Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مسائل معلقة | спорные проблемы | المسائل المتنازع عليها | сложные проблемы | مشاكل معقدة | нерешенные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اسهم الاتفاق في | соглашение регулирует | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | نظم الاتفاق | соглашение способствует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مدد الاتفاق | пролонгировать соглашение | وضع الاتفاق | разработать соглашение | ابرم الاتفاق | ратифицировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | توصل الى الاتفاق | придти к соглашению | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | подписать соглашение | وقع الاتفاق | парафировать соглашение |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نفذ الاتفاق | отклонить соглашение | رفض الاتفاق | исполнять соглашение | وافق على الاتفاق | одобрить соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | ввести соглашение в действие | عقد الاتفاق | денонсировать соглашение | الغى الاتفاق | заключить соглашение |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق تجاري | торговое соглашение | الاتفاق الساري الآن | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | الجلسة التالية | утреннее заседание | جلسة منفصلة | следующее заседание | جلسة صباحية | секционное заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة غير دورية | вечернее заседание | جلسة مسائية | двухчасовое заседание | جلسة استغرقت ساعتين | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف حاسم | решительная позиция | موقف توفيقي | позиция по отношению (к кому, чему либо) | موقف منه | примиренческая позиция |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ولى اهتماما ب | обращать внимание на | اصبح محل الاهتمام | привлечь к себе внимание | صرف النظر عن | не обращать внимание на |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الغضب |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة توقيت | вопрос жизни | مسألة الامكانيات | вопрос возможностей | مسألة الحياة | вопрос времени |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король прибыл туда утром | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король проводит там свои вечера | ان الملك وصل هناك في الصباح | король отправился туда в полдень |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | ذهبنا الى مدينة السويس | мы увидели Суэц | صورنا في مدينة السويس | мы отправились в Суэц | رأينا مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | وصل | заявлять | صرّح | прибывать | اشترك | участвовать |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | الضغط في انخفاض | предложение с настояще-будущим временем глагола | الضغط منخفض | предложение со сказуемым причастием | ينخفض الضغط | предложение, сказуемым которого является |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | انتهاء الحرب | завершение работы | بدء العمل | начало работы | اتمام اللقاء | конец войны |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الجمعة | пятница | يوم الأحد | воскресенье | يوم الاربعاء | среда |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني القادم | ноябрь будущего года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь текущего года | تشرين الثاني السابق |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أشاد | V порода | ترأس | IV порода | قابل | III порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اكتفى | I порода | اتى | VIII порода | استقبل | X порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | VIII порода | اختتم | V порода | توصّل | II порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أبرم | IV порода | مدّد | X порода | استمر | II порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | قدّم | X порода | استغرق | V порода | تسلّم | II порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | IV порода | اثار | III порода | اكّد | II порода | فارق |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استمر | IV порода | زار | I порода | اوضح | X порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное имя, как бы фамилия | نسبة | родословное имя (отчество или сыновство) | علم | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | كنية |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | качественное прилагательное | حسن | превосходная степень прилагательного | احسن | относительное прилагательное | روسي |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | превосходная степень прилагательного | شعبي | качественное прилагательное | قوي | относительное прилагательное | أقوى |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | прохладные отношения | علاقات باردة | братские отношения | علاقات حميمة | товарищеские отношения | علاقات اخوية |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | правительственная делегация | وفد حزبي | профсоюзная делегация | وفد نقابي | партийная делегация | وفد حكومي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | разрыв отношений | قَطْع العلاقات | укрепление отношений | اقامة العلاقات | установление отношений | تعزيز العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق الهدنة | срок действия соглашения | مدة سريان الاتفاق | преамбула соглашения | مقدمة الاتفاق | соглашение о перемирии |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | многосторонние соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | неравноправное соглашения | اتفاقية ثنائية | двусторонние соглашения | اتفاقية جائرة |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание закончилось | الجلسة مستمرة | заседание началось | بدأت الجلسة | заседание продолжается | انتهت الجلسة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | открыто заседание | فتح الجلسة | закрыто заседание | اختتم الجلسة | проводить заседание | اجرى الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | очередное заседание | جلسة عامة | пленарное заседание | جلسة موسعة | расширенное заседание | جلسة دورية |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | определенная позиция | موقف معين | единая позиция | موقف ايجابي | позитивная позиция | موقف موحد |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отступить от своих позиций | تراجع عن مواقفه | определить свою позицию по отношению к чему либо | وقف موقفا | занять позицию | حدد موقفه من |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заменить посла | بدّل السفير | отозвать посла | استقبل السفير | принять посла | استدعى السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел заявил | واضاف وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел сказал | وأعلن وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | город | عمان | средство массовой информации | صحيفة | султанат | مسقط |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | страна | السعودية العربية | город | السد العالي | сооружение | الخرطوم |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Ливана | الرياض | столица Судана | بيروت | столица Саудовской Аравии | الخرطوم |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | القصير | الضيف | السوري | الوقت | العالي | الرئيس |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السلمي | الموقف | الاجنبية | التعايش | العالمي | الدول |
|