Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. Практический курс переводаВопрос id:2130240 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Implicite » ?) однородный ?) связной ?) подразумеваемый ?) неоднородный Вопрос id:2130241 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Incertitude (f) » ?) неопределенность ?) ясность ?) потребность ?) неизбежность Вопрос id:2130242 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Inhérent » ?) чрезмерный ?) ясный ?) неотъемлемый ?) последовательный Вопрос id:2130243 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Lancer un défi » ?) выпуск товара на рынок ?) размещать заем ?) бросать жребий ?) бросать вызов Вопрос id:2130244 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Politique (f) publicitaire » ?) государственная политика ?) кадровая политика ?) рекламная политика ?) демографическая политика Вопрос id:2130245 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Prix (m) fabuleux » ?) баснословная цена ?) продажная цена ?) заниженная цена ?) оптовая цена Вопрос id:2130246 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Produits (m) hétérogènes » ?) стратегические товары ?) однородные товары ?) разнородные товары ?) промышленные товары Вопрос id:2130247 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Société (f) de consommation » ?) холдинг ?) дочерняя компания ?) потребительский кооператив ?) общество потребления Вопрос id:2130248 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод слова « Emergence » (f) ?) возникновение ?) вызов ?) неугомонность ?) прорыв Вопрос id:2130249 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Даты, цифры, имена собственные переводчик ?) не фиксирует в своих записях ?) фиксирует в своих записях ?) редко фиксирует в своих записях ?) часто фиксирует в своих записях Вопрос id:2130250 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе ведутся обычно переводчиком ?) на иностранном языке ?) без опоры на родной или иностранный языки ?) на родном языке ?) на родном и иностранном языках Вопрос id:2130251 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе представляют собой ?) стенографическую запись соответствующего текста ?) сокращенную буквенную запись слов ?) сокращенную буквенную запись слов и символов, расположенных по определенной схеме ?) запись символов соответствующих понятий Вопрос id:2130252 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея побуждения в побудительных предложениях выражается ?) с помощью перевернутого восклицательного знака (¡) в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) с помощью восклицательного знака после слова-понятия, перед которым ставится символ "стрелка" → ?) с помощью восклицательного знака в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) идея побуждения специально не выражается Вопрос id:2130253 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея сопоставления в рабочих записях обозначается ?) с помощью сокращенно записанных слов "как", "по сравнению" ?) с помощью двух параллельных прямых (║) ?) только в порядке исключения ?) с помощью символа дважды перечеркнутой наклонной черты Вопрос id:2130254 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея уступительности в рабочих записях выражается с помощью ?) слов "malgré", "несмотря" и некоторых других ?) дважды перечеркнутой наклонной черты ?) наклонной черты (/) ?) двоеточия (:) Вопрос id:2130255 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Использовать стенографическую запись в последовательном переводе ?) нельзя ?) можно, если переводимый текст - русский ?) можно, если текст очень длинный ?) можно Вопрос id:2130256 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным методам экономной записи исходного текста в последовательном переводе обычно относят ?) методы осмысления исходного текста, метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов, метод выбора слов с наибольшей семантической нагрузкой ?) метод выбора слов с наименьшей семантической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод выбора слов с наибольшей систематической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод трансформации, метод поиска соответствий и метод грамматического анализа текста Вопрос id:2130257 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным признакам символов относятся ?) наглядность, релевантность, субъективность и экономичность ?) экономичность, наглядность, универсальность и субъективность ?) экономичность, наглядность, универсальность и номинативность ?) экономичность, субъективность, универсальность и предикативность Вопрос id:2130258 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Модальные символы используются для того, чтобы ?) выражать определенную модальность ?) выражать отношение сообщаемого к объективной действительности ?) замещать модальные глаголы в переводном тексте ?) выражать ту или иную модальность или ее называть Вопрос id:2130259 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наглядность символов выражается в том, что они благодаря своей форме ?) могут обозначать целый ряд более или менее близких по смыслу понятий ?) могут непосредственно ассоциироваться с теми словами, которые она замещают в записях ?) обладают существенной индифферентностью ?) ничем не отличаются от тех слов, которые они замещают в записях Вопрос id:2130260 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Назначение записей в процессе последовательного перевода заключается в том, чтобы с их помощью ?) составить конспект исходного текста ?) зафиксировать основную нить содержания исходного текста ?) составить стенографическую запись исходного текста ?) наиболее полно записать содержание исходного текста Вопрос id:2130261 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наиболее трудной для записи обычно оказывается ?) первая фраза переводного текста ?) заключительные фразы переводного текста ?) предпоследняя фраза переводного текста ?) следующие за первой фразы переводного текста Вопрос id:2130262 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Intervenir contre » ?) ![]() ?) ![]() ?) ,,→ ?) ” Вопрос id:2130263 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le marché des biens et des services » ?) ![]() ?) TS?) ![]() ![]() ?) °°° Вопрос id:2130264 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le volume total de la production » ?) °°° T ?) ![]() ?) ![]() ?) T °°° Вопрос id:2130265 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обособление представляет собой ?) выделение членов предложения посредством пауз, интонации и фразового ударения ?) заключение в скобки некоторых членов предложения ?) выделение членов предложения с помощью скобок или запятых ?) выделение членов предложения с помощью запятых Вопрос id:2130266 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обычно наиболее полно переводится запись ?) заключительных фраз переводного текста ?) фраз, находящихся в середине текста ?) второй или третьей фразы переводного текста ?) первой фразы переводного текста Вопрос id:2130267 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основную смысловую нагрузку в тексте несут ?) субъект и предикат ?) субъект и адресат текста ?) предикат ?) субъект и отправитель текста Вопрос id:2130268 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основным предикативным символом является стрелка, лексические значения которой зависят от ?) ее направленности и формы ?) ее направленности и контекста ?) ее формы ?) контекста Вопрос id:2130269 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и ?) делает текст более понятным ?) делает текст непонятным ?) резко снижает его понимание ?) фактически не отражается на его понимании Вопрос id:2130270 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Относительное подчинение двух тесно связанных между собой предложений фиксируется в записях ?) с помощью двоеточия (:), отделяющего главное предложение от придаточного ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) в порядке исключения ?) с помощью горизонтальной черты (―), отделяющей одно предложение от другого Вопрос id:2130271 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отношения причины и следствия фиксируются в рабочих записях ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью наклонной черты (/) ?) с помощью двоеточия (:) ?) с помощью союзов и союзных сочетаний Вопрос id:2130272 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По главному назначению символы делятся на ?) модальные, символы качества, предметные, символы времени ?) предметные, ассоциативные, модальные и символы качества ?) предикативные, модальные, символы качества и символы времени ?) предикативные, символы качества, символы времени, производные символы Вопрос id:2130273 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По способу обозначения понятий символы подразделяются на ?) буквенные, ассоциированные и производные ?) буквенные, ассоциированные и произвольные ?) буквенные, ассоциативные и производные ?) буквенные, ассоциативные и произвольные Вопрос id:2130274 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Déterminer les objectifs » ?) обсуждать поставленные задачи ?) уточнять показатели ?) определять цели ?) выявлять причины Вопрос id:2130275 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Dominer le marché » ?) господствовать на рынке ?) завоевывать рынок ?) проникать на рынок ?) наводнять рынок Вопрос id:2130276 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Faire des achats » ?) обосновывать необходимость покупок ?) делать покупки в рассрочку ?) оплачивать покупки ?) совершать закупки Вопрос id:2130277 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Fidéliser sa clientèle » ?) изучать возможную клиентуру ?) расширять клиентуру ?) закреплять клиентуру ?) отталкивать клиентуру Вопрос id:2130278 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La fuite des capitaux » ?) утечка капиталов ?) использование собственного капитала ?) уклонение от уплаты налогов ?) уклонение от ответственности Вопрос id:2130279 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La liberté d’entreprendre » ?) свобода заключения контрактов ?) свобода предпринимательства ?) свобода стратегического выбора ?) свобода доступа на рынок Вопрос id:2130280 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La société de consommation » ?) гражданское общество ?) общество потребления ?) потребительский кооператив ?) общество регионального развития Вопрос id:2130281 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La vente par correspondance » ?) продажа товаров с предварительной оплатой ?) продажа по каталогам ?) продажа наложенным платежом ?) продажа за наличные Вопрос id:2130282 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de distribution » ?) издержки увеличения масштабов производства ?) издержки по реализации продукции ?) краткосрочные издержки ?) общественные затраты Вопрос id:2130283 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de production » ?) не облагаемые налогом расходы ?) затраты на обеспечение качества продукции ?) издержки производства ?) стоимость товара без упаковки Вопрос id:2130284 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le lancement d’un produit » ?) запуск в производство ?) начало осуществления программы выпуска продукции ?) выпуск новой продукции ?) разрешение на выпуск новой продукции Вопрос id:2130285 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché fractionné » ?) однородный рынок ?) сегментированный рынок ?) целевой рынок ?) внешний рынок Вопрос id:2130286 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché homogène » ?) гарантированный рынок ?) однородный рынок ?) конкурентный рынок ?) экспериментальный рынок Вопрос id:2130287 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marketing financier » ?) тактический маркетинг ?) маркетинг финансовых услуг ?) маркетинг, сосредоточенный на одном сегменте рынка ?) новаторский маркетинг Вопрос id:2130288 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le prix de vente » ?) гарантированная цена ?) умеренная цена ?) текущая цена ?) продажная цена Вопрос id:2130289 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le produit bien distribué » ?) улучшенный товар ?) товар, продаваемый без упаковки ?) товар длительного пользования ?) раскупаемый товар |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026



TS


