|
|
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практическая фонетика ( курс 1)Вопрос id:1752279 Установите последовательность слов в предложении ?) als die schlechtesten Aufsätze sein könnte. ?) dass mein Aufsatz so schlecht ist, ?) Es ist doch unmöglich, dachte ich, ?) dass er noch schlechter Вопрос id:1752280 Установите последовательность слов в предложении ?) machte der Lehrer ?) und antwortete. ?) eine Atempause ?) Als alle Aufsätze besprochen waren, Вопрос id:1752281 Установите последовательность слов в предложении ?) den ersten Platz gegeben. ?) Er ist weitaus ?) ich hätte ihm ?) der beste und Вопрос id:1752282 Установите последовательность слов в предложении ?) Das kann ich dir sagen- ?) wenn ich wüsste, ?) würdest du aus der Schule fliegen. ?) wo du ihn abgeschrieben hast, Вопрос id:1752283 Установите последовательность слов в предложении ?) dass man einen Aufsatz ?) denn wie kann man beweisen, ?) nicht abgeschrieben hat? ?) Nichts konnte mir helfen, Вопрос id:1752284 Установите последовательность слов в предложении ?) und mein Beruf ist Klopfstock, ?) mit dem Stocke recht ausklopfen. ?) nämlich ich soll so dumme Narren ?) Mein Name ist Klopfstock, Вопрос id:1752285 Установите последовательность слов в скороговорке ?) hinterm ?) hackt Holz ?) Hans ?) Hinterhaus. Вопрос id:1752286 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Hänschen hetzte ?) Hasen her. ?) hinter hundert ?) hundert Hunde Вопрос id:1752287 Установите последовательность слов в скороговорке ?) nicht zu gebrauchen. ?) braucht “brauchen” überhaupt ?) ohne “zu” gebraucht, ?) Wer “brauchen” Вопрос id:1752288 Установите последовательность слов в скороговорке ?) tüchtig. ?) In dichten ?) sieben Fischer ?) Fichten fischen Вопрос id:1752289 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Nacht für Nacht ?) Achtundachtzig Wochen ?) einen stacheligen Rochen. ?) kochte der Koch Вопрос id:1752290 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Menschen gemieden. ?) zu tun gehabt und ?) Sie hatte ihr ?) Leben lang nur mit Katzen Вопрос id:1752291 Установите последовательность слов в скороговорке ?) Der Potsdamer ?) den Potsdamer ?) Postkutscher putzt ?) Postkutschkasten. Вопрос id:1752292 Установите последовательность слов в скороговорке ?) schwarzen Borsten. ?) bürsten besser ?) als Bürsten mit ?) Bürsten mit weißen Borsten Вопрос id:1752293 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich fange jetzt mit der Arbeit an. | Wann fangst du an? | Ich empfehle den Gästen immer das Hotel „Vier Jahreszeiten". | Was du sie auch so leicht? | Ich vergesse die Namen so leicht | Was empfielst du ihnen? |
Вопрос id:1752294 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich schlafe immer sechs Stunden. | Wie lange schläfst du? | Ich treffe ihn heute nicht. | Wann hilfst du ihm? | Ich helfe ihm immer sonnabends. | Wann triffst du ihn? |
Вопрос id:1752295 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Ich spreche sofort mit dem Chef. | Was isst du gern? | Ich esse gern Fisch. | Was rätst du ihr? | Ich rate ihr, mit dem Zug zu fahren. | Wann sprichst du mit ihm? |
Вопрос id:1752296 Установите связь между вопросами и ответами | Левая часть | Правая часть | Liest du gut Deutsch? | Jeden Morgen wasche ich mich kalt. | Zeichnest du? | Ich gebe dir noch einen Bleistift. | Was machst du jeden Morgen? | Ich empfehle dir diesen Roman. |
Вопрос id:1752297 Установите связь между частями крылатых выражений | Левая часть | Правая часть | Wie der Hirt, | gleiche Pflichten. | Gleiche Rechte, | ist auch Feuer. | Wo Rauch ist, | so die Herde. |
Вопрос id:1752298 Установите связь между частями крылатых выражений | Левая часть | Правая часть | Affen bleiben Affen, | wenn man sie auch in Sammet kleidet. | Ein Mensch, der keine Heimat hat, | beißen nicht. | Hunde, die viel bellen, | ist ein losgelöstes Blatt. |
Вопрос id:1752299 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | Als wir nach Hause kamen, | war es schon spät. | Behüte mich das Schicksal vor meinen Freunden, | mit den Feinden will ich schon fertig werden. | Er fragte mich, | ob ich mit ihm ins Kino gehe. |
Вопрос id:1752300 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | An seinem Gesicht kann man sehen, | ob ich mit ihm ins Kino gehe. | Er fragte mich, | wie müde er ist. | Ich hoffe, | dass es dir gut geht. |
Вопрос id:1752301 Установите связь между частями предложений | Левая часть | Правая часть | Sie sonderte sich von ihres gleichen ab und schwamm einsam | glaubte sie eher zu einem Schwane als zu dem, was sie war, geboren zu sein. | Die Federn einer Gans | und majestätisch auf dem Teiche herum. | Stolz auf dieses blendende Geschenk der Natur, | beschämten den neugeborenen Schnee. |
