Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Теория перевода (частная)

Вопрос id:1436663
"deutsch reden" – это
?) фразеологическое единство
?) фразеологическое сращение
?) фразеологическое сочетание
?) фразеологическое выражение
Вопрос id:1436664
Die Lutherstadt – это
?) Leipzig
?) Drezden
?) Weimar
?) Wittenberg
Вопрос id:1436665
Пьеса "Разбитый кувшин" Клейста переводится как
?) "Der zerbrochene Krug"
?) "Hamburger Deutsches Schauspielhaus"
?) "Kabale und Liebe"
?) "Dichtung und Wahrheit"
Вопрос id:1436666
Das deutsche Florenz – это
?) Drezden
?) Leipzig
?) Berlin
?) Weimar
Вопрос id:1436667
Die goldene Stadt - это
?) Weimar
?) Prag
?) Leipzig
?) Berlin
Вопрос id:1436668
Буквальный смысл, который складывается из составляющих слово морфем - это
?) контекст
?) доводы
?) внутренняя форма слова
?) безэквивалентная лексика
Вопрос id:1436669
В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются
?) антонимами
?) ложными друзьями переводчика
?) синонимами
?) реалиями
Вопрос id:1436670
В отличие от аннотации этот вторичный научный жанр отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике. Речь идет о
?) аннотации
?) монографии
?) статье
?) реферате
Вопрос id:1436671
В предложении: «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как
?) депозит
?) полка
?) камера хранения
?) шкаф
Вопрос id:1436672
В предложении: «Heute ist die Bücherei - neben der Schule, dem Film und der Bühne - ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как
?) художественный фильм
?) кинопленка
?) кино
?) киноизображение
Вопрос id:1436673
В предложении: «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как
?) удалось заполучить
?) посетить
?) принимать
?) выиграть
Вопрос id:1436674
В предложении: «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как
?) дело
?) действие
?) технология
?) процесс
Вопрос id:1436675
В предложении: «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как
?) начертания
?) иероглифы
?) черты
?) характеры
Вопрос id:1436676
В та­ких речевых жанрах, как "речь", "статья", "очерк", "репортаж", "эссе", "памфлет", "фельетон", "глосса", "рецензия" и т.д. реализуется стиль общения
?) научный
?) официально-деловой
?) публицистический
?) разговорный
Вопрос id:1436677
Вопросно-ответная форма обсуждения раз­личных общественно-политических проблем с определенной по­литической или воспитательной целью - это
?) диспут
?) беседа
?) аннотация
?) антонимические пары
Вопрос id:1436678
Выберите многокомпонентный термин
?) Frequenz
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
?) Pimpfe
Вопрос id:1436679
Выберите пример полной транслитерации
?) Fräulein - фрейлейн
?) "das Land" - "земля"
?) "das Dritte Reich" - "Третий Рейх"
?) "die Deutsche Reichsbahn" - "Германская государственная железная дорога"
Вопрос id:1436680
Выберите пример частичной транслитерации
?) "das Land" - "земля"
?) Frau Brenten - фрау Брентен
?) Fräulein - фрейлейн
?) der Gestapomann - "гестаповец"
Вопрос id:1436681
Выберите простой термин
?) Frequenz
?) Pimpfe
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
Вопрос id:1436682
Выберите сложный термин
?) Minimalwertspeicher
?) Pimpfe
?) Cyber-Space
?) Frequenz
Вопрос id:1436683
Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest- Ezpedition, Sir John Hunt переводится как
?) шеф британской экспедиции на Джомолунгму сэр Йон Хунт
?) руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант
?) шеф британской Маунт-Эверест-Экспедишн сэр Джон Хант
?) руководитель британской экспедиции на Эверест господин Джон Гант
Вопрос id:1436684
Единица информации об окружающем мире, являющаяся составным элементом картины мира, - это
?) лакуны
?) коннотация
?) ложные друзья переводчика
?) концепт
Вопрос id:1436685
Заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать
?) термин
?) тезис
?) тема
?) аннотация
Вопрос id:1436686
Имя "Heinrich der Vogler" следует переводить как
?) Генрих Птицелов
?) Генри Птицын
?) Хайнрих Фоглер
?) Гейнрих дер Фоглер
Вопрос id:1436687
Имя "Richard Löwenherz'' следует переводить как
?) Рихард Лёвенхерц
?) Ричард Львиное Сердце
?) Ричи Лайонзхард
?) Рихард Лёвенгарц
