Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Домашнее чтение

Вопрос id:1301013
Установите последовательность слов в предложении
?) umsonst, der Kopf sitzt wie eingezwängt,
?) Ich verdoppele meine Anstrengungen,
?) ich mag an ihm zerren,
?) soviel ich will!
Вопрос id:1301014
Установите последовательность слов в предложении
?) der die im Grundprinzip bestehende Schaftform mit vielen kugeligen
?) und ringförmigen Gebilden unterbrochen hatte.
?) Die Stäbe des Geländers waren
?) von einem überaus fleißigen Drechsler gearbeitet worden,
Вопрос id:1301015
Установите последовательность слов в предложении
?) dass meinem Kopf unverzierte Schäfte
?) und mein verstärktes Gebrüll erwies bald,
?) lieber gewesen wären.
?) Besonders die Ringe hatten sehr scharfe Kanten,
Вопрос id:1301016
Установите последовательность слов в предложении
?) darunter Mutter und die Schwestern.
?) Im Hintergrund hatte sich fragendes,
?) klagendes, ratendes Weibervolk
?) aus unserer Wohnung eingefunden,
Вопрос id:1301017
Установите последовательность слов в предложении
?) um meiner Strafe zu entgehen,
?) und zog immer stärker.
?) dass ich dem Herausgezogenwerden widerstrebte,
?) Vater war überzeugt davon,
Вопрос id:1301018
Установите последовательность слов в предложении
?) horizontal, einem Engel gleich,
?) schwebte ich über der Erde, und mein Gebrüll war einfach fürchterlich.
?) und ergriff mich an den Beinen:
?) Schließlich überließ er das Schulterziehen dem Gast
Вопрос id:1301019
Установите последовательность слов в предложении
?) der Junge vom Landrichter habe sich eingeklemmt,
?) sogar in den Nachbarhäusern hatte sich die Kunde verbreitet,
?) und Bekannte wie Freunde dienten Vater mit guten Ratschlägen, die ihn nur noch nervöser machten.
?) Das ganze Haus lief zusammen, ja,
Вопрос id:1301020
Установите последовательность слов в предложении
?) dass hier die Logik nicht ausreiche,
?) und gab erschöpft den Kampf auf.
?) Vater zu der Überzeugung,
?) Schließlich kam auch
Вопрос id:1301021
Установите последовательность слов в предложении
?) die ihn weckten, in deren Gedanken er lebte,
?) deren Dasein er einen Sinn verlieh.
?) gleichsam in Livree, die ihn bedienten,
?) Es waren große, starke Männer in Uniform,
Вопрос id:1301022
Установите последовательность слов в предложении
?) was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
?) Es gab mit einem mal viel Dinge,
?) die um seinetwillen geschahen,
?) Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte;
Вопрос id:1301023
Установите последовательность слов в предложении
?) schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen,
?) (er musste doch befördert werden).
?) vielleicht sogar ein Auto bestellen
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen,
Вопрос id:1301024
Установите последовательность слов в предложении
?) Ihr etwas barsches äußeres Benehmen war offenbar
?) an dem ihr Pflichtbewußtsein sich entzünden durfte.
?) männlichen Liebe zu dem Gegenstand,
?) nur die rauhe Schale ihrer starken,
Вопрос id:1301025
Установите последовательность слов в предложении
?) in seine Ahnenreihe sich vertieft;
?) man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt,
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen,
?) man wachte draußen um seinetwillen.
Вопрос id:1301026
Установите последовательность слов в предложении
?) Es gab mit einem mal viel Dinge, die um seinetwillen geschahen, Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte; was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
?) Ja, draußen wachte man diese Nacht nicht der seelenlosen Dienstvorschrift gemäß, man wachte um ihn! Matthias versank in seiner Zelle in einen tiefen, wohlverdienten Schlaf.
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen, schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen, vielleicht sogar ein Auto bestellen (er musste doch befördert werden).
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen, man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt, in seine Ahnenreihe sich vertieft; man wachte draußen um seinetwillen.
Вопрос id:1301027
Установите последовательность слов в предложении
?) Dies Erlebnis ist ausschließlich das meine, mit der größten Deutlichkeit befindet es sich in mir,
?) das von Lack glänzte, und habe ich doch noch deutlich nicht nur die blaue Schürze unseres Hauswirts, der ein Böttchermeister war,
?) sehe ich doch noch das gelbe gedrechselte Holz der Gitterstäbe vor mir,
?) vor Augen, sondern auch seine buntgestreiften Pantoffeln, in denen der Fuß nur halb steckte.
