|
|
Список вопросов базы знанийАнглийский язык (11 класс)Вопрос id:954877 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | whereabouts | отчужденный, равнодушный, надменный | aloof | (приблизительное) местонахождение | Pleistocene | ледник | glacier | четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя) |
Вопрос id:954878 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Jutes | англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт | Briton | англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии) | Saxons | саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв) | Angles | юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв) |
Вопрос id:954879 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | ethnic | этнический | Northumbria | пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними ) | Jutes | юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв) | Picts | Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.) |
Вопрос id:954880 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Act of Union | Акт об унии | Industrial Revolution | промышленный переворот, промышленная революция | onward | продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше | Triple Entente | Антанта, Тройственное согласие |
Вопрос id:954881 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Christ Church | государственный флаг Соединенного Королевства | Union Jack | Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.) | whodunnit | детективный роман, фильм и т. п. | nunnery | женский монастырь |
Вопрос id:954882 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | whodunnit | детективный роман, фильм и т. п. | Christ Church | женский монастырь | nunnery | Крайст-Черч | custody | опека; опекунство |
Вопрос id:954883 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Industrial Revolution | промышленный переворот, промышленная революция | Pleistocene | четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя ) | onward | (приблизительное) местонахождение | whereabouts | продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше |
Вопрос id:954884 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | layout | показ, выставка | mother country | этнический | ethnic | метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина | Picts | пикты |
Вопрос id:954885 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | plunge | монастырь | cloister | праздничный, веселый | curiosity shop | ныряние, погружение | convivial | антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса) |
Вопрос id:954886 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | to confuse ( with ) | книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература) | lending and reference | изобразительное искусство | fine arts | покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель | a patron | запутывать, сбивать с толку |
Вопрос id:954887 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | uprising | бунт, восстание, мятеж | degenerate | падение, спад, упадок; конец | decline | вырождающийся; вырождаться, перерастать | decadent | декадентский, упадочный |
Вопрос id:954888 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | uprising | ныряние, погружение | convivial | господство; влияние; преобладание | plunge | праздничный, веселый | dominance | бунт, восстание, мятеж |
Вопрос id:954889 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | onward | четвертичный период, антропоген | Industrial Revolution | продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше | Pleistocene | промышленный переворот, промышленная революция |
Вопрос id:954890 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Act of Settlement | Акт о престолонаследии | Holy Communion | парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent) | Privy Council | Тайный совет (основной орган государственного управления | Act of Parliament | 1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения |
Вопрос id:954891 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Saxe-Coburg-Gotha | олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета) | Holy Communion | 1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения | Alderman | Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917) | Lord Major | лорд-мэр |
Вопрос id:954892 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Order of the Garter | орден “За заслуги” | Order of the Thirstle | орден Подвязки | Order of Merit | Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917) | Saxe-Coburg-Gotha | орден Чертополоха (высший шотландский орден) |
Вопрос id:954893 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Trooping the Colour | Королевский приём в саду | the Remembrance Day = the Remembrance Sunday | орден Чертополоха (высший шотландский орден) | Royal Garden Party | Поминальное воскресенье | Order of the Thirstle | вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени |
Вопрос id:954894 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Royal Garden Party | вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени | Trooping the Colour | орден “За заслуги” | Order of Merit | Королевский приём в саду | the Royal Maundry | королевская милостыня |
Вопрос id:954895 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Order of the Thirstle | орден Подвязки | the Royal Maundry | орден “За заслуги” | Order of the Garter | орден Чертополоха | Order of Merit | королевская милостыня |
Вопрос id:954896 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Act of Settlement | Акт о престолонаследии | Alderman | олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета) | Lord Major | лорд-мэр | Privy Council | Тайный совет |
Вопрос id:954897 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Pleistocene | промышленный переворот, промышленная революция | Lord Major | лорд-мэр | Alderman | четвертичный период, антропоген | Industrial Revolution | олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета) |
Вопрос id:954898 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Order of the Garter | орден Подвязки | plunge | орден “За заслуги” | dominance | ныряние, погружение | Order of Merit | господство; влияние; преобладание |
Вопрос id:954899 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | salsa | сальса (род карибской музыки) | funk | фанк | soul | соул, негритянская музыка | reggae | регги, реггей |
Вопрос id:954900 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | soul | рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке) | salsa | соул, негритянская музыка | compile | выбирать информацию, собирать материал из разных источников | middle-of-the-road | сальса (род карибской музыки) |
