Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | المسائل المتنازع عليها | спорные проблемы | مسائل معلقة | сложные проблемы | مشاكل معقدة | нерешенные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نظم الاتفاق | соглашение регулирует | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | اسهم الاتفاق في | соглашение способствует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مدد الاتفاق | ратифицировать соглашение | وضع الاتفاق | пролонгировать соглашение | ابرم الاتفاق | разработать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | توصل الى الاتفاق | парафировать соглашение | وقع الاتفاق | подписать соглашение | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | придти к соглашению |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | رفض الاتفاق | отклонить соглашение | نفذ الاتفاق | одобрить соглашение | وافق على الاتفاق | исполнять соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | عقد الاتفاق | денонсировать соглашение | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | ввести соглашение в действие | الغى الاتفاق | заключить соглашение |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | الاتفاق الساري الآن | торговое соглашение | اتفاق تجاري | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة منفصلة | следующее заседание | جلسة صباحية | секционное заседание | الجلسة التالية | утреннее заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة غير دورية | двухчасовое заседание | جلسة مسائية | вечернее заседание | جلسة استغرقت ساعتين | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف منه | примиренческая позиция | موقف حاسم | решительная позиция | موقف توفيقي | позиция по отношению (к кому, чему либо) |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اصبح محل الاهتمام | не обращать внимание на | صرف النظر عن | привлечь к себе внимание | ولى اهتماما ب | обращать внимание на |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الغضب | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الاستنكار |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة توقيت | вопрос возможностей | مسألة الامكانيات | вопрос времени | مسألة الحياة | вопрос жизни |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك وصل هناك في الصباح | король отправился туда в полдень | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король прибыл туда утром | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король проводит там свои вечера |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | صورنا في مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце | رأينا مدينة السويس | мы увидели Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы отправились в Суэц |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | اشترك | прибывать | صرّح | заявлять | وصل | участвовать |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | الضغط منخفض | предложение со сказуемым причастием | الضغط في انخفاض | предложение с настояще-будущим временем глагола | ينخفض الضغط | предложение, сказуемым которого является |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | انتهاء الحرب | начало работы | اتمام اللقاء | завершение работы | بدء العمل | конец войны |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الأحد | пятница | يوم الجمعة | среда | يوم الاربعاء | воскресенье |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь текущего года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь будущего года | تشرين الثاني السابق | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني القادم |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | ترأس | IV порода | أشاد | III порода | قابل | V порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اتى | VIII порода | استقبل | I порода | اكتفى | X порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | V порода | توصّل | VIII порода | اختتم | II порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | مدّد | IV порода | أبرم | II порода | استمر | X порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استغرق | II порода | قدّم | X порода | تسلّم | V порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | IV порода | اثار | II порода | اكّد | III порода | فارق |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اوضح | X порода | استمر | IV порода | زار | I порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | علم | относительное имя, как бы фамилия | كنية | родословное имя (отчество или сыновство) | نسبة |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | روسي | превосходная степень прилагательного | حسن | качественное прилагательное | احسن |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | качественное прилагательное | قوي | превосходная степень прилагательного | شعبي | относительное прилагательное | أقوى |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | товарищеские отношения | علاقات حميمة | прохладные отношения | علاقات اخوية | братские отношения | علاقات باردة |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | профсоюзная делегация | وفد حزبي | партийная делегация | وفد نقابي | правительственная делегация | وفد حكومي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | укрепление отношений | تعزيز العلاقات | разрыв отношений | اقامة العلاقات | установление отношений | قَطْع العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | مقدمة الاتفاق | соглашение о перемирии | اتفاق الهدنة | преамбула соглашения | مدة سريان الاتفاق | срок действия соглашения |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | многосторонние соглашения | اتفاقية جائرة | двусторонние соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | неравноправное соглашения | اتفاقية ثنائية |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание закончилось | بدأت الجلسة | заседание продолжается | انتهت الجلسة | заседание началось | الجلسة مستمرة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | закрыто заседание | اختتم الجلسة | открыто заседание | اجرى الجلسة | проводить заседание | فتح الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | пленарное заседание | جلسة عامة | очередное заседание | جلسة دورية | расширенное заседание | جلسة موسعة |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | определенная позиция | موقف معين | позитивная позиция | موقف موحد | единая позиция | موقف ايجابي |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отступить от своих позиций | تراجع عن مواقفه | занять позицию | حدد موقفه من | определить свою позицию по отношению к чему либо | وقف موقفا |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отозвать посла | استقبل السفير | принять посла | استدعى السفير | заменить посла | بدّل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел сказал | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел заявил | واضاف وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | وأعلن وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | средство массовой информации | عمان | султанат | مسقط | город | صحيفة |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | страна | السد العالي | город | السعودية العربية | сооружение | الخرطوم |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Ливана | الرياض | столица Судана | بيروت | столица Саудовской Аравии | الخرطوم |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السوري | الضيف | العالي | الوقت | القصير | الرئيس |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | العالمي | التعايش | السلمي | الدول | الاجنبية | الموقف |
|