Вопрос id:1301028
Установите последовательность слов в предложении
?) Objektiv ist die Annahme viel einleuchtender,
?) dass ich die Geschichte in meinen Kindertagen
?) öfter von ihm gehört und
?) so unbewusst in den Schatz meiner eigenen Erfahrungen, eingereiht habe.
Вопрос id:1301029
Установите последовательность слов в предложении
?) Im Polizeirevier wurde der Tatbestand aufgenommen,
?) Matthias - er hatte keinen Groschen mehr - des Betruges im Vollendungsfalle überwiesen,
?) dann endlich bekam er Brot, Kaffee und seine Zelle.
?) die Zeugen notiert, der Zugang nochmals überhört;
Вопрос id:1301030
Установите последовательность слов в предложении
?) Hat der Sohn beim Vater, hat der Vater beim Sohn Anleihen gemacht?
?) erhebt sich die schwerwiegende Frage:
?) dass Vater wie Sohn im gleichen Kindesalter das gleiche ungewöhnliche Erlebnis gehabt haben sollen,
?) Da es nun sehr unwahrscheinlich ist,
Вопрос id:1301031
Установите последовательность слов в предложении
?) ich allein habe gespuckt, festgesessen,
?) nicht mehr gelöst werden kann, aber dies Rätsel kann mich nicht verwirren:
?) Fledermausohren und Schokolade bekommen und bin frei gesägt worden!
?) Ich bedaure, dass dies Rätsel, das sich durch Vaters eigene Aufzeichnungen eingestellt hat,
Вопрос id:1301032
Установите последовательность слов в предложении
?) rund vierzig Jahre früher als das meine datiert!
?) diesmal in Nienburg an der Weser beheimatet und
?) als ich nach meines Vaters Tode dies gleiche Erlebnis in den von ihm aufgezeichneten eigenen Kindheitserinnerungen fand,
?) Wer beschreibt nun mein Erstaunen,
Вопрос id:1301033
Установите последовательность слов в предложении
?) Es war genau der gleiche Hergang geschildert,
?) sondern zu einem Überblick aus der Vogelperspektive.
?) nur dass der Vater sich nicht - wie selbstverständlich -
?) des Spuckens halber in diese Lage begeben hatte,
Вопрос id:1301034
Установите последовательность слов в предложении
?) dass hier der ganze Angelpunkt des Problems lag,
?) sich nicht länger mehr verheimlichen ließ.
?) dass die Tatsache, dass er der Gebende war,
?) Matthias spürte deutlich,
Вопрос id:1301035
Установите последовательность слов в предложении
?) und noch dazu ohne mein Einverständnis - schuldig gemacht haben sollte.
?) dass er sich bewusst einer Entlehnung bei mir -
?) möchte ich es für ausgeschlossen halten,
?) Nach der ganzen Wesensart meines Vaters
Вопрос id:1301036
Установите последовательность слов в предложении
?) dass ich heute noch manchmal träume,
?) meiner frühesten Kindheitserinnerungen,
?) ich säße mit dem Kopf in etwas fest.
?) Ja, es gehört so bevorzugt zu dem Schatz
Вопрос id:1301037
Установите последовательность слов в предложении
?) als der von meiner Mutter herbeigeholte Hauswirt,
?) Die Herren waren noch in ihrer wegen meines Gebrülls
?) mit einer Stichsäge in der Hand, erschien.
?) notwendig lauten Debatte,
Вопрос id:1301038
Установите последовательность слов в предложении
?) Lächelnd fuhr er über meinem Kopf mit der Säge hin und wider,
?) saß ich inmitten einer beträchtlichen Menschenansammlung,
?) ein Knacks, er bog die Stange zur Seite und, von hilfreichen Händen hervorgezogen,
?) von der ich bisher nur notdürftig die Schuhe sowie die Rock- und Hosenkanten hatte sehen können.
Вопрос id:1301039
Установите последовательность слов в предложении
?) aber es war schon zu spät,
?) Mein Vater, noch des Spuckens eingedenk,
?) ich hatte die Schokolade und aß sie auch schon.
?) machte eine abwehrende Bewegung,
Вопрос id:1301040
Установите последовательность слов в предложении
?) es seien schon krampfartige Zustände
?) bei mir erkennbar.
?) Der Kollege warf ein,
?) dass Gefahr im Verzuge liege,
Вопрос id:1301041
Установите последовательность слов в предложении
?) Auch brülle ich so erregend,
?) seinen Geschäften nachzugehen.
?) dass eine ernstliche Störung der Hausruhe vorliege,
?) die jeden hindere,
Вопрос id:1301042
Установите последовательность слов в предложении
?) wie hoch er vom Wirt für diese Beschädigung
?) Vater war nicht nur Jurist, sondern auch Sparer,
?) des Treppenhauses in Anspruch genommen werde.
