Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийАнглийский язык. Теория перевода (частная)Вопрос id:1362978 Выражение “halcyon days” имеет в русском языке эквивалент ?) ветреный ?) заморозки ?) сухой ?) спокойные, мирные дни Вопрос id:1362979 Выражение “lick into shape” имеет в русском языке эквивалент ?) придавать форму, вид ?) подвизаться ?) льстить ?) облизать Вопрос id:1362980 Выражение “like greased lighting” имеет в русском языке эквивалент ?) жадно ?) важно ?) глупо ?) стремительно Вопрос id:1362981 Выражение “lock, stock and barrel” имеет в русском языке эквивалент ?) полностью, целиком ?) закрытый ?) баррель ?) фондовая биржа Вопрос id:1362982 Выражение “spick and span” имеет в русском языке эквивалент ?) быстрый ?) аккуратный, с иголочки ?) льстивый ?) юный Вопрос id:1362983 Выражение “through and through” имеет в русском языке эквивалент ?) досконально ?) по течению ?) через ?) вдоль Вопрос id:1362984 Выражение “white as a sheet” имеет в русском языке эквивалент ?) не рыба не мясо ?) белая ворона ?) черная овца ?) белый как полотно Вопрос id:1362985 Выражение “a bird in the hand is worth two in the bush” имеет в русском языке эквивалент ?) лучше синица в руке, чем журавль в небе ?) сарафанное радио ?) сорока на хвосте принесла ?) лучше две синицы Вопрос id:1362986 Герундий на русский язык переводится ?) местоимением ?) причастием ?) прилагательным ?) отглагольным существительным Вопрос id:1362987 Герундий на русский язык переводится ?) местоимением ?) причастием ?) инфинитивом ?) прилагательным Вопрос id:1362988 Деепричастие совершенного вида в функции обстоятельства времени переводится на английский язык ?) Present Participle Active ?) инфинитивом ?) герундием с предлогом after ?) деепричастием Вопрос id:1362989 Деепричастие совершенного вида в функции обстоятельства причины переводится на английский язык ?) нфинитивом ?) Present Participle Active ?) деепричастием ?) герундием Вопрос id:1362990 Имя английский сестры милосердия Florence Nightingale на русский язык передается как ?) Флоренция Найтингейл ?) Флоренс Соловей ?) Поющий Соловей ?) Флоренс Найтингейл Вопрос id:1362991 Имя английского драматурга, предшественника У.Шекспира Christopher Marlowe на русский язык передается как ?) Кристофер Марло ?) Кристофер Марлоу ?) Кристоф Марло ?) Кристоф Марлоу Вопрос id:1362992 Имя английского короля George на русский язык переводится как ?) Грегори ?) Георг ?) Джорж ?) Георгий Вопрос id:1362993 Имя английского короля Henry на русский язык передается как ?) Генри ?) Хенри ?) Генрих ?) Хенрих Вопрос id:1362994 Имя английского короля James на русский язык передается как ?) Генри ?) Яков ?) Джеймс ?) Джейм Вопрос id:1362995 Имя английского монаха, историка и писателя, который первым обработал легенды о королях Артуре и Лире Geoffrey of Monmouth на русский язык переводится как ?) Джеффри из Монмута ?) Монмутский Джеффри ?) Джеффри Монмутский ?) Гальфрид Монмутский Вопрос id:1362996 Имя английского писателя Joseph Rudyard Kipling на русский язык передается как ?) Джозеф Редьярд Кплин ?) Джой Редьярд Киплпнг ?) Джозеф Редьярд Киплинг ?) Джемс Редиард Киплинг Вопрос id:1362997 Имя английского писателя, автора литературных обработок «артуровских легенд» Thomas Malory на русский язык передается как ?) Томас Мэлори ?) Том Мэлори ?) Томас Малори ?) Том Малори Вопрос id:1362998 Имя английского романтика John Keats на русский язык передается как ?) Джонни Китс ?) Джон Китс ?) Джон Киитс ?) Джонни Киитс Вопрос id:1362999 Имя английского фонетиста, создателя знаменитого словаря Daniel Jones на русский язык передается как ?) Даниел Джоунс ?) Дэниэл Джоунз ?) Дэниел Джоунс ?) Даниел Джоунз Вопрос id:1363000 Имя известного профессора фонетики из пьесы Б.