Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
whereabouts
отчужденный, равнодушный, надменный
aloof
(приблизительное) местонахождение
Pleistocene
ледник
glacier
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Jutes
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Briton
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Saxons
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Angles
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
ethnic
этнический
Northumbria
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
Jutes
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Picts
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Union
Акт об унии
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
onward
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Triple Entente
Антанта, Тройственное согласие
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Christ Church
государственный флаг Соединенного Королевства
Union Jack
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
whodunnit
детективный роман, фильм и т. п.
nunnery
женский монастырь
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
whodunnit
детективный роман, фильм и т. п.
Christ Church
женский монастырь
nunnery
Крайст-Черч
custody
опека; опекунство
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Pleistocene
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
onward
(приблизительное) местонахождение
whereabouts
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
layout
показ, выставка
mother country
этнический
ethnic
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
Picts
пикты
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
plunge
монастырь
cloister
праздничный, веселый
curiosity shop
ныряние, погружение
convivial
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to confuse ( with )
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
lending and reference
изобразительное искусство
fine arts
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
a patron
запутывать, сбивать с толку
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
uprising
бунт, восстание, мятеж
degenerate
падение, спад, упадок; конец
decline
вырождающийся; вырождаться, перерастать
decadent
декадентский, упадочный
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
uprising
ныряние, погружение
convivial
господство; влияние; преобладание
plunge
праздничный, веселый
dominance
бунт, восстание, мятеж
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
onward
четвертичный период, антропоген
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Settlement
Акт о престолонаследии
Holy Communion
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Privy Council
Тайный совет (основной орган государственного управления
Act of Parliament
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Saxe-Coburg-Gotha
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Holy Communion
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Alderman
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Lord Major
лорд-мэр
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
орден “За заслуги”
Order of the Thirstle
орден Подвязки
Order of Merit
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Saxe-Coburg-Gotha
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Trooping the Colour
Королевский приём в саду
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Royal Garden Party
Поминальное воскресенье
Order of the Thirstle
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Trooping the Colour
орден “За заслуги”
Order of Merit
Королевский приём в саду
the Royal Maundry
королевская милостыня
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Thirstle
орден Подвязки
the Royal Maundry
орден “За заслуги”
Order of the Garter
орден Чертополоха
Order of Merit
королевская милостыня
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Settlement
Акт о престолонаследии
Alderman
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Lord Major
лорд-мэр
Privy Council
Тайный совет
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Lord Major
лорд-мэр
Alderman
четвертичный период, антропоген
Industrial Revolution
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
орден Подвязки
plunge
орден “За заслуги”
dominance
ныряние, погружение
Order of Merit
господство; влияние; преобладание
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
salsa
сальса (род карибской музыки)
funk
фанк
soul
соул, негритянская музыка
reggae
регги, реггей
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
soul
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
salsa
соул, негритянская музыка
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
middle-of-the-road
сальса (род карибской музыки)
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
middle-of-the-road
понимать, постигать
absorb
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
It is not my scene.
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
lyrics
понимать, постигать
disposable
слова популярной песни
It is not my scene.
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
absorb
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Howdy
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
disposable
слова популярной песни
lyrics
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
pass on
Привет (амер)
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pass on
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Howdy
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
excerpt
приклеивать, склеивать; заклеивать
paste
Привет (амер)
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
paste
громкий, пронзительный крик; вопль
impersonator
приклеивать, склеивать; заклеивать
squawk
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
excerpt
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
playwright
громкий, пронзительный крик; вопль
impersonator
драматург
squawk
литературный псевдоним
pen-name
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pen-name
драматург
playwright
инсценировка
romance
роман (героического, приключенческого жанра)
dramatisation
литературный псевдоним
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
intermingle
похожий на пещеру
buff (jazz buff, theater buff)
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
cavernous
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
subterraneous stacks
подземное книгохранилище
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to bring out, publish, put out a book
подземное книгохранилище
subterraneous stacks
похожий на пещеру
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
cavernous
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to edit a book
издать книгу
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
to bring out, publish, put out a book
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
without book
книга для детей
to edit a book
по памяти
children's book
сделать обзор какого-л. издания
to review a book
издать книгу
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excise duty
акцизный сбор
without book
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
temperance
книга для детей
children's book
по памяти
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
акцизный сбор
cobble
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
excise duty
мостить, выстилать булыжником
temperance
художественная литература, беллетристика
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cut one's teeth
художественная литература, беллетристика
belles-lettres
мостить, выстилать булыжником
cobble
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
hook
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
hook
поиски; поиск
scathing
едкий, жестокий, злой
cut one's teeth
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
quest
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
quest
(политический) эмигрант
assuage
едкий, жестокий, злой
émigré
поиски; поиск
scathing
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
foreground
самое важное место, центральная позиция
émigré
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
narrative
(политический) эмигрант
assuage
изложение, рассказ
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
narrative
самое важное место, центральная позиция
foreground
изложение, рассказ
Libyan
образы, мысли, представления
imagery
ливийский
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
protagonist
краткая (авто) биография
memoir
образы, мысли, представления
imagery
ливийский
Libyan
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
endeavour
острая нехватка картофеля
protagonist
краткая (авто) биография
memoir
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
potato famine
попытка, старание; стремление
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
(to show) a new play
попытка, старание; стремление
endeavour
острая нехватка картофеля
potato famine
пользоваться успехом
be a success
ставить новую пьесу
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
all-star cast
ставить новую пьесу
be in the repertoire
быть в репертуаре
be a success
первый состав, состав "звезд"
(to show) a new play
пользоваться успехом
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be in the repertoire
волнение перед выходом на сцену
stage-fright
первый состав, состав "звезд"
all-star cast
труппа (все актеры, работающие в театре)
company
быть в репертуаре
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's best
труппа (все актеры, работающие в театре)
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
be at one's worst
играть плохо, быть не в ударе
company
быть в ударе
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
долго быть в репертуаре, долго идти
sing an encore
петь на бис
have a long ran
быть в ударе
be at one's best
играть плохо, быть не в ударе
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
leading role
петь на бис
have a long ran
сидеть в партере
sit in the stalls
ведущая роль
sing an encore
долго быть в репертуаре, долго идти
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026