?) er musste erst wissen,
Вопрос id:1301043
Установите последовательность слов в предложении
?) sehr beträchtlichen Leistungen
?) wenn das nach den vorangegangenen
?) Ich aber brüllte nur noch heftiger,
?) überhaupt noch möglich war.
Вопрос id:1301044
Установите последовательность слов в предложении
?) Denn nun war ich fest überzeugt,
?) und ich verweigerte sogar die geliebte Schokolade,
?) dass ich nie wieder aus diesen Stäben befreit werden würde,
?) weil mir schien, Mutter wolle mich an eine Ernährung durch Gitterstäbe gewöhnen.
?) dass ich mein ganzes Leben lang auf die roten Fliesen des Erdgeschosses werde hinabstarren müssen,
Вопрос id:1301045
Установите последовательность слов в предложении
?) und ich aus eigener Kraft
?) mein Kopf schon abschwellen
?) In der Ruhe werde
?) aus der Vergatterung finden.
Вопрос id:1301046
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
zu Bett liegen
als Bergmann in den Schacht einfahren, unter Tage arbeiten
einfahren (fachspr.)
krank im Bett liegen, bettlägrig sein
noch keine zwölf Jahre
noch nicht (einmal) zwölf Jahre
Вопрос id:1301047
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
in aller Hast
Anlage zur Reinigung des geförderten Erzes von überflüssigem Gestein
die Erzwäsche (fachspr.)
sehr eilig
schaffen
arbeiten
Вопрос id:1301048
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
gut die Hälfte
heimlich Waren über eine Zollgrenze bringen
schmuggeln
einen Ausweg finden
Rat schaffen
mehr als die Hälfte, die reichliche Hälfte
Вопрос id:1301049
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Grenzgendarm (frz.; bist.)
ausprobieren, (erfolgreich) versuchen
der Schlepplohn
Lohn für das Schleppen (= Transport)
erproben
Grenzpolizist
Вопрос id:1301050
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Schlachter m. (landsch.)
Fleischer, Metzger
geläufig
geräuschvoll durch Wasser laufen
patschen
gut bekannt, vertraut
Вопрос id:1301051
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
jemand trieft von Angstschweiß
von Schrotkugeln getroffen werden
Ladung abbekommen
jemanden verschonen, nicht belästigen, in Ruhe lassen
jemanden ungeschoren lassen
an jemandem läuft aus Angst der Schweiß in großen Mengen herab
Вопрос id:1301052
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
in den Kneipen umhertaumeln
шляться по пивным
eine Arznei verschreiben
лежать в постели
zu Bett liegen
прописать лекарство
Вопрос id:1301053
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
in aller Hast
иметь под рукой
leihen von j-m
одолжить у кого-л.
etwas bei der Hand heben
в спешке
Вопрос id:1301054
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
Rat schaffen
делать долги
Schulden machen
достать где-л. денег впрок
etwas Geld auf Vorrat besorgen
получить совет
Вопрос id:1301055
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
lauern auf (Akk.)
сидеть в засаде, поджидать кого-либо
sich hüten vor (Dat.)
остерегаться чего-либо
gut die Hälfte
добрая половина
Вопрос id:1301056
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
eine unheimliche Scheu
быть начеку
der geläufige Weg
тревожная скромность
die Augen offenhalten
привычный путь
Вопрос id:1301057
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
als setze eine Meute hinter mir her
als ob mich eine Menge (von Jagdhunden) verfolge
jemanden kriecht Angst an
jemand bekommt Angst, jemand wird ängstlich, jemand beginnt sich zu fürchten
abgemacht
abgesprochen, vereinbart, verabredet, gemeinsam festgelegt
Вопрос id:1301058
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Lauerstand
fast ohne Kraft, beinahe kraftlos
nahezu von Kräften
heimlicher Beobachtungsposten
abgehetzt
vom schnellen (oder langen) Laufen erschöpft
Вопрос id:1301059
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
fertig (umg.)
erschöpft, entkräftet
das Stoppelfeld
in Eile kommen, herbeieilen
angehastet kommen
abgeerntetes Getreidefeld
Вопрос id:1301060
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
ein aufgescheuchtes Tier
встревоженный (испуганный) зверь
das geschwollene Gesicht
им овладел страх
ihn kroch die Angst an
опухшее лицо
Вопрос id:1301061
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
dem lockenden Schlaf nachgeben
убегать с огромной скоростью
die Verwirrung
впасть в глубокий сон
losrasen
смущение, смятение
Вопрос id:1301062
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
etwas um jeden Preis retten
взвыть
sich einhüllen in
спасти что-либо любой ценой
aufheulen
закутываться, укутываться
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026