Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. Практический курс переводаВопрос id:2130240 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Implicite » ?) однородный ?) связной ?) неоднородный ?) подразумеваемый Вопрос id:2130241 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Incertitude (f) » ?) неизбежность ?) потребность ?) неопределенность ?) ясность Вопрос id:2130242 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Inhérent » ?) неотъемлемый ?) ясный ?) чрезмерный ?) последовательный Вопрос id:2130243 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Lancer un défi » ?) бросать жребий ?) размещать заем ?) выпуск товара на рынок ?) бросать вызов Вопрос id:2130244 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Politique (f) publicitaire » ?) рекламная политика ?) кадровая политика ?) государственная политика ?) демографическая политика Вопрос id:2130245 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Prix (m) fabuleux » ?) оптовая цена ?) продажная цена ?) баснословная цена ?) заниженная цена Вопрос id:2130246 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Produits (m) hétérogènes » ?) стратегические товары ?) промышленные товары ?) разнородные товары ?) однородные товары Вопрос id:2130247 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Société (f) de consommation » ?) дочерняя компания ?) потребительский кооператив ?) общество потребления ?) холдинг Вопрос id:2130248 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод слова « Emergence » (f) ?) вызов ?) прорыв ?) неугомонность ?) возникновение Вопрос id:2130249 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Даты, цифры, имена собственные переводчик ?) не фиксирует в своих записях ?) редко фиксирует в своих записях ?) часто фиксирует в своих записях ?) фиксирует в своих записях Вопрос id:2130250 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе ведутся обычно переводчиком ?) без опоры на родной или иностранный языки ?) на родном языке ?) на родном и иностранном языках ?) на иностранном языке Вопрос id:2130251 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе представляют собой ?) сокращенную буквенную запись слов ?) стенографическую запись соответствующего текста ?) сокращенную буквенную запись слов и символов, расположенных по определенной схеме ?) запись символов соответствующих понятий Вопрос id:2130252 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея побуждения в побудительных предложениях выражается ?) с помощью перевернутого восклицательного знака (¡) в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) с помощью восклицательного знака после слова-понятия, перед которым ставится символ "стрелка" → ?) идея побуждения специально не выражается ?) с помощью восклицательного знака в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв Вопрос id:2130253 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея сопоставления в рабочих записях обозначается ?) с помощью сокращенно записанных слов "как", "по сравнению" ?) с помощью символа дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью двух параллельных прямых (║) ?) только в порядке исключения Вопрос id:2130254 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея уступительности в рабочих записях выражается с помощью ?) наклонной черты (/) ?) дважды перечеркнутой наклонной черты ?) двоеточия (:) ?) слов "malgré", "несмотря" и некоторых других Вопрос id:2130255 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Использовать стенографическую запись в последовательном переводе ?) нельзя ?) можно ?) можно, если текст очень длинный ?) можно, если переводимый текст - русский Вопрос id:2130256 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным методам экономной записи исходного текста в последовательном переводе обычно относят ?) методы осмысления исходного текста, метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов, метод выбора слов с наибольшей семантической нагрузкой ?) метод выбора слов с наибольшей систематической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод выбора слов с наименьшей семантической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод трансформации, метод поиска соответствий и метод грамматического анализа текста Вопрос id:2130257 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным признакам символов относятся ?) наглядность, релевантность, субъективность и экономичность ?) экономичность, субъективность, универсальность и предикативность ?) экономичность, наглядность, универсальность и субъективность ?) экономичность, наглядность, универсальность и номинативность Вопрос id:2130258 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Модальные символы используются для того, чтобы ?) выражать определенную модальность ?) выражать ту или иную модальность или ее называть ?) замещать модальные глаголы в переводном тексте ?) выражать отношение сообщаемого к объективной действительности Вопрос id:2130259 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наглядность символов выражается в том, что они благодаря своей форме ?) могут обозначать целый ряд более или менее близких по смыслу понятий ?) обладают существенной индифферентностью ?) ничем не отличаются от тех слов, которые они замещают в записях ?) могут непосредственно ассоциироваться с теми словами, которые она замещают в записях Вопрос id:2130260 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Назначение записей в процессе последовательного перевода заключается в том, чтобы с их помощью ?) составить конспект исходного текста ?) составить стенографическую запись исходного текста ?) наиболее полно записать содержание исходного текста ?) зафиксировать основную нить содержания исходного текста Вопрос id:2130261 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наиболее трудной для записи обычно оказывается ?) предпоследняя фраза переводного текста ?) заключительные фразы переводного текста ?) следующие за первой фразы переводного текста ?) первая фраза переводного текста Вопрос id:2130262 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Intervenir contre » ?) ![]() ?) ![]() ?) ” ?) ,,→ Вопрос id:2130263 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le marché