Вопрос id:1752302 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Wo du an Gräbern stehst und klagst! | любовь хранило, берегло, | Und sorge, dass dein Herze glüht | Ты над могилой дорогой! | Und Liebe bebt und Liebe trägt, | О, сторожи, чтоб сердце свято |
Вопрос id:1752303 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Die Stunde kommt, die Stunde kommt, | Иль час ударит роковой | O lieb, solang du lieben kannst! | Люби, пока любить ты можешь | О lieb, solang du lieben magst! | И станешь с поздним сожаленьем |
Вопрос id:1752304 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Timurs Herrschaft aufgezehrt? | Чтоб расцвесть, Тимура власть? | Hat nicht Myriaden Seelen | Если множат нашу сласть. | Da sie unsre Lust vermehrt? | Душ не съела ль мириады |
Вопрос id:1752305 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Ahndeten schon Bulbuls Lieben, | Возбудительный напев. | Seelerregenden Gesang. | Нам мученья – лишь отрада, | Sollte jene Qual uns quälen, | Предвкушает “бюль-бюль” милой |
Вопрос id:1752306 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Einer Welt von Lebenstrieben, | Тут потребен целый мир. | Da bedarf es einer Welt. | Целый мир, что жизни силой | Die in ihrer Fülle Drang, | Полноты своей доспев, |
Вопрос id:1752307 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Schlank wie deine Fingerspitzen, | На персты твои похожий,– | Das den Ruch auf ewig hält, | Где душистый жив эфир, | Um ein Fläschchen zu besitzen | Чтоб флакончик взять пригожий |
Вопрос id:1752308 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Knospend müssen tausend Rosen | Сотням роз, едва зачатых | Erst in Gluten untergehn. | Знала радость ты вполне | Deine Freuden zu erhöhn, | Должно гибнуть на огне. |
Вопрос id:1752309 Установите соответствие между строкой стихотворения и ее переводом | Левая часть | Правая часть | Uns des Nordens zu entschlagen | Любоваться прудом, логом, | Als in solchen Frühlingstagen | Как в такой вот день весенний | Und am Wasser und im Grünen | Вне холодных дуновений, |
Вопрос id:1752310 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | хезитация | это способ привлечь к себе внимание, так же как и несоблюдение очередности, и прерывание других | громкая речь | слуховое ощущение, получаемое при восприятии энергии звуковых норм | громкость | речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: импровизированный текст рождается непосредственно в момент речи, возникает проблема выбора речевых единиц (слов и грамматических структур) и планирования предложения в целом |
Вопрос id:1752311 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | простой темп речи | способ привлечь к себе внимание, так же как и несоблюдение очередности, и прерывание других | темп речи | частота, скорость произнесения фразы или ее элементов | громкая речь | характеризуется своей относительной постоянностью и неизменностью |
Вопрос id:1752312 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Интонация восклицательных предложений – | согласные звуки, состоящие из двух - смычного и щелевого, имеющих одно и то же место артикуляции. | Аффрикаты | предшествующие ударному слогу безударные слоги синтагмы | Предтакт | вариант интонационной конструкции, близкий к модели “повествовательное предложение”. |
Вопрос id:1752313 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Акцентоноситель – | новый факт, который, как полагает говорящий, неизвестен собеседнику и является для него новым | Рема | вариант интонационной конструкции, близкий к модели “повествовательное предложение”. | Интонация восклицательных предложений – | слово, на которое падает главное (синтагматическое) ударение в синтагме. |
Вопрос id:1752314 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Рема | уже известный и говорящему, и слушающему факт | Терминальные синтагмы | конечные синтагмы | Тема | новый факт, который, как полагает говорящий, неизвестен собеседнику и является для него новым |
Вопрос id:1752315 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Синтагма – | начальные и срединные синтагмы | Терминальные синтагмы | конечные синтагмы | Прегредиентные синтагмы | синтаксическое объединение слов, которое выделяется на основе смысловых отношений между словами и оформляется интонационно – мелодикой, ударениями, паузами. |
Вопрос id:1752316 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Предтакт | стиль, которому свойственна особая эмоциональность, и разговорный, используемый в общении. | Затакт | предшествующие ударному слогу безударные слоги синтагмы | Высокий (академический) стиль произношения | следующие за ударным слогом безударные слоги синтагмы |
