Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مشاكل معقدة | спорные проблемы | مسائل معلقة | нерешенные проблемы | المسائل المتنازع عليها | сложные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | نظم الاتفاق | соглашение способствует | اسهم الاتفاق في | соглашение регулирует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ابرم الاتفاق | ратифицировать соглашение | وضع الاتفاق | разработать соглашение | مدد الاتفاق | пролонгировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | توصل الى الاتفاق | парафировать соглашение | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | придти к соглашению | وقع الاتفاق | подписать соглашение |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | رفض الاتفاق | отклонить соглашение | وافق على الاتفاق | одобрить соглашение | نفذ الاتفاق | исполнять соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | عقد الاتفاق | заключить соглашение | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | ввести соглашение в действие | الغى الاتفاق | денонсировать соглашение |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق تجاري | ныне действующее соглашение | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | равноправные соглашения | الاتفاق الساري الآن | торговое соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة صباحية | секционное заседание | جلسة منفصلة | утреннее заседание | الجلسة التالية | следующее заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة استغرقت ساعتين | двухчасовое заседание | جلسة مسائية | внеочередное заседание | جلسة غير دورية | вечернее заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف توفيقي | решительная позиция | موقف حاسم | позиция по отношению (к кому, чему либо) | موقف منه | примиренческая позиция |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | صرف النظر عن | обращать внимание на | اصبح محل الاهتمام | не обращать внимание на | ولى اهتماما ب | привлечь к себе внимание |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الغضب | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة توقيت | вопрос жизни | مسألة الامكانيات | вопрос времени | مسألة الحياة | вопрос возможностей |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король проводит там свои вечера | ان الملك وصل هناك في الصباح | король отправился туда в полдень | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король прибыл туда утром |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | صورنا في مدينة السويس | мы увидели Суэц | رأينا مدينة السويس | мы отправились в Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | وصل | участвовать | اشترك | заявлять | صرّح | прибывать |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | الضغط منخفض | предложение со сказуемым причастием | الضغط في انخفاض | предложение с настояще-будущим временем глагола | ينخفض الضغط | предложение, сказуемым которого является |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | بدء العمل | завершение работы | اتمام اللقاء | начало работы | انتهاء الحرب | конец войны |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الجمعة | воскресенье | يوم الاربعاء | среда | يوم الأحد | пятница |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь будущего года | تشرين الثاني القادم | ноябрь текущего года | تشرين الثاني السابق |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | قابل | V порода | أشاد | IV порода | ترأس | III порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استقبل | X порода | اتى | VIII порода | اكتفى | I порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | VIII порода | توصّل | II порода | اختتم | V порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | مدّد | X порода | استمر | IV порода | أبرم | II порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | قدّم | V порода | تسلّم | X порода | استغرق | II порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | III порода | اكّد | IV порода | اثار | II порода | فارق |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استمر | I порода | زار | X порода | اوضح | IV порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | علم | относительное имя, как бы фамилия | كنية | родословное имя (отчество или сыновство) | نسبة |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | превосходная степень прилагательного | حسن | относительное прилагательное | احسن | качественное прилагательное | روسي |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | أقوى | качественное прилагательное | شعبي | превосходная степень прилагательного | قوي |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | товарищеские отношения | علاقات حميمة | прохладные отношения | علاقات اخوية | братские отношения | علاقات باردة |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | правительственная делегация | وفد نقابي | профсоюзная делегация | وفد حكومي | партийная делегация | وفد حزبي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | укрепление отношений | اقامة العلاقات | установление отношений | تعزيز العلاقات | разрыв отношений | قَطْع العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق الهدنة | преамбула соглашения | مدة سريان الاتفاق | соглашение о перемирии | مقدمة الاتفاق | срок действия соглашения |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | неравноправное соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | двусторонние соглашения | اتفاقية ثنائية | многосторонние соглашения | اتفاقية جائرة |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание закончилось | بدأت الجلسة | заседание продолжается | انتهت الجلسة | заседание началось | الجلسة مستمرة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | проводить заседание | اختتم الجلسة | открыто заседание | اجرى الجلسة | закрыто заседание | فتح الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | очередное заседание | جلسة عامة | расширенное заседание | جلسة موسعة | пленарное заседание | جلسة دورية |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | позитивная позиция | موقف معين | единая позиция | موقف ايجابي | определенная позиция | موقف موحد |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отступить от своих позиций | وقف موقفا | определить свою позицию по отношению к чему либо | تراجع عن مواقفه | занять позицию | حدد موقفه من |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заменить посла | استقبل السفير | принять посла | استدعى السفير | отозвать посла | بدّل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел заявил | واضاف وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | وأعلن وزير الخارجية | Министр иностранных дел сказал | وقال وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | средство массовой информации | مسقط | султанат | صحيفة | город | عمان |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | сооружение | السد العالي | город | السعودية العربية | страна | الخرطوم |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Саудовской Аравии | الرياض | столица Судана | بيروت | столица Ливана | الخرطوم |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | العالي | الوقت | القصير | الضيف | السوري | الرئيس |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الاجنبية | الموقف | العالمي | التعايش | السلمي | الدول |
|