Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Арабский язык Практический курс общего перевода

Вопрос id:1445610
Собственное мнение можно изложить, начав со следующих выражений
?) اكبر ظني ان
?) الحق ان
?) كما يقولونت
?) في تصوري
Вопрос id:1445611
Стихийные бедствия выражают следующие понятия
?) زلزال
?) عاونة
?) مساعدة
?) سيول
Вопрос id:1445612
Транспортные средства выражают следующие понятия
?) طائرة
?) طابق
?) قطار
?) حريق
Вопрос id:1445613
Транспортные средства выражают следующие понятия
?) حماّل
?) سائق
?) لورى
?) سيارة
Вопрос id:1445614
Уголовно наказуемыми деяниями являются
?) نهب
?) تحقيق
?) سرق
?) تحر
Вопрос id:1445615
Уголовной ответственности подлежат следующие деяния
?) سجن
?) جريمة جنائية
?) محكمة
?) قتلة
Вопрос id:1445616
Установите соответсвие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
المدينة الحدودية
пограничный город
الريف الحدودي
пограничная деревня
في حدود القانون
в рамках закона
Вопрос id:1445617
Установите соответсвие между русским понятием и его арабским примером
Левая частьПравая часть
отрезок времени
باكستان
страна
سنة
город
بيشاور
Вопрос id:1445618
Установите соответсвие между характеристикой действия глагола и его примером
Левая частьПравая часть
أفرط في السعى
конец действия
إنتهى من الإطفاء
начало действия
بدأ يحرق
избыток действия
Вопрос id:1445619
Установите соответсвие между частями выражения
Левая частьПравая часть
منظمات انسانية
أُصيب
كثير من الاشخاص في الزلزال
وذكرت
الصليب الأحمر
ذكر
Вопрос id:1445620
Установите соответсвие между частями выражения существительным и прилагательным
Левая частьПравая часть
السيء
الأرصاد
الجوية
الطقس
الحكومية
الهيئة
Вопрос id:1445621
Установите соответствие между
Левая частьПравая часть
средства массовой информации
لبنان
страна
نابلس
город
صحيفة
Вопрос id:1445622
Установите соответствие между арабским вопросом и его русским переводом
Левая частьПравая часть
ما هو رأيكم في ؟
что вы можете сказать о ?
هل يعني ذلك ان ؟
значит ли это, что ?
وماذا عن ؟
каково Ваше мнение относительно ?
Вопрос id:1445623
Установите соответствие между арабским выражением и его русским буквальным переводом
Левая частьПравая часть
لقى حتفه
встретить (найти) свою смерть
القى الرعب في القلوب
вселить страх, навести ужас
لقى مصرعه
встретить (найти) свою погибель
Вопрос id:1445624
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
размещение новых ядерных ракет в Европе
عدم وجود الاتفاق بيننا وبين أوروبا.
отсутствие согласия между нами и Европой
رحلة مبعوث أوروبا.
поездка европейского эмиссара
نشر الصواريخ النووية الجديدة في أوروبا.
Вопрос id:1445625
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
إن مثل هذه النتائح السياسية.
подобные политические последствия
إن مثل هذه السياسة المغامرة.
подобная авантюрная политика
إن مثل هذه الدراسة لأبواب المعاهدة.
подобное изучение статей договора
Вопрос id:1445626
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
أخطر جريمة
особо тяжкое преступление
حناطير
наемные экипажи
عند مدخل مدينة
при въезде в город
Вопрос id:1445627
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
رجال الثقافة
сотрудники уголовного розыска
رجال المباحث
работники культуры
رجال الدولة
государственные деятели
Вопрос id:1445628
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
أنتج نتائج
дать в результате
ناتج من (عن)
стать результатом
أسفر عن
давать результаты
جاء حصيلة
сложиться в результате
Вопрос id:1445629
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
تبين ان
по имени
يدعى
выяснить, что
أقام بمكان ما
проживать в
Вопрос id:1445630
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
сформирована группа преследования
تم اثبات أضرار نجمت عن الحريق.
коллегия адвокатов обжаловала приговор
تم تشكيل فريق المطاردة
был определен ущерб, причиненный пожаром
طعنت هيئة الحكم.
Вопрос id:1445631
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
تم القبض على المجرم
произошел арест преступника
تم قبض على المجرم
произошел захват преступника
تم ضبط المجرم
произошло задержание преступление
Вопрос id:1445632
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
корпорация улемов (знатоков мусульманского права)
هيئة المحكمة
дипломатический корпус
هيئة العلماء
состав суда
هيئة السفراء
Вопрос id:1445633
Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
хотелось бы, чтобы Вы более подробно остановились на
نود ايضاح أكثر بالنسبة لـ
мне хотелось бы узнать Ваше мнение о
أ يمكن القول إن
можно ли говорить о том, что
أريد استطلاع رأيكم في
Вопрос id:1445634
Установите соответствие между арабским именем и его русским переводом
Левая частьПравая часть
ما يتردد من الشائعات
ходят слухи
اصطدم قطاران
он осудил преступления
استنكر الجرائم
произошло столкновение поездов
Вопрос id:1445635
Установите соответствие между арабским оборотом и его русским переводом
Левая частьПравая часть
رجال التعليم
коммерсанты
رجال العلم
ученые
رجال الاعمال
педагоги
Вопрос id:1445636
Установите соответствие между арабским оборотом и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
رجال السلطة
журналисты
رجال الصحافة
деловые люди
رجال العمل
представители власти
Вопрос id:1445637
Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
ضرب المجرم السائق ضربة على رأسه.
преступник нанес шоферу удар по голове
ضرب المجرم السائق ضربة على رجله.
преступник нанес шоферу удар по ноге
ضرب المجرم السائق ضربة على وجهه.
преступник нанес шоферу удар по лицу
Вопрос id:1445638
Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
استمعت المحاكمة الى قول للمدعى.
заслушал суд речь прокурора
استمعت المحاكمة الى قول للمحامي.
заслушал речь адвоката
استمعت المحاكمة الى قول للنائب العمومي.
заслушал суд речь подсудимого
Вопрос id:1445639
Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
تتعظم الاجرامية في هذه المنطقة.
преступность вырастает в этом городе
تتعظم الاجرامية في هذه المدينة.
преступность вырастает в этой деревне
تتعظم الاجرامية في هذه القرية.
преступность вырастает в этом районе
Вопрос id:1445640
Установите соответствие между арабским прилагательным и его значением
Левая частьПравая часть
متوسط
легкий
خفيف
тяжелый
خطير
средний
Вопрос id:1445641
Установите соответствие между арабским словом и его русским переводом
Левая частьПравая часть
север
شرق
восток
شمال
юг
جنوب
запад
غرب
Вопрос id:1445642
Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
قمح
мясо
لحم
пшеница
سمك
рыба
Вопрос id:1445643
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
قررت مفوضية الشرطة
комиссариат полиции решил
دلت التحريات أن
прокуратура потребовала
طلبت النيابة العموميّة
расследование показало, что
Вопрос id:1445644
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
علاقة اثمة
место происшествия
جثة شقيق
греховная связь
مكان الحادث
труп брата
Вопрос id:1445645
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
دوريات التفتيش
поисковые партии
تم القبض على سائق
задержать шофера
اسعار زهيدة
бросовые цены
Вопрос id:1445646
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
مصرع الضابط
гибель офицера
مصرع مارّة
гибель пешехода
مصرع السائق
гибель водителя
Вопрос id:1445647
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
ущерб, нанесенный пожаром
تمكن من السيطرة على الحريق
подсчитывать убытки
الاضرار التي نجمت عن الحريق
удалось справиться с огнем
حصر الخسائر
Вопрос id:1445648
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
علم الهيئة
астрономия
هيئة البيئة الحكومية
генеральный штаб
هيئة اركان الحرب
государственная экологическая служба
Вопрос id:1445649
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
في أرض قريبة عن الانهار
в районах, расположенных у рек
في ارض عند الانهار
в районах, расположенных вблизи от рек
في أرض بعيدة عن الانهار
в районах, расположенных вдали от рек
Вопрос id:1445650
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
مياه نهر
русло реки
مجرى نهر
воды реки
ضفّة نهر
берег реки
Вопрос id:1445651
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом
Левая частьПравая часть
في الوقت الحاضر
в рабочее время
في أقرب وقت
в ближайшее время
في أوقات العمل
в настоящее время
Вопрос id:1445652
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
هذه المدن
эти страны
هذه الدول
эти государства
هذه البلدان
эти города
Вопрос id:1445653
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
ماء عذب
пресная вода
مياه للري
питьевая вода
ماء الشرب
оросительная вода
Вопрос id:1445654
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
مياه البحيرة
морская вода
مياه البحر
речная вода
مياه النهر
озерная вода
Вопрос id:1445655
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом
Левая частьПравая часть
تحلية مياه البحر
опреснение морской воды
الاستعانة بمياه البحر
нехватка морской воды
نقص في مياه البحر
использование морской воды
Вопрос id:1445656
Установите соответствие между арабской фразой и ее русским переводом
Левая частьПравая часть
تم نقل المصابين الى مستشفى عسكري
пострадавшие были доставлены в медпункт
تم نقل المصابين الى مستشفى
пострадавшие были доставлены в больницу
تم نقل المصابين الى نقطة طبية
пострадавшие были доставлены в госпиталь (военный)
Вопрос id:1445657
Установите соответствие между выражением и его значением
Левая частьПравая часть
откровенно говоря
أصارحك بان
Вы считаете, что это
في الواقع
ну, в общем
تعد ب
Вопрос id:1445658
Установите соответствие между выражением и его русским переводом
Левая частьПравая часть
فروع الغرفة التجارية
отделения торговой палаты
فروع شركة التأمين
отделение промышленной корпорации
فروع الجماعة الصناعية
отделения страховой компании
Вопрос id:1445659
Установите соответствие между выражением и его синонимом
Левая частьПравая часть
جرح
قَمَعَ الحريق
أخمد الحريق
حَصَلَ حصولا
حَدَثَ حدوثًا
إصابة
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026