Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Франц. Практический курс перевода

Вопрос id:2130240
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Implicite »
?) подразумеваемый
?) однородный
?) связной
?) неоднородный
Вопрос id:2130241
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Incertitude (f) »
?) ясность
?) неизбежность
?) неопределенность
?) потребность
Вопрос id:2130242
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Inhérent »
?) чрезмерный
?) неотъемлемый
?) последовательный
?) ясный
Вопрос id:2130243
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Lancer un défi »
?) выпуск товара на рынок
?) бросать вызов
?) бросать жребий
?) размещать заем
Вопрос id:2130244
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Politique (f) publicitaire »
?) государственная политика
?) рекламная политика
?) кадровая политика
?) демографическая политика
Вопрос id:2130245
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Prix (m) fabuleux »
?) оптовая цена
?) заниженная цена
?) баснословная цена
?) продажная цена
Вопрос id:2130246
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Produits (m) hétérogènes »
?) стратегические товары
?) однородные товары
?) разнородные товары
?) промышленные товары
Вопрос id:2130247
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод « Société (f) de consommation »
?) дочерняя компания
?) общество потребления
?) холдинг
?) потребительский кооператив
Вопрос id:2130248
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Дайте правильный перевод слова « Emergence » (f)
?) возникновение
?) вызов
?) неугомонность
?) прорыв
Вопрос id:2130249
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Даты, цифры, имена собственные переводчик
?) часто фиксирует в своих записях
?) не фиксирует в своих записях
?) фиксирует в своих записях
?) редко фиксирует в своих записях
Вопрос id:2130250
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Записи в последовательном переводе ведутся обычно переводчиком
?) на родном языке
?) без опоры на родной или иностранный языки
?) на родном и иностранном языках
?) на иностранном языке
Вопрос id:2130251
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Записи в последовательном переводе представляют собой
?) запись символов соответствующих понятий
?) сокращенную буквенную запись слов
?) стенографическую запись соответствующего текста
?) сокращенную буквенную запись слов и символов, расположенных по определенной схеме
Вопрос id:2130252
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Идея побуждения в побудительных предложениях выражается
?) с помощью перевернутого восклицательного знака (¡) в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв
?) с помощью восклицательного знака в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв
?) с помощью восклицательного знака после слова-понятия, перед которым ставится символ "стрелка" →
?) идея побуждения специально не выражается
Вопрос id:2130253
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Идея сопоставления в рабочих записях обозначается
?) с помощью двух параллельных прямых (║)
?) с помощью символа дважды перечеркнутой наклонной черты
?) только в порядке исключения
?) с помощью сокращенно записанных слов "как", "по сравнению"
Вопрос id:2130254
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Идея уступительности в рабочих записях выражается с помощью
?) слов "malgré", "несмотря" и некоторых других
?) наклонной черты (/)
?) двоеточия (:)
?) дважды перечеркнутой наклонной черты
Вопрос id:2130255
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Использовать стенографическую запись в последовательном переводе
?) можно, если текст очень длинный
?) нельзя
?) можно
?) можно, если переводимый текст - русский
Вопрос id:2130256
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
К основным методам экономной записи исходного текста в последовательном переводе обычно относят
?) метод трансформации, метод поиска соответствий и метод грамматического анализа текста
?) метод выбора слов с наибольшей систематической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов
?) методы осмысления исходного текста, метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов, метод выбора слов с наибольшей семантической нагрузкой
?) метод выбора слов с наименьшей семантической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов
Вопрос id:2130257
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
К основным признакам символов относятся
?) экономичность, субъективность, универсальность и предикативность
?) экономичность, наглядность, универсальность и номинативность
?) экономичность, наглядность, универсальность и субъективность
?) наглядность, релевантность, субъективность и экономичность
Вопрос id:2130258
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Модальные символы используются для того, чтобы
?) выражать ту или иную модальность или ее называть
?) замещать модальные глаголы в переводном тексте
?) выражать определенную модальность
?) выражать отношение сообщаемого к объективной действительности
Вопрос id:2130259
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Наглядность символов выражается в том, что они благодаря своей форме
?) ничем не отличаются от тех слов, которые они замещают в записях
?) могут непосредственно ассоциироваться с теми словами, которые она замещают в записях
?) могут обозначать целый ряд более или менее близких по смыслу понятий
?) обладают существенной индифферентностью
Вопрос id:2130260
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Назначение записей в процессе последовательного перевода заключается в том, чтобы с их помощью
?) составить конспект исходного текста
?) составить стенографическую запись исходного текста
?) наиболее полно записать содержание исходного текста
?) зафиксировать основную нить содержания исходного текста
Вопрос id:2130261
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Наиболее трудной для записи обычно оказывается
?) следующие за первой фразы переводного текста
?) заключительные фразы переводного текста
?) предпоследняя фраза переводного текста
?) первая фраза переводного текста
Вопрос id:2130262
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Найдите символ для следующего выражения: « Intervenir contre »
?) ”
?)
?) ,,→
?)
Вопрос id:2130263
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Найдите символ для следующего выражения: « Le marché des biens et des services »
?) TS
?) °°°
?)
