Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Нем.яз. (профессиональный для направления `Экономика`)

Вопрос id:817715
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Wertzoll
адвалорная, стоимостная пошлина
die Berechnungsgrundlage
скользящая пошлина
der Gleitzoll
основа для вычисления, подсчета, оценки
Вопрос id:817716
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Warenzeichen
бланк заказа
das Briefblatt
товарный знак
der Bestellschein
фирменный бланк
Вопрос id:817717
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Postleitzahl
индекс (почтовый)
das Bezugszeichen
получатель
der Empfänger
исходные данные
Вопрос id:817718
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Leitwörter
вводные слова
das Diktatzeichen
шифр
die Bestellungsannahme
подтверждение заказа
Вопрос id:817719
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anredeformel
рубрика “касательно”
die Betreffzeile
опровержение
der Widerruf
форма обращения
Вопрос id:817720
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
entgegenkommen
идти на встречу
abbuchen
проверить, проконтролировать что-л.
überprüfen
списывать со счета
Вопрос id:817721
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
entsprechend der Musterbestellung
в соответствии с образцами
für das Angebot danken
благодарить за предложение
Widerruf der Bestellung
отзыв заказа
Вопрос id:817722
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Bankleistung
банковская услуга
der Bankenwettbewerb
банковская конкуренция
die Zweigstelle
филиал
Вопрос id:817723
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Kreditgeschäft
кредитная сделка
die Ausleihung
заем, кредит
das Wertpapiersparen
накопление на базе ценных бумаг
Вопрос id:817724
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Beratung
управление имуществом
die Vermögensverwaltung
консультирование
die Anlage
вклад
Вопрос id:817725
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Spezialbank
кооперативный банк
die Hypothekenbank
ипотечный банк
die Genossenschaftsbank
специализированный банк
Вопрос id:817726
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
sich stützen
приходиться, выпадать на долю кого-л.
beruhen
опираться
entfallen
основываться на чем-л.
Вопрос id:817727
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Wertpapiere
ценные бумаги
die Einlage
срок
die Fristigkeit
вклад
Вопрос id:817728
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Dienstleistungsangebot
накопление средств на жилищное строительство
das Bausparen
ассортимент предлагаемых услуг
die Versicherung
страхование
Вопрос id:817729
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
hohe Erträge
высокие доходы
rasche Verfügbarkeit
срок действия
die Kündigungsfrist
быстрое получение денег
Вопрос id:817730
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Spareinlage
сберегательная книжка
die Termineinlage
сберегательный вклад
das Sparbuch
срочный вклад
Вопрос id:817731
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Zutritt
доступ
die Anlegerschaft
вкладчики
die Börse
биржа
Вопрос id:817732
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anforderung
требование
der Einstieg
вхождение
die Verpackung
упаковка, способ упаковки
Вопрос id:817733
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anregung zu D.
импульс, стимул к ч.-л.
der Abnehmer
престиж, репутация
das Image
покупатель
Вопрос id:817734
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Kontaktaufnahme
специализированная выставка
die Fachausstellung
реклама
die Werbung
установление контакта
Вопрос id:817735
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Abstand
ярмарка
das Angebot
интервал
die Messe
предложение
Вопрос id:817736
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Polstermöbel
мебельная стенка
die Büromöbel
мягкая мебель
die Schrankwand
офисная мебель
Вопрос id:817737
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Konsumgüter
территория ярмарки
die Freifläche
потребительские товары
das Messegelände
открытая площадка для экспонатов
Вопрос id:817738
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anlage
приложение
die Schlußformel
текст письма
der Brieftext
заключительная формула
Вопрос id:817739
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
unterschriftsberechtigt
ошибочно
unverbindlich
ни к чему не обязывающий
versehentlich
лицо, имеющее право подписи
Вопрос id:817740
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Kontoauszug
работа по специальности
die Abbuchungabteilung
выписка со счета
das Berufsleben
отдел списания со счета
Вопрос id:817741
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Kaufdatum
ошибочная запись
die Fehlbuchung
дата покупки
der Beleg
сумма
Вопрос id:817742
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
bestellen
отзывать (заказ)
ausführen
заказывать что-л.
widerrufen
выполнить (заказ)
Вопрос id:817743
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
streichen
нарушать
abwickeln
исполнять (контракт)
verletzen
исключить что-л. (из договора)
Вопрос id:817744
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Lieferverzögerung
ухудшение, ущерб
die Beeinträchtigung
предупреждение
die Mahnung
задержка поставки
Вопрос id:817745
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
einhalten
избегать чего-л.
vermeiden
соблюдать (срок)
verweigern
отклонять
Вопрос id:817746
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Empfangsbestätigung
письмо-извещение об отправке товаров и счет
die Versandanzeige und Rechnung
письмо-подтверждение получения товара
die Lieferungsverzögerung
письмо о задержке поставки товаров
Вопрос id:817747
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Mängelrüge
Рекламация
die Versicherungsgesellschaft
страховая компания
das Schiedsgericht
Арбитраж
Вопрос id:817748
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
regeln
страховать что-л.
ablehnen
урегулировать что-л.
versichern
отклонять что-л.
Вопрос id:817749
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Schaden
ущерб
die Beschwerde
спецификация
die Spezifikation
жалоба
Вопрос id:817750
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Fehlgewicht
недовес
die Klage
жалоба
das Verwiegen
взвешивание (товара)
Вопрос id:817751
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
eintreffen
выйти из строя
aufweisen
обнаружить что-л.
ausfallen
прибывать
Вопрос id:817752
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Für die an deutschen Börsen abzuwickelnden Börsenaufträge gelten
der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Sonderbedingungen an sich verlangen.
Der Wortlaut der einzelnen Regelungen kann
in den Geschäftsräumen der Bank eingesehen werden.
Der Kontoinhaber kann auch später noch die Übersendung
die Bedingungen für die Geschäfte an den deutschen Wertpapierbörsen.
Вопрос id:817753
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Daneben gelten für einzelne Geschäftsbeziehungen Sonderbedingungen,
die Abweichungen oder Ergänzungen zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten.
Maßgebend für die Geschäftsverbindung sind
eingetragen ist und ihr Erlöschen oder ihre Änderung in dieses Register eingetragen wird.
Diese Mitteilungspflicht besteht auch dann, wenn die Vertretungsberechtigung in ein öffentliches Register (zum Beispiel in das Handelsregister)
die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Bank.
Вопрос id:817754
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Diese Kurse sind am Tage der Notierung für Geschäfte
zu Briefkursen verkaufen sie Devisen an die Nichtbankenkundschaft.
Der Bankenkundschaft gegenüber wird zu gespannten Kursen abgerechnet,
die zwischen dem Mittelkurs und dem Geld- bzw. Briefkurs liegen.
Zu Geldkursen kaufen die Kreditinstitute von der Nichtbanken-kundschaft,
der Kreditinstitute mit der Nichtbankenkundschaft bindend.
Вопрос id:817755