Вопрос id:954901 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | compile | Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы. | middle-of-the-road | понимать, постигать | absorb | рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке) | It is not my scene. | выбирать информацию, собирать материал из разных источников |
Вопрос id:954902 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | lyrics | понимать, постигать | disposable | слова популярной песни | It is not my scene. | доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты) | absorb | Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы. |
Вопрос id:954903 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | Howdy | доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса | disposable | слова популярной песни | lyrics | умереть, скончаться (of, from - от чего-л..) | pass on | Привет (амер) |
Вопрос id:954904 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | pass on | выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки; | Howdy | умереть, скончаться (of, from - от чего-л..) | excerpt | приклеивать, склеивать; заклеивать | paste | Привет (амер) |
Вопрос id:954905 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | paste | громкий, пронзительный крик; вопль | impersonator | приклеивать, склеивать; заклеивать | squawk | пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого | excerpt | выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки; |
Вопрос id:954906 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | playwright | громкий, пронзительный крик; вопль | impersonator | драматург | squawk | литературный псевдоним | pen-name | пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого |
Вопрос id:954907 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | pen-name | драматург | playwright | инсценировка | romance | роман (героического, приключенческого жанра) | dramatisation | литературный псевдоним |
Вопрос id:954908 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | intermingle | похожий на пещеру | buff (jazz buff, theater buff) | смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with ) | cavernous | болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал) | subterraneous stacks | подземное книгохранилище |
Вопрос id:954909 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | to bring out, publish, put out a book | подземное книгохранилище | subterraneous stacks | похожий на пещеру | to dedicate, inscribe a book | опубликовать произведение | cavernous | посвятить книгу кому-л. |
Вопрос id:954910 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | to edit a book | издать книгу | to dedicate, inscribe a book | опубликовать произведение | to review a book | сделать обзор какого-л. издания | to bring out, publish, put out a book | посвятить книгу кому-л. |
Вопрос id:954911 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | without book | книга для детей | to edit a book | по памяти | children's book | сделать обзор какого-л. издания | to review a book | издать книгу |
Вопрос id:954912 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | excise duty | акцизный сбор | without book | сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков ) | temperance | книга для детей | children's book | по памяти |
Вопрос id:954913 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | belles-lettres | акцизный сбор | cobble | сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков ) | excise duty | мостить, выстилать булыжником | temperance | художественная литература, беллетристика |
Вопрос id:954914 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | cut one's teeth | художественная литература, беллетристика | belles-lettres | мостить, выстилать булыжником | cobble | делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки" | hook | приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле) |
Вопрос id:954915 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | hook | поиски; поиск | scathing | едкий, жестокий, злой | cut one's teeth | приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле) | quest | делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки" |
Вопрос id:954916 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | quest | (политический) эмигрант | assuage | едкий, жестокий, злой | émigré | поиски; поиск | scathing | успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль |
Вопрос id:954917 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | foreground | самое важное место, центральная позиция | émigré | успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль | narrative | (политический) эмигрант | assuage | изложение, рассказ |
Вопрос id:954918 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | narrative | самое важное место, центральная позиция | foreground | изложение, рассказ | Libyan | образы, мысли, представления | imagery | ливийский |
Вопрос id:954919 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | protagonist | краткая (авто) биография | memoir | образы, мысли, представления | imagery | ливийский | Libyan | главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении |
Вопрос id:954920 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | endeavour | острая нехватка картофеля | protagonist | краткая (авто) биография | memoir | главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении | potato famine | попытка, старание; стремление |
Вопрос id:954921 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | (to show) a new play | попытка, старание; стремление | endeavour | острая нехватка картофеля | potato famine | пользоваться успехом | be a success | ставить новую пьесу |
Вопрос id:954922 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | all-star cast | ставить новую пьесу | be in the repertoire | быть в репертуаре | be a success | первый состав, состав "звезд" | (to show) a new play | пользоваться успехом |
Вопрос id:954923 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | be in the repertoire | волнение перед выходом на сцену | stage-fright | первый состав, состав "звезд" | all-star cast | труппа (все актеры, работающие в театре) | company | быть в репертуаре |
Вопрос id:954924 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | be at one's best | труппа (все актеры, работающие в театре) | stage-fright | волнение перед выходом на сцену | be at one's worst | играть плохо, быть не в ударе | company | быть в ударе |
Вопрос id:954925 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | be at one's worst | долго быть в репертуаре, долго идти | sing an encore | петь на бис | have a long ran | быть в ударе | be at one's best | играть плохо, быть не в ударе |
Вопрос id:954926 Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами | Левая часть | Правая часть | leading role | петь на бис | have a long ran | сидеть в партере | sit in the stalls | ведущая роль | sing an encore | долго быть в репертуаре, долго идти |
|