Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практический курс перевода (курс 1)

Вопрос id:1776665
Die Übersetzung des Wortes "die Spitzentechnologien" ist
?) лучшие технологии
?) ведущие технологии
?) передовые технологии
?) высшие технологии
Вопрос id:1776666
Die Übersetzung des Wortes "die Vereinigung" in der Wortgruppe "die Vereinigung Südostasiatischer Nationen" ist -
?) корпорация
?) союз
?) объединение
?) ассоциация
Вопрос id:1776667
Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftskraft" ist
?) экономический потенциал
?) хозяйственная мощь
?) экономическая сила
?) хозяйственная энергия
Вопрос id:1776668
Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftsvertreter" ist
?) представители ресторанного дела
?) представители экономики
?) представители хозяйства
?) представители бизнеса
Вопрос id:1776669
Die Übersetzung des Wortes "Vorstellungen" im Satz: "Alle Vorstellungen waren ausverkauft" ist
?) билеты на представление
?) заявления
?) представления
?) спектакли
Вопрос id:1776670
Die Übersetzung des Wortes "der Leistungsdruck" ist
?) тяжесть в работе
?) гнет достижений
?) давление работы
?) побуждение к работе
Вопрос id:1776671
Die Wörterauslassung gibt es beim Übersetzen der Wortgruppe
?) Grund und Boden
?) allen Grund haben
?) auf den Grund sinken
?) aus welchem Grunde
Вопрос id:1776672
Eine expressiv-stilistische Färbung hat das Wort
?) schauen
?) glotzen
?) aussehen
?) sehen
Вопрос id:1776673
Ergänzen Sie den Satz: Переводить текст следует по ___
?) словосочетаниям
?) предложениям
?) абзацам
?) словам
Вопрос id:1776674
Ergänzen Sie den Satz: В произведении Г. Гейне "Путешествие по Гарцу" решающую роль в формировании функции текста играет отражение в тексте ___
?) социальных ролей отправителя и адресата текста
?) источника, в котором опубликован текст
?) личности отправителя текста
?) адресата текста
Вопрос id:1776675
Ergänzen Sie den Satz: Достижения документальной точности необходимо при переводе текстов ___ .
?) публицистических
?) в форме документов
?) научно-популярных
?) художественных
Вопрос id:1776676
Ergänzen Sie den Satz: Значение слов раскрывается на другом языке в словарях ___
?) толковых
?) орфоэпических
?) энциклопедических
?) двуязычных
Вопрос id:1776677
Ergänzen Sie den Satz: Из всех словарных эквивалентов глагола "sich ergeben" его инвариантному значению соответствует русский глагол ___
?) оказываться
?) явствовать
?) получаться
?) проистекать
Вопрос id:1776678
Ergänzen Sie den Satz: Инвариантному значению глагола "sich engagieren" - соответствует ___
?) наниматься на работу
?) вступиться за кого-л.
?) активно участвовать
?) поступать на службу
Вопрос id:1776679
Ergänzen Sie den Satz: Когда достигается коммуникативная цель, т.е. определенная реакция получателя текста, функция реализуется в ___
?) инварианте сообщения
?) коммуникативном акте
?) информации
?) коммуникативном эффекте
Вопрос id:1776680
Ergänzen Sie den Satz: Неизменное содержание сообщения при всех его преобразованиях называется ___
?) вариантом перевода
?) вариантом сообщения
?) инвариантом сообщения
?) информацией
Вопрос id:1776681
Ergänzen Sie den Satz: Передача всех оттенков смысла наиболее трудна при переводе ___ текста.
?) художественного
?) научного
?) технического
?) документального
Вопрос id:1776682
Ergänzen Sie den Satz: Передача инварианта сообщения и его функции средствами другого языка это ___
?) буквальный перевод
?) синхронный перевод
?) устный перевод
?) адекватный перевод
Вопрос id:1776683
Ergänzen Sie den Satz: Правильное выражение последовательности действий определяет ___
?) перенос слов из одного предложения в другое
?) разбивка предложений при переводе
?) изменение порядка следования предложений
?) объединение предложений при переводе
Вопрос id:1776684
Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие значения слов данного языка, -называются ___
?) орфоэпическими
?) орфографическими
?) энциклопедическими
?) толковыми
Вопрос id:1776685
Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие содержание основных понятий, - называются ___
?) орфоэпическими
?) энциклопедическими
?) орфографическими
?) толковыми
Вопрос id:1776686
Ergänzen Sie den Satz: Содержание высказывания - это ___
?) информация
?) инвариант сообщения
?) cообщение
?) инвариант перевода
Вопрос id:1776687
Ergänzen Sie den Satz: Точности терминологии нужно добиваться при переводе ___ текста.
?) научного
?) поэтического
?) публицистического
?) художественного
Вопрос id:1776688
Ergänzen Sie den Satz: Форму высказывания предопределяет ___
?) коммуникативный акт
?) инвариант сообщения
?) инвариант перевода
?) коммуникативное задание
Вопрос id:1776689
Ergänzen Sie: "Viele Arbeiter erklären sich heute unfallfreudig, um eine Arbeit zu bekommen" - "Многие рабочие согласны работать без соблюдения техники безопасности", соответствие достигнуто на уровне ___
?) предложения
?) отдельных слов
?) словосочетаний
?) морфем
Вопрос id:1776690
Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "das Auge" связано слово ___
?) hören
?) atmen
?) fühlen
?) sehen
Вопрос id:1776691
Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "der Hund" связано слово ___
?) bellen
?) krähen
?) schreien
?) miauen
Вопрос id:1776692
Ergänzen Sie: Денотативные значения совпадают, сигнификативные значения не совпадают в словах ___
?) der Arbeiter - рабочий
?) der Fuchs - лиса
?) der Vertreter - представитель
?) der Vertreter - ставленник
Вопрос id:1776693
Ergänzen Sie: При переводе предложения "Dieser Ochse hat wieder alles verkehrt gemacht" - "Этот осёл снова всё перепутал", применяется прием ___
?) адекватной замены
?) перераспределения значений
?) простой подстановки
?) прямой передачи переносного значения
Вопрос id:1776694
Ergänzen Sie: Прием простой подстановки используется при переводе предложения ___.
?) Sie hätten mehr Rückgrat zeigen können.
?) Die Eisenbahn bildet das Rückgrat des Verkehrs.
?) Er ist ein Mensch ohne Rückgrat.
?) Die Schwerindustrie ist das Rückgrat unserer Wirtschaft.
Вопрос id:1776695
Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___
?) der Schneider - портной
?) der Schmelzer - плавильщик
?) der Schmied - кузнец
?) der Schmetterling - ветренник
Вопрос id:1776696
Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___
?) der Offizier - офицер
?) der Offiziant - низший чиновник
?) der Ochse - олух
?) der Ökonom - управляющий
Вопрос id:1776697
Ergänzen Sie: Символическое значение, приписываемое денотату, есть в слове ___
?) schneeerhellt
?) schneefrei
?) schneelos
?) schneeweiß
Вопрос id:1776698
Ergänzen Sie: Слово "einschlägig" переводится с помощью словосочетаний в предложении ___
?) Die einschlägigen Verkaufsstellen führen diesen Artikel.
?) Diese Frage wurde mit einschlägigen Dienststellen beraten.
?) Er sammelte alle einschlägigen Zeitungsausschnitte.
?) Sie kennt die einschlägige Literatur.
Вопрос id:1776699
Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "аналогичный" соответствует ___
?) passend
?) entsprechend
?) ähnlich
?) speziell
Вопрос id:1776700
Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "компетентный" соответствует ___
?) zuständig
?) Sonder-
?) Fach-
?) passend
Вопрос id:1776701
Ergänzen Sie: Соответствие достигается на уровне словосочетания при переводе выражения -
?) eine Menge Menschen
?) ein braver Mensch
?) die Vereinseitigung des Menschen
?) Menschen guten Willens
Вопрос id:1776702
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия и слова с определенной исторической эпохой есть в слове ___
?) das Gehalt
?) das Herz
?) die Reichswehr
?) die Gage
Вопрос id:1776703
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___
?) der Reichstag
?) der Junge
?) der Rotnase
?) die Gage
Вопрос id:1776704
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___
?) der Sommer
?) der Sold
?) das Sofa
?) der Sohn
Вопрос id:1776705
Ergänzen Sie: Указание на отношение говорящего к денотату есть в слове ___
?) die Fresse
?) der Junge
?) das Gesicht
?) der Intellektuelle
Вопрос id:1776706
Ergänzen Sie: Формальной структуре оригинала придается особое значение при переводе ___
?) публицистических текстов
?) художественных произведений
?) научных текстов
?) документальных текстов
Вопрос id:1776707
Ergäzen Sie: При переводе предложений: "Einen Augenblick später stand Christa im Atelier. Wolfgang hatte den Raum verlassen." используется ___
?) объединение предложений
?) разбивка предложений
?) перенос слов из одного предложения в другое
?) изменение порядка следования предложений
Вопрос id:1776708
Im Satz: "Eine geringe Grundaktivierung des Körpers scheint auszureichen, um einen vorzeitigen Tod vorzubeugen" übersetzt man die Wortgruppe "scheint auszureichen" -
?) имеет вид, что является достаточным
?) производит впечатление достаточного
?) по-видимому
?) кажется, хватит
Вопрос id:1776709
Man übersetzt den Satz: "Я хочу купить костюм" -
?) Ich wünsche einen Anzug zu kaufen.
?) Ich möchte mir einen Anzug kaufen.
?) Ich hätte einen Anzug.
?) Ich will mir einen Anzug kaufen.
Вопрос id:1776710
Man übersetzt die Wortgruppe "обезжиренный стол" -
?) die Entfettungskur
?) der Entfettungstisch
?) der entfettete Tisch
?) die Entfettungsdiät
Вопрос id:1776711
Man übersetzt die Wortgruppe "паспортный стол" -
?) das Pasgesetz
?) der Tischfächer
?) das Paßamt
?) die Tischkarte
Вопрос id:1776712
Setzen Sie das nötige Wort ein: "Наиболее активно здесь подвизается военщина этой страны" - "Am aktivsten gebärdet sich dabei ___ des Landes"
?) die Militärhilfe
?) der Militärapparat
?) der Militärklüngel
?) der Militärstand
Вопрос id:1776713
Setzen Sie das nötige Wort ein: Являясь носителем определенного содержания, ___ рассматривается как исходный материал для изучения структуры языка.
?) текст
?) слово
?) морфема
?) словосочетание
Вопрос id:1776714
Setzen Sie das nötige Wort ein: ___ ist nach Überlegung festgelegte Entscheidung.
?) Die Entschließung
?) Der Beschluß
?) Der Entschluß
?) Die Lösung
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026