?)
Вопрос id:2130264
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Найдите символ для следующего выражения: « Le volume total de la production »
?)
?) °°° T
?) T °°°
?)
Вопрос id:2130265
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Обособление представляет собой
?) выделение членов предложения с помощью скобок или запятых
?) выделение членов предложения с помощью запятых
?) заключение в скобки некоторых членов предложения
?) выделение членов предложения посредством пауз, интонации и фразового ударения
Вопрос id:2130266
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Обычно наиболее полно переводится запись
?) второй или третьей фразы переводного текста
?) заключительных фраз переводного текста
?) первой фразы переводного текста
?) фраз, находящихся в середине текста
Вопрос id:2130267
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Основную смысловую нагрузку в тексте несут
?) предикат
?) субъект и адресат текста
?) субъект и предикат
?) субъект и отправитель текста
Вопрос id:2130268
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Основным предикативным символом является стрелка, лексические значения которой зависят от
?) контекста
?) ее формы
?) ее направленности и формы
?) ее направленности и контекста
Вопрос id:2130269
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и
?) делает текст непонятным
?) делает текст более понятным
?) фактически не отражается на его понимании
?) резко снижает его понимание
Вопрос id:2130270
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Относительное подчинение двух тесно связанных между собой предложений фиксируется в записях
?) с помощью двоеточия (:), отделяющего главное предложение от придаточного
?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты
?) с помощью горизонтальной черты (―), отделяющей одно предложение от другого
?) в порядке исключения
Вопрос id:2130271
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Отношения причины и следствия фиксируются в рабочих записях
?) с помощью союзов и союзных сочетаний
?) с помощью наклонной черты (/)
?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты
?) с помощью двоеточия (:)
Вопрос id:2130272
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
По главному назначению символы делятся на
?) предметные, ассоциативные, модальные и символы качества
?) модальные, символы качества, предметные, символы времени
?) предикативные, символы качества, символы времени, производные символы
?) предикативные, модальные, символы качества и символы времени
Вопрос id:2130273
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
По способу обозначения понятий символы подразделяются на
?) буквенные, ассоциативные и производные
?) буквенные, ассоциированные и производные
?) буквенные, ассоциированные и произвольные
?) буквенные, ассоциативные и произвольные
Вопрос id:2130274
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Déterminer les objectifs »
?) уточнять показатели
?) определять цели
?) выявлять причины
?) обсуждать поставленные задачи
Вопрос id:2130275
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Dominer le marché »
?) наводнять рынок
?) господствовать на рынке
?) проникать на рынок
?) завоевывать рынок
Вопрос id:2130276
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Faire des achats »
?) оплачивать покупки
?) обосновывать необходимость покупок
?) делать покупки в рассрочку
?) совершать закупки
Вопрос id:2130277
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Fidéliser sa clientèle »
?) отталкивать клиентуру
?) изучать возможную клиентуру
?) закреплять клиентуру
?) расширять клиентуру
Вопрос id:2130278
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « La fuite des capitaux »
?) утечка капиталов
?) использование собственного капитала
?) уклонение от ответственности
?) уклонение от уплаты налогов
Вопрос id:2130279
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « La liberté d’entreprendre »
?) свобода заключения контрактов
?) свобода стратегического выбора
?) свобода предпринимательства
?) свобода доступа на рынок
Вопрос id:2130280
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « La société de consommation »
?) потребительский кооператив
?) общество регионального развития
?) гражданское общество
?) общество потребления
Вопрос id:2130281
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « La vente par correspondance »
?) продажа товаров с предварительной оплатой
?) продажа по каталогам
?) продажа за наличные
?) продажа наложенным платежом
Вопрос id:2130282
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de distribution »
?) краткосрочные издержки
?) издержки по реализации продукции
?) общественные затраты
?) издержки увеличения масштабов производства
Вопрос id:2130283
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de production »
?) издержки производства
?) стоимость товара без упаковки
?) затраты на обеспечение качества продукции
?) не облагаемые налогом расходы
Вопрос id:2130284
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le lancement d’un produit »
?) разрешение на выпуск новой продукции
?) выпуск новой продукции
?) начало осуществления программы выпуска продукции
?) запуск в производство
Вопрос id:2130285
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché fractionné »
?) сегментированный рынок
?) однородный рынок
?) внешний рынок
?) целевой рынок
Вопрос id:2130286
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché homogène »
?) экспериментальный рынок
?) однородный рынок
?) гарантированный рынок
?) конкурентный рынок
Вопрос id:2130287
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marketing financier »
?) тактический маркетинг
?) новаторский маркетинг
?) маркетинг финансовых услуг
?) маркетинг, сосредоточенный на одном сегменте рынка
Вопрос id:2130288
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le prix de vente »
?) гарантированная цена
?) умеренная цена
?) продажная цена
?) текущая цена
Вопрос id:2130289
Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода
Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le produit bien distribué »
?) раскупаемый товар
?) товар длительного пользования
?) улучшенный товар
?) товар, продаваемый без упаковки
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026