Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مسائل معلقة | сложные проблемы | المسائل المتنازع عليها | спорные проблемы | مشاكل معقدة | нерешенные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نظم الاتفاق | соглашение способствует | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | اسهم الاتفاق في | соглашение регулирует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ابرم الاتفاق | разработать соглашение | وضع الاتفاق | ратифицировать соглашение | مدد الاتفاق | пролонгировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | парафировать соглашение | وقع الاتفاق | придти к соглашению | توصل الى الاتفاق | подписать соглашение |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نفذ الاتفاق | отклонить соглашение | رفض الاتفاق | одобрить соглашение | وافق على الاتفاق | исполнять соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | عقد الاتفاق | заключить соглашение | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | денонсировать соглашение | الغى الاتفاق | ввести соглашение в действие |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | الاتفاق الساري الآن | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | торговое соглашение | اتفاق تجاري | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة صباحية | секционное заседание | جلسة منفصلة | следующее заседание | الجلسة التالية | утреннее заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة غير دورية | вечернее заседание | جلسة استغرقت ساعتين | двухчасовое заседание | جلسة مسائية | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف توفيقي | примиренческая позиция | موقف منه | позиция по отношению (к кому, чему либо) | موقف حاسم | решительная позиция |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ولى اهتماما ب | обращать внимание на | اصبح محل الاهتمام | не обращать внимание на | صرف النظر عن | привлечь к себе внимание |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الكراهة | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الغضب | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة الحياة | вопрос жизни | مسألة الامكانيات | вопрос времени | مسألة توقيت | вопрос возможностей |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك وصل هناك في الصباح | король прибыл туда утром | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король проводит там свои вечера | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король отправился туда в полдень |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | رأينا مدينة السويس | мы увидели Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце | صورنا في مدينة السويس | мы отправились в Суэц |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | اشترك | прибывать | صرّح | участвовать | وصل | заявлять |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | الضغط في انخفاض | предложение со сказуемым причастием | الضغط منخفض | предложение, сказуемым которого является | ينخفض الضغط | предложение с настояще-будущим временем глагола |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | انتهاء الحرب | завершение работы | اتمام اللقاء | конец войны | بدء العمل | начало работы |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الأحد | пятница | يوم الجمعة | среда | يوم الاربعاء | воскресенье |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني السابق | ноябрь будущего года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь текущего года | تشرين الثاني القادم |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أشاد | IV порода | قابل | III порода | ترأس | V порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اكتفى | X порода | اتى | I порода | استقبل | VIII порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | اختتم | V порода | توصّل | II порода | عيّن | VIII порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أبرم | IV порода | مدّد | II порода | استمر | X порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استغرق | II порода | قدّم | V порода | تسلّم | X порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | IV порода | اكّد | III порода | اثار | II порода | فارق |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | زار | IV порода | اوضح | X порода | استمر | I порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | علم | относительное имя, как бы фамилия | كنية | родословное имя (отчество или сыновство) | نسبة |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | превосходная степень прилагательного | حسن | относительное прилагательное | احسن | качественное прилагательное | روسي |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | أقوى | качественное прилагательное | شعبي | превосходная степень прилагательного | قوي |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | прохладные отношения | علاقات باردة | товарищеские отношения | علاقات حميمة | братские отношения | علاقات اخوية |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | профсоюзная делегация | وفد نقابي | партийная делегация | وفد حكومي | правительственная делегация | وفد حزبي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | установление отношений | اقامة العلاقات | разрыв отношений | قَطْع العلاقات | укрепление отношений | تعزيز العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | مقدمة الاتفاق | соглашение о перемирии | مدة سريان الاتفاق | преамбула соглашения | اتفاق الهدنة | срок действия соглашения |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | многосторонние соглашения | اتفاقية جائرة | двусторонние соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف | неравноправное соглашения | اتفاقية ثنائية |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание продолжается | بدأت الجلسة | заседание началось | انتهت الجلسة | заседание закончилось | الجلسة مستمرة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | открыто заседание | اختتم الجلسة | закрыто заседание | فتح الجلسة | проводить заседание | اجرى الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | пленарное заседание | جلسة عامة | расширенное заседание | جلسة دورية | очередное заседание | جلسة موسعة |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | позитивная позиция | موقف ايجابي | определенная позиция | موقف معين | единая позиция | موقف موحد |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | занять позицию | وقف موقفا | отступить от своих позиций | تراجع عن مواقفه | определить свою позицию по отношению к чему либо | حدد موقفه من |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заменить посла | استدعى السفير | принять посла | استقبل السفير | отозвать посла | بدّل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел добавил | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел сказал | وأعلن وزير الخارجية | Министр иностранных дел заявил | واضاف وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | средство массовой информации | مسقط | город | عمان | султанат | صحيفة |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | город | السد العالي | страна | الخرطوم | сооружение | السعودية العربية |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Саудовской Аравии | الرياض | столица Судана | بيروت | столица Ливана | الخرطوم |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | القصير | الوقت | العالي | الضيف | السوري | الرئيس |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | السلمي | الموقف | الاجنبية | الدول | العالمي | التعايش |
|