Вопрос id:1436688
Имя Henri Quatre следует переводить как
?) Генри Пятый
?) Генрих Четвертый
?) Хенри Катр
?) Хайнрих Кватр
Вопрос id:1436689
Клички и прозвища людей
?) следует транскрибировать
?) следует давать без перевода
?) следует транслитерировать
?) следует переводить
Вопрос id:1436690
Мысли или положе­ния, истинность которых уже проверена - это
?) контекст
?) внутренняя форма слова
?) безэквивалентная лексика
?) доводы
Вопрос id:1436691
Название "Кар der Guten Hoffnung" следует
?) переводить как «Мыс Доброй Надежды»
?) переводить как «Мыс Хорошей Надежды»
?) транскрибировать как «Кап Гутен Хофнунг»
?) транслитерировать как «Кап дер Гутен Гоффнунг»
Вопрос id:1436692
Название гор
?) только транслитерируются
?) переводятся
?) переносятся в текст перевода в оригинальной графике
?) транслитерируются или транскрибируются
Вопрос id:1436693
Название гор "Böhmer Wald" следует
?) переводить как «Богемский лес»
?) транскрибировать как «Бёмервальд»
?) переводить как «Чешский лес»
?) транслитерировать как «Бёхмервальд»
Вопрос id:1436694
Научный жанр содержит кроме, фактических сведений элементы логического осмысления результатов кон­кретного научного исследования. Предназначается для узко­го круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники, - это
?) монография
?) научно-журнальная статья
?) промышленная реклама
?) патент
Вопрос id:1436695
Научный жанр, который характеризуется определенной обстоятельностью изложения, тематической прозрачностью, яркостью изложения, внутренней стройностью и эмоциональностью, живым лите­ратурным языком, - это
?) статья
?) доклад
?) монография
?) лекция
Вопрос id:1436696
Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, - это фразеологические
?) единства
?) сращения
?) выражения
?) сочетания
Вопрос id:1436697
Обобщение разнородных сведений, по­лученных в результате проведения нескольких научно-иссле­довательских работ, посвященных одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья, - это
?) научно-журнальная статья
?) промышленная реклама
?) монография
?) патент
Вопрос id:1436698
Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, - это
?) доводы
?) контекст
?) внутренняя форма слова
?) безэквивалентная лексика
Вопрос id:1436699
Отсутствие слов для значений, выраженных в других языках, - это
?) ложные друзья переводчика
?) коннотация
?) концепт
?) лакуны
Вопрос id:1436700
Пары слов с противоположным значением, которые употребляются для противопоставления понятий, - это
?) беседа
?) диспут
?) аннотация
?) антонимические пары
Вопрос id:1436701
Перевод слова с помощью предложения или словосочетания, объясняющего значение слова, - это
?) полемика
?) псевдо­интернациональные слова
?) описательный перевод
?) полная транслитерация
Вопрос id:1436702
Перенесение немецкого слова с учетом его графики без всякого изменения в русский текст - это
?) полемика
?) описательный перевод
?) полная транслитерация
?) псевдо­интернациональные слова
Вопрос id:1436703
Подберите синоним к слову Advokat
?) Todesstrafe
?) Totschlag
?) Rechtsanwalt
?) Antrag
Вопрос id:1436704
Подберите синоним к слову Antragsdelikt
?) Antrag
?) Todesstrafe
?) Rechtsanwalt
?) Totschlag
Вопрос id:1436705
Подберите синоним к слову Berechtigte
?) Handlung
?) Tater
?) Anreizung
?) Partei
Вопрос id:1436706
Подберите синоним к слову die Grazie
?) Gottin
?) Fremdenführer
?) schöne Frau
?) Wirtin
Вопрос id:1436707
Подберите синоним к слову Tat
?) Partei
?) Anreizung
?) Handlung
?) Tater
Вопрос id:1436708
Подберите синоним к слову Teil
?) Partei
?) Tater
?) Handlung
?) Anreizung
Вопрос id:1436709
Подберите синоним к слову Tod
?) Todesstrafe
?) Antrag
?) Rechtsanwalt
?) Totschlag
Вопрос id:1436710
Подберите синоним к слову Totung
?) Rechtsanwalt
?) Totschlag
?) Todesstrafe
?) Antrag
Вопрос id:1436711
Подберите синоним к слову Verleitung
?) Partei
?) Handlung
?) Tater
?) Anreizung
Вопрос id:1436712
Пословица "Alte Liebe rostet nicht" переводится как
?) "Мал золотник, да дорог".
?) "Пообедав, отдыхай или ногам работу дай"
?) "Поспешишь - людей насмешишь"
?) "Старая любовь не ржавеет."
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026