Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
отчужденный, равнодушный, надменный
aloof
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
glacier
ледник
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Jutes
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Briton
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Angles
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Saxons
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Jutes
этнический
Northumbria
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
Picts
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
ethnic
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Triple Entente
Антанта, Тройственное согласие
onward
промышленный переворот, промышленная революция
Act of Union
Акт об унии
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
whodunnit
женский монастырь
nunnery
государственный флаг Соединенного Королевства
Christ Church
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
Union Jack
детективный роман, фильм и т. п.
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Christ Church
Крайст-Черч
custody
детективный роман, фильм и т. п.
whodunnit
женский монастырь
nunnery
опека; опекунство
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
whereabouts
промышленный переворот, промышленная революция
onward
(приблизительное) местонахождение
Industrial Revolution
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
Pleistocene
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
mother country
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
ethnic
пикты
Picts
этнический
layout
показ, выставка
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
convivial
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
curiosity shop
монастырь
cloister
ныряние, погружение
plunge
праздничный, веселый
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to confuse ( with )
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
lending and reference
запутывать, сбивать с толку
a patron
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
fine arts
изобразительное искусство
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
decadent
падение, спад, упадок; конец
degenerate
бунт, восстание, мятеж
decline
декадентский, упадочный
uprising
вырождающийся; вырождаться, перерастать
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
plunge
ныряние, погружение
dominance
бунт, восстание, мятеж
convivial
господство; влияние; преобладание
uprising
праздничный, веселый
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
четвертичный период, антропоген
onward
промышленный переворот, промышленная революция
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Parliament
Акт о престолонаследии
Holy Communion
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Act of Settlement
Тайный совет (основной орган государственного управления
Privy Council
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Lord Major
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Alderman
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Holy Communion
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Saxe-Coburg-Gotha
лорд-мэр
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Saxe-Coburg-Gotha
орден Подвязки
Order of the Garter
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Order of Merit
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Order of the Thirstle
орден “За заслуги”
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Trooping the Colour
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Royal Garden Party
Королевский приём в саду
Order of the Thirstle
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
Поминальное воскресенье
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
орден “За заслуги”
the Royal Maundry
королевская милостыня
Order of Merit
Королевский приём в саду
Trooping the Colour
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
the Royal Maundry
орден Чертополоха
Order of the Thirstle
орден “За заслуги”
Order of Merit
орден Подвязки
Order of the Garter
королевская милостыня
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Privy Council
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Act of Settlement
Тайный совет
Alderman
Акт о престолонаследии
Lord Major
лорд-мэр
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Alderman
лорд-мэр
Lord Major
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Pleistocene
четвертичный период, антропоген
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
орден Подвязки
plunge
орден “За заслуги”
Order of Merit
господство; влияние; преобладание
dominance
ныряние, погружение
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
funk
сальса (род карибской музыки)
soul
фанк
salsa
регги, реггей
reggae
соул, негритянская музыка
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
soul
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
middle-of-the-road
соул, негритянская музыка
salsa
сальса (род карибской музыки)
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
middle-of-the-road
понимать, постигать
absorb
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
It is not my scene.
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
It is not my scene.
понимать, постигать
lyrics
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
absorb
слова популярной песни
disposable
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Howdy
слова популярной песни
pass on
Привет (амер)
lyrics
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
disposable
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excerpt
приклеивать, склеивать; заклеивать
paste
Привет (амер)
Howdy
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
pass on
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excerpt
приклеивать, склеивать; заклеивать
impersonator
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
paste
громкий, пронзительный крик; вопль
squawk
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
playwright
драматург
pen-name
литературный псевдоним
impersonator
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
squawk
громкий, пронзительный крик; вопль
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pen-name
драматург
dramatisation
инсценировка
playwright
литературный псевдоним
romance
роман (героического, приключенческого жанра)
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
buff (jazz buff, theater buff)
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
intermingle
подземное книгохранилище
cavernous
похожий на пещеру
subterraneous stacks
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to bring out, publish, put out a book
подземное книгохранилище
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
cavernous
похожий на пещеру
subterraneous stacks
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to bring out, publish, put out a book
опубликовать произведение
to review a book
издать книгу
to edit a book
сделать обзор какого-л. издания
to dedicate, inscribe a book
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to review a book
книга для детей
to edit a book
издать книгу
without book
сделать обзор какого-л. издания
children's book
по памяти
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excise duty
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
children's book
книга для детей
temperance
по памяти
without book
акцизный сбор
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
мостить, выстилать булыжником
temperance
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
cobble
художественная литература, беллетристика
excise duty
акцизный сбор
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cut one's teeth
художественная литература, беллетристика
cobble
мостить, выстилать булыжником
hook
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
belles-lettres
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
quest
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
scathing
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
hook
едкий, жестокий, злой
cut one's teeth
поиски; поиск
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
quest
едкий, жестокий, злой
émigré
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
assuage
поиски; поиск
scathing
(политический) эмигрант
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
émigré
изложение, рассказ
foreground
самое важное место, центральная позиция
narrative
(политический) эмигрант
assuage
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
imagery
ливийский
foreground
самое важное место, центральная позиция
Libyan
образы, мысли, представления
narrative
изложение, рассказ
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Libyan
образы, мысли, представления
protagonist
краткая (авто) биография
memoir
ливийский
imagery
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
endeavour
острая нехватка картофеля
memoir
краткая (авто) биография
potato famine
попытка, старание; стремление
protagonist
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be a success
пользоваться успехом
potato famine
острая нехватка картофеля
(to show) a new play
попытка, старание; стремление
endeavour
ставить новую пьесу
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be a success
пользоваться успехом
be in the repertoire
первый состав, состав "звезд"
all-star cast
ставить новую пьесу
(to show) a new play
быть в репертуаре
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be in the repertoire
труппа (все актеры, работающие в театре)
stage-fright
первый состав, состав "звезд"
company
волнение перед выходом на сцену
all-star cast
быть в репертуаре
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
волнение перед выходом на сцену
stage-fright
труппа (все актеры, работающие в театре)
company
быть в ударе
be at one's best
играть плохо, быть не в ударе
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
have a long ran
играть плохо, быть не в ударе
be at one's best
быть в ударе
sing an encore
петь на бис
be at one's worst
долго быть в репертуаре, долго идти
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
sing an encore
петь на бис
have a long ran
сидеть в партере
leading role
долго быть в репертуаре, долго идти
sit in the stalls
ведущая роль
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026