Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1109805
Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН
?) die Rolle der Vereinten Nationen absichern
?) die Rolle der Vereinten nationen starken
?) die Rolle der Vereinten Nationen stärken
?) die Rolle der Vereinten Nationen sichern
Вопрос id:1109806
Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений
?) die Ausnahme der Beziehungen
?) die Annahme der Beziehungen
?) die Einnahme der Beziehungen
?) die Aufnahme der Beziehungen
Вопрос id:1109807
Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом
?) sich halten
?) sich anhalten
?) sich enthalten
?) sich aufhalten
Вопрос id:1109808
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
?) sich schließen
?) anschließen
?) sich anschließen
?) schließen
Вопрос id:1109809
Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen
?) рассматривать
?) голосовать
?) согласовывать
?) пересматривать
Вопрос id:1109810
Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer
?) протест
?) подтверждение
?) соглашение
?) речь
Вопрос id:1109811
Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild
?) вражеская пропаганда
?) образ врага
?) карта врага
?) фотография врага
Вопрос id:1109812
Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier
?) резиденция
?) главная четверть
?) главная квартира
?) штаб-квартира
Вопрос id:1109813
Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht
?) определение правовой дееспособности
?) правовая самостоятельность
?) право на голосование
?) право на самоопределение
Вопрос id:1109814
Übersetzen Sie ins Russische: das Statut
?) статья
?) статист
?) устав
?) стать
Вопрос id:1109815
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
?) договоренность
?) указ
?) договор
?) закон
Вопрос id:1109816
Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz
?) поддержка экологического равновесия
?) экологический баланс
?) защита окружающей среды
?) защита мирового пространства
Вопрос id:1109817
Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff
?) захват
?) превышение власти
?) перехват
?) нападение
Вопрос id:1109818
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
?) выделение
?) разрешение
?) комитет
?) выстрел
Вопрос id:1109819
Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch
?) отрыв
?) прорыв
?) разрыв
?) перерыв
Вопрос id:1109820
Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung
?) рассмотрение кандидатуры
?) согласование
?) назначение на пост
?) ротация кадров
Вопрос id:1109821
Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung
?) нарушение прав человека
?) правовое состояние человека
?) поддержка прав человека
?) укрепление прав человека
Вопрос id:1109822
Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben
?) зарегистрировать голос
?) поднять голос
?) аннулировать голос
?) отдать голос
Вопрос id:1109823
Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung
?) оборудование
?) снаряжение
?) вооружение
?) разоружение
Вопрос id:1109824
Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis
?) функция
?) задача
?) исполнение
?) полномочие
Вопрос id:1109825
Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung
?) равноправие
?) равновеликость
?) равнодушие
?) равенство
Вопрос id:1109826
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression
?) уничтожение агрессии
?) устранение агрессии
?) предупреждение агрессии
?) агрессивное предупреждение
Вопрос id:1109827
Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten
?) положить конец
?) подготовить конец
?) рассмотреть конец
?) подойти к концу
Вопрос id:1109828
Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen
?) лишить средств
?) увеличить средства
?) предоставлять средства
?) уменьшить средства
Вопрос id:1109829
Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen
?) занимать
?) захватывать
?) охватывать
?) заниматься
Вопрос id:1109830
Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren
?) изжить себя
?) превзойти себя
?) оправдать себя
?) обороняться
Вопрос id:1109831
Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten
?) осуждать
?) ориентироваться
?) направлять
?) определять
Вопрос id:1109832
Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung
?) налоговый груз
?) налоговое бремя
?) налоговое освобождение
?) налоговое законодательство
Вопрос id:1109833
Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren
?) приуменьшать
?) способствовать
?) укреплять
?) приостанавливать
Вопрос id:1109834
Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung
?) принимая во внимание
?) принимая к рассмотрению
?) возвращаясь к рассмотрению
?) принимая решение
Вопрос id:1109835
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen
?) договариваться
?) согласовывать
?) объявлять
?) совещаться
Вопрос id:1109836
Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis
?) уступка
?) понимание
?) признание
?) призвание
Вопрос id:1109837
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
?) задержка
?) ускорение
?) прощание
?) прощение
Вопрос id:1109838
Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen
?) встречать измерителей
?) проводить измерения
?) отказаться от мероприятий
?) принять меры
Вопрос id:1109839
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
?) сокращение ядерных вооружений
?) сокращение обычных вооружений
?) увеличение обычных вооружений
?) увеличение ядерных вооружений
Вопрос id:1109840
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt.
?) Эти действия были с ним согласованы не один раз с ним.
?) Эти действия ни разу не были согласованы с ним.
?) Эти действия были с ним согласованы, но не один раз.
?) Эти действия с ним даже не были согласованы.
Вопрос id:1109841
Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle
?) контроль оборудования
?) контроль за разоружением
?) контроль снаряжения
?) контроль над вооружением
Вопрос id:1109842
Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken
?) попасть в кризисную ситуацию
?) пережидать кризис
?) находиться в кризисе
?) выходить из кризиса
Вопрос id:1109843
Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем
?) der Aufstieg
?) der Einstieg
?) der Ausstieg
?) der Aufsteig
Вопрос id:1109844

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Die moderne Küche lässt den Köchen viel mehr Spielraum für Phantasie und vor allem die Möglichkeit, regionale Elemente stärker einzubauen.

В) Heute gehören heimische Blattsalate wie Löwenzahn und Feldsalat und wild wachsende Kräuter genauso selbstverständlich zur Küche wie Fleisch von deutschen Rindern und Schweinen, das wegen seiner Qualität schon sehr früh auch in Frankreich begehrt war.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