Шоу Higgins на русский язык передается как ?) Хопкинс ?) Хиггинс ?) Хайггинс ?) Хайгинс Вопрос id:1363001 Имя рыцаря, соратника Ричарда Львиное Сердце Ivanhoe на русский язык передается как ?) Айвенго ?) Айвенхо ?) Айванхо ?) Ивенго Вопрос id:1363002 Имя святого, покровителя Англии George на русский язык переводится как ?) Георгий ?) Грегори ?) Георг ?) Джорж Вопрос id:1363003 Имя святого, создателя перевода Библии на латинский язык Jerome русский язык передается как ?) Яков ?) Иероним ?) Джером ?) Джеймс Вопрос id:1363004 Имя шотландского короля Macbeth на русский язык передается как ?) Масбет ?) Макбетт ?) Макбес ?) Макбет Вопрос id:1363005 Неопределенный артикль на русский язык может переводиться ?) междометием ?) артиклем ?) местоимением ?) наречием Вопрос id:1363006 Неопределенный артикль на русский язык может переводиться ?) наречием ?) числительным ?) междометием ?) артиклем Вопрос id:1363007 Определенный артикль на русский язык может переводиться ?) артиклем ?) междометием ?) местоимением ?) наречием Вопрос id:1363008 Определенный артикль на русский язык может переводиться ?) артиклем ?) междометием ?) существительным во множественном числе ?) наречием Вопрос id:1363009 Русское действительное причастие прошедшего времени совершенного вида переводится на английский язык ?) причастием I ?) герундием ?) причастием II ?) определительным придаточным предложением Вопрос id:1363010 Слово “agenda” в русском языке имеет эквивалент ?) повестка дня ?) найм ?) агент ?) аренда Вопрос id:1363011 Слово “booklet” в русском языке имеет эквивалент ?) листовка ?) лист (авторский) ?) брошюра ?) книга Вопрос id:1363012 Слово “compositor” в русском языке имеет эквивалент ?) дирижер ?) кондуктор ?) наборщик ?) композитор Вопрос id:1363013 Слово “daisy” в русском языке имеет эквивалент ?) ромашка ?) маргаритка ?) ленивый ?) шумный Вопрос id:1363014 Слово “DIY” в русском языке имеет эквивалент ?) денди ?) смотри выше ?) смотри приложение ?) сделай сам Вопрос id:1363015 Слово “fortnight” в русском языке имеет эквивалент ?) недельный отпуск ?) ночной сеанс ?) две недели ?) вечерний прием Вопрос id:1363016 Слово “hardly” в русском языке имеет эквивалент ?) едва, вряд ли ?) сложно ?) тяжело ?) непонятно Вопрос id:1363017 Слово “piglet” в русском языке имеет эквивалент ?) корзинка ?) поросенок ?) бумажник ?) кошелек Вопрос id:1363018 Слово “scarlet” в русском языке имеет эквивалент ?) алый ?) яркий ?) блестящий ?) лиловый Вопрос id:1363019 Слово “tonight” в русском языке имеет эквивалент ?) сегодня вечером ?) вечерний сеанс ?) вечерний ?) ночной рейс Вопрос id:1363020 Слово “velvet” в русском языке имеет эквивалент ?) замша ?) вельвет ?) бархат, вельвет ?) бархат Вопрос id:1363021 Слово “violent” в русском языке имеет эквивалент ?) яркий ?) жестокий ?) маргаритка ?) сухой Вопрос id:1363022 Фамильное имя английской королевской династии Lancaster на русский язык передается как ?) Ланкестер ?) Ленкастер ?) Ланкастер ?) Лендкастер Вопрос id:1363023 Skyscraper / небоскреб - пример ?) полукальки ?) транслитерации ?) калькирования ?) транскрипции Вопрос id:1363024 А.В. Федоров определил статус теории перевода как науки ?) лингвистической ?) исторической ?) литературоведческой ?) культурологической Вопрос id:1363025 Адаптация - это ?) сопоставительный анализ оригинала и перевода ?) отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания ?) крайняя форма преобразований в переводе, заключается в подмене предметной ситуации, описанной в переводе, другой ?) заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота Вопрос id:1363026 Адаптивное транскодирование - это ?) часть содержания текста, указывающую на общую речевую функцию текста в акте коммуникации ?) вид языкового посредничества, при котором содержание оригинала передается в преобразованной форме, обеспечивающей заданный объем и характер передаваемой информации ?) способ перевода, при котором изменяются грамматические категории означающего ?) анализ формы и содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала Вопрос id:1363027 Адаптированный перевод - это ?) вид языкового посредничества, при котором содержание оригинала передается в преобразованной форме, обеспечивающей заданный объем и характер передаваемой информации ?) анализ формы и содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала ?) часть содержания текста, указывающую на общую речевую функцию текста в акте коммуникации ?) вид адаптивного транскодирования, при котором в процессе перевода происходит упрощение структуры и содержания оригинала |
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026