des biens et des services » ?) TS?) °°° ?) ![]() ![]() ?) ![]() Вопрос id:2130264 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le volume total de la production » ?) ![]() ?) ![]() ?) °°° T ?) T °°° Вопрос id:2130265 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обособление представляет собой ?) заключение в скобки некоторых членов предложения ?) выделение членов предложения посредством пауз, интонации и фразового ударения ?) выделение членов предложения с помощью запятых ?) выделение членов предложения с помощью скобок или запятых Вопрос id:2130266 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обычно наиболее полно переводится запись ?) второй или третьей фразы переводного текста ?) первой фразы переводного текста ?) заключительных фраз переводного текста ?) фраз, находящихся в середине текста Вопрос id:2130267 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основную смысловую нагрузку в тексте несут ?) субъект и предикат ?) субъект и отправитель текста ?) предикат ?) субъект и адресат текста Вопрос id:2130268 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основным предикативным символом является стрелка, лексические значения которой зависят от ?) ее формы ?) контекста ?) ее направленности и формы ?) ее направленности и контекста Вопрос id:2130269 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и ?) делает текст более понятным ?) фактически не отражается на его понимании ?) резко снижает его понимание ?) делает текст непонятным Вопрос id:2130270 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Относительное подчинение двух тесно связанных между собой предложений фиксируется в записях ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью двоеточия (:), отделяющего главное предложение от придаточного ?) с помощью горизонтальной черты (―), отделяющей одно предложение от другого ?) в порядке исключения Вопрос id:2130271 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отношения причины и следствия фиксируются в рабочих записях ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью двоеточия (:) ?) с помощью наклонной черты (/) ?) с помощью союзов и союзных сочетаний Вопрос id:2130272 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По главному назначению символы делятся на ?) предметные, ассоциативные, модальные и символы качества ?) модальные, символы качества, предметные, символы времени ?) предикативные, символы качества, символы времени, производные символы ?) предикативные, модальные, символы качества и символы времени Вопрос id:2130273 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По способу обозначения понятий символы подразделяются на ?) буквенные, ассоциированные и производные ?) буквенные, ассоциированные и произвольные ?) буквенные, ассоциативные и производные ?) буквенные, ассоциативные и произвольные Вопрос id:2130274 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Déterminer les objectifs » ?) определять цели ?) уточнять показатели ?) обсуждать поставленные задачи ?) выявлять причины Вопрос id:2130275 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Dominer le marché » ?) господствовать на рынке ?) проникать на рынок ?) завоевывать рынок ?) наводнять рынок Вопрос id:2130276 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Faire des achats » ?) делать покупки в рассрочку ?) оплачивать покупки ?) совершать закупки ?) обосновывать необходимость покупок Вопрос id:2130277 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Fidéliser sa clientèle » ?) расширять клиентуру ?) отталкивать клиентуру ?) закреплять клиентуру ?) изучать возможную клиентуру Вопрос id:2130278 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La fuite des capitaux » ?) утечка капиталов ?) использование собственного капитала ?) уклонение от уплаты налогов ?) уклонение от ответственности Вопрос id:2130279 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La liberté d’entreprendre » ?) свобода стратегического выбора ?) свобода предпринимательства ?) свобода доступа на рынок ?) свобода заключения контрактов Вопрос id:2130280 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La société de consommation » ?) общество регионального развития ?) гражданское общество ?) потребительский кооператив ?) общество потребления Вопрос id:2130281 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La vente par correspondance » ?) продажа по каталогам ?) продажа за наличные ?) продажа товаров с предварительной оплатой ?) продажа наложенным платежом Вопрос id:2130282 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de distribution » ?) краткосрочные издержки ?) издержки по реализации продукции ?) издержки увеличения масштабов производства ?) общественные затраты Вопрос id:2130283 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de production » ?) не облагаемые налогом расходы ?) издержки производства ?) стоимость товара без упаковки ?) затраты на обеспечение качества продукции Вопрос id:2130284 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le lancement d’un produit » ?) выпуск новой продукции ?) разрешение на выпуск новой продукции ?) запуск в производство ?) начало осуществления программы выпуска продукции Вопрос id:2130285 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché fractionné » ?) целевой рынок ?) однородный рынок ?) внешний рынок ?) сегментированный рынок Вопрос id:2130286 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché homogène » ?) однородный рынок ?) конкурентный рынок ?) экспериментальный рынок ?) гарантированный рынок Вопрос id:2130287 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marketing financier » ?) тактический маркетинг ?) новаторский маркетинг ?) маркетинг, сосредоточенный на одном сегменте рынка ?) маркетинг финансовых услуг Вопрос id:2130288 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le prix de vente » ?) умеренная цена ?) продажная цена ?) текущая цена ?) гарантированная цена Вопрос id:2130289 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le produit bien distribué » ?) раскупаемый товар ?) товар длительного пользования ?) улучшенный товар ?) товар, продаваемый без упаковки |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026


TS