Вопрос id:1752317 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Вопросительная интонация - | восходящее движение тона или сложные формы тонового построения, характерны для частей сложного или простого распространенного предложения, расчлененного на синтагмы | Незаконченная интонация – | разновидность устной речи, которая реализуется в непосредственном неофициальном общении речи в жанрах беседы, рассказа, бытового диалога и подобное. | Неофициальная речь – | нисходяще-восходящее движение тона, характерное для вопросительного предложения. |
Вопрос id:1752318 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Die Gattin | супруга | Lümmeln sich | развалиться | Der Rettich | редька |
Вопрос id:1752319 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Ich wüsste nicht, dass ich einen Bruder hätte? – | А я и не знал, что у меня Есть либрат? | ich muss noch etwas Großes zusammenbringen – | Вы не должны на меня сердиться, если я попрошу Вас об одолжении | Aber sie sollen mir nicht böse sein, wenn ich Sie um einen Gefallen bitte – | я должна собрать что-либо большее… |
Вопрос id:1752320 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Фонетический абзац | членение, при котором части одного предложения (обычно сложного) произносятся как завершенные синтагмы | Ритмические жесты | возникает в ситуации, когда по воле читающего несколько предложений объединяются в одно целое, благодаря тому, что они читаются как синтагмы. | Риторическое членение предложения | жесты, связанные с ритмикой речи |
Вопрос id:1752321 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Словесное оформление | разбор и внимательный анализ выступления, четкое представление о том, какое слово лучше применить в определенной коммуникативной ситуации. | Эмоциональные жесты | невербальные средства общения,– мимика, жесты | Внеязыковые факторы | эмоции, которые можно выразить жестами |
Вопрос id:1752322 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Слово - | это отражение в слове представления говорящих о явлении в действительности | Словесное оформление | это внешняя оболочка внутреннего смысла | Подбор слов – | разбор и внимательный анализ выступления, четкое представление о том, какое слово лучше применить в определенной коммуникативной ситуации | Значение слова – | это прежде всего отражение грамотности, подготовленности и логики мышления самого автора |
Вопрос id:1752323 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Инвенция | «словесное оформление мысли», этап, на котором осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование вступления и заключения, окончательная редакция текста | Диспозиция | «расположение», этап на котором автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии и иллюстрации к материалу | Элокуция | «нахождение», «изобретение», этап, когда собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал |
Вопрос id:1752324 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Инвенция | это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенной аудитории, ораторская речь | Ораторская речь - | «нахождение», «изобретение», этап, когда собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал | Публичная речь - | особая форма драматического монолога, приспособленного к обстановке общественно-бытового или гражданского «действа» |
Вопрос id:1752325 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Публичная речь - | это тоже знак остановки в речи, но последний слог последнего слова перед точкой должен звучать интонационно ниже предыдущих, а не выше, как при запятой | Точка – | это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенной аудитории, ораторская речь | Подтекст - | подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом |
Вопрос id:1752326 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Психологическая пауза – | подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом | Подтекст - | дает жизнь мысли, помогает выяснить подтекст | Логическая пауза | пауза, которая помогает выяснить мысль текста |
Вопрос id:1752327 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Речевые такты | пауза, которая помогает выяснить мысль текста | Логический разбор | заключенные между логическими паузами отдельные слова и словосочетания | Логическая пауза | основан на законах грамматики: слова, составляющие предложение, связаны по смыслу друг с другом |
Вопрос id:1752328 Установите соответствие между термином и определением | Левая часть | Правая часть | Логический разбор | основан на законах грамматики: слова, составляющие предложение, связаны по смыслу друг с другом | Логическое чтение | это нахождение авторского замысла, основной идеи произведения, проникновение в логику текста, творческая его разработка и «приближение к себе» | Анализ текста – | донесение смысла текста в грамотной, понятной форме |
|