Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | المسائل المتنازع عليها | нерешенные проблемы | مسائل معلقة | сложные проблемы | مشاكل معقدة | спорные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | نظم الاتفاق | соглашение регулирует | اسهم الاتفاق في | соглашение способствует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وضع الاتفاق | пролонгировать соглашение | مدد الاتفاق | разработать соглашение | ابرم الاتفاق | ратифицировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | توصل الى الاتفاق | придти к соглашению | وقع الاتفاق | подписать соглашение | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | парафировать соглашение |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | رفض الاتفاق | отклонить соглашение | نفذ الاتفاق | исполнять соглашение | وافق على الاتفاق | одобрить соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | عقد الاتفاق | денонсировать соглашение | الغى الاتفاق | заключить соглашение | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | ввести соглашение в действие |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | الاتفاق الساري الآن | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | торговое соглашение | اتفاق تجاري | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | الجلسة التالية | утреннее заседание | جلسة صباحية | секционное заседание | جلسة منفصلة | следующее заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة استغرقت ساعتين | двухчасовое заседание | جلسة مسائية | вечернее заседание | جلسة غير دورية | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف حاسم | позиция по отношению (к кому, чему либо) | موقف توفيقي | решительная позиция | موقف منه | примиренческая позиция |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ولى اهتماما ب | не обращать внимание на | صرف النظر عن | привлечь к себе внимание | اصبح محل الاهتمام | обращать внимание на |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الغضب |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة الامكانيات | вопрос возможностей | مسألة توقيت | вопрос жизни | مسألة الحياة | вопрос времени |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король проводит там свои вечера | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король отправился туда в полдень | ان الملك وصل هناك في الصباح | король прибыл туда утром |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | رأينا مدينة السويس | мы увидели Суэц | صورنا في مدينة السويس | мы отправились в Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | صرّح | прибывать | اشترك | заявлять | وصل | участвовать |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | الضغط منخفض | предложение с настояще-будущим временем глагола | الضغط في انخفاض | предложение со сказуемым причастием | ينخفض الضغط | предложение, сказуемым которого является |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | بدء العمل | конец войны | اتمام اللقاء | начало работы | انتهاء الحرب | завершение работы |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الجمعة | среда | يوم الاربعاء | воскресенье | يوم الأحد | пятница |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь будущего года | تشرين الثاني السابق | ноябрь текущего года | تشرين الثاني القادم |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | قابل | IV порода | ترأس | III порода | أشاد | V порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اكتفى | VIII порода | استقبل | X порода | اتى | I порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | VIII порода | اختتم | V порода | توصّل | II порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أبرم | II порода | مدّد | X порода | استمر | IV порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | تسلّم | X порода | قدّم | II порода | استغرق | V порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | III порода | اكّد | IV порода | اثار | II порода | فارق |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استمر | IV порода | زار | I порода | اوضح | X порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | نسبة | родословное имя (отчество или сыновство) | كنية | относительное имя, как бы фамилия | علم |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | حسن | качественное прилагательное | روسي | превосходная степень прилагательного | احسن |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | أقوى | превосходная степень прилагательного | شعبي | качественное прилагательное | قوي |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | братские отношения | علاقات باردة | прохладные отношения | علاقات اخوية | товарищеские отношения | علاقات حميمة |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | правительственная делегация | وفد حزبي | партийная делегация | وفد نقابي | профсоюзная делегация | وفد حكومي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | установление отношений | تعزيز العلاقات | разрыв отношений | قَطْع العلاقات | укрепление отношений | اقامة العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | مدة سريان الاتفاق | соглашение о перемирии | اتفاق الهدنة | преамбула соглашения | مقدمة الاتفاق | срок действия соглашения |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | многосторонние соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | двусторонние соглашения | اتفاقية ثنائية | неравноправное соглашения | اتفاقية جائرة |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание закончилось | الجلسة مستمرة | заседание началось | انتهت الجلسة | заседание продолжается | بدأت الجلسة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | открыто заседание | اختتم الجلسة | проводить заседание | اجرى الجلسة | закрыто заседание | فتح الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | очередное заседание | جلسة موسعة | пленарное заседание | جلسة دورية | расширенное заседание | جلسة عامة |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | единая позиция | موقف موحد | определенная позиция | موقف معين | позитивная позиция | موقف ايجابي |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отступить от своих позиций | تراجع عن مواقفه | занять позицию | حدد موقفه من | определить свою позицию по отношению к чему либо | وقف موقفا |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заменить посла | استدعى السفير | принять посла | استقبل السفير | отозвать посла | بدّل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел сказал | واضاف وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел заявил | وأعلن وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | город | عمان | султанат | مسقط | средство массовой информации | صحيفة |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | страна | السعودية العربية | город | الخرطوم | сооружение | السد العالي |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Судана | الرياض | столица Ливана | بيروت | столица Саудовской Аравии | الخرطوم |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | القصير | الضيف | العالي | الوقت | السوري | الرئيس |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الاجنبية | الموقف | العالمي | الدول | السلمي | التعايش |
|