Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مسائل معلقة | нерешенные проблемы | المسائل المتنازع عليها | спорные проблемы | مشاكل معقدة | сложные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نظم الاتفاق | соглашение регулирует | نص الاتفاق على | соглашение способствует | اسهم الاتفاق في | соглашение предусматривает |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مدد الاتفاق | разработать соглашение | ابرم الاتفاق | пролонгировать соглашение | وضع الاتفاق | ратифицировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | توصل الى الاتفاق | подписать соглашение | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | парафировать соглашение | وقع الاتفاق | придти к соглашению |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | رفض الاتفاق | отклонить соглашение | نفذ الاتفاق | исполнять соглашение | وافق على الاتفاق | одобрить соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | заключить соглашение | عقد الاتفاق | денонсировать соглашение | الغى الاتفاق | ввести соглашение в действие |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق تجاري | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | торговое соглашение | الاتفاق الساري الآن | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة صباحية | следующее заседание | الجلسة التالية | утреннее заседание | جلسة منفصلة | секционное заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة غير دورية | двухчасовое заседание | جلسة استغرقت ساعتين | вечернее заседание | جلسة مسائية | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف توفيقي | решительная позиция | موقف حاسم | примиренческая позиция | موقف منه | позиция по отношению (к кому, чему либо) |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ولى اهتماما ب | обращать внимание на | صرف النظر عن | не обращать внимание на | اصبح محل الاهتمام | привлечь к себе внимание |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الغضب | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة توقيت | вопрос времени | مسألة الحياة | вопрос возможностей | مسألة الامكانيات | вопрос жизни |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король прибыл туда утром | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король проводит там свои вечера | ان الملك وصل هناك في الصباح | король отправился туда в полдень |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | صورنا في مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце | رأينا مدينة السويس | мы отправились в Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы увидели Суэц |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | وصل | участвовать | اشترك | заявлять | صرّح | прибывать |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | ينخفض الضغط | предложение с настояще-будущим временем глагола | الضغط منخفض | предложение, сказуемым которого является | الضغط في انخفاض | предложение со сказуемым причастием |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | انتهاء الحرب | конец войны | اتمام اللقاء | начало работы | بدء العمل | завершение работы |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الاربعاء | среда | يوم الجمعة | пятница | يوم الأحد | воскресенье |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь текущего года | تشرين الثاني القادم | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني السابق | ноябрь будущего года | تشرين الثاني الحالي |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | ترأس | IV порода | أشاد | V порода | قابل | III порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اكتفى | VIII порода | اتى | X порода | استقبل | I порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | II порода | توصّل | VIII порода | اختتم | V порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | مدّد | X порода | استمر | IV порода | أبرم | II порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استغرق | V порода | تسلّم | X порода | قدّم | II порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | IV порода | فارق | III порода | اثار | II порода | اكّد |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | زار | IV порода | اوضح | X порода | استمر | I порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное имя, как бы фамилия | نسبة | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | علم | родословное имя (отчество или сыновство) | كنية |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | حسن | качественное прилагательное | احسن | превосходная степень прилагательного | روسي |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | качественное прилагательное | قوي | относительное прилагательное | شعبي | превосходная степень прилагательного | أقوى |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | братские отношения | علاقات باردة | прохладные отношения | علاقات اخوية | товарищеские отношения | علاقات حميمة |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | правительственная делегация | وفد نقابي | партийная делегация | وفد حزبي | профсоюзная делегация | وفد حكومي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | разрыв отношений | تعزيز العلاقات | укрепление отношений | قَطْع العلاقات | установление отношений | اقامة العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | مدة سريان الاتفاق | соглашение о перемирии | مقدمة الاتفاق | преамбула соглашения | اتفاق الهدنة | срок действия соглашения |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | неравноправное соглашения | اتفاقية ثنائية | многосторонние соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | двусторонние соглашения | اتفاقية جائرة |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание началось | انتهت الجلسة | заседание закончилось | بدأت الجلسة | заседание продолжается | الجلسة مستمرة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | закрыто заседание | اجرى الجلسة | открыто заседание | اختتم الجلسة | проводить заседание | فتح الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | очередное заседание | جلسة عامة | пленарное заседание | جلسة موسعة | расширенное заседание | جلسة دورية |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | определенная позиция | موقف معين | единая позиция | موقف موحد | позитивная позиция | موقف ايجابي |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | определить свою позицию по отношению к чему либо | حدد موقفه من | занять позицию | تراجع عن مواقفه | отступить от своих позиций | وقف موقفا |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | принять посла | بدّل السفير | отозвать посла | استدعى السفير | заменить посла | استقبل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел заявил | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел сказал | واضاف وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | وأعلن وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | город | عمان | средство массовой информации | صحيفة | султанат | مسقط |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | сооружение | الخرطوم | город | السد العالي | страна | السعودية العربية |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Ливана | الرياض | столица Саудовской Аравии | الخرطوم | столица Судана | بيروت |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السوري | الرئيس | العالي | الوقت | القصير | الضيف |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السلمي | الدول | الاجنبية | الموقف | العالمي | التعايش |
|