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) 55 Arbeitnehmer machen nie überstunden.

В) 15 Arbeitnehmer leisten mindestens einmal pro Woche überstunden.

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - нет
Вопрос id:817756

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Als Vermögenssteuern man diejenigen Steuern bezeichnet, die an die Gesamtheit der im Eigentum der Steuerpflichtigen stehenden Sachgüter anknüpfen.

В) Durch die Einkommenssteuern werden erfasst neben den Profiten der Einzelunternehmen und Inhaber der Personengesellschaften sowie den Einkünften der Dirigentenzahler auch die Einkommen der Handwerker und Bauern.

?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:817757

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) An der Zollkontrolle eine Riesenschlange ist.

В) Frau Teßmer um eine Teillieferung gebeten hat, da fehlt ihnen eine geeignete Verpackung für die Mikrochips.

?) А - нет, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
Вопрос id:817758

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) An wen soll ich mich wenden, um die Fragen der Auftragserteilung zu besprechen?

В) Sprechen Sie mit Herrn Bager, er kommt morgen zur Messe.

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817759

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Ayman Haddad kommt aus ägypten.

В) Dort sind so viele Firmen, dass man einen Ausländer nicht bemerkt.

?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817760

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Bei Überprüfung der Warensendung es sich stellte leider heraus, dass der Typ der Computer den bestellten nicht entspricht.

В) Wir um einen Umtausch kurzfristig bitten oder um entsprechende Gutschrift des Rechnungsbetrages.

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
Вопрос id:817761

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Das Steuersystem der BRD sich aus einer Vielzahl von Steuern zusammensetzt.

В) Die Steuern lassen sich einteilen in zwei große Gruppen: a) Steuern auf Einkommen und Vermögen (“direkte” Steuern) und b) Umsatz- und Verbrauchssteuern (“indirekte” Steuern).

?) А - нет, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
Вопрос id:817762

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Das zieht man ihm von seinem Lohn gleich ab.

В) Auch Bettwäsche bekommt er Wöchentlich neu von der Firma.

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:817763

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Der Geschäftsführer der Firma Avis in größter Sorge ist: die bestellte aus Coburg Ware ist immer noch nicht da.

В) Herr Dubenko bei der Firma ruft an und alle Unstimmigkeiten klärt.

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:817764

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Die restlichen 2 Kisten wir spätestens in 2 Wochen bekommen.

В) Wir Ihnen für die pünktliche Lieferung danken.

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026