1752327 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Логический разбор | пауза, которая помогает выяснить мысль текста | Логическая пауза | заключенные между логическими паузами отдельные слова и словосочетания | Речевые такты | основан на законах грамматики: слова, составляющие предложение, связаны по смыслу друг с другом |
Вопрос id:1752328 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Логический разбор | это нахождение авторского замысла, основной идеи произведения, проникновение в логику текста, творческая его разработка и «приближение к себе» | Анализ текста – | донесение смысла текста в грамотной, понятной форме | Логическое чтение | основан на законах грамматики: слова, составляющие предложение, связаны по смыслу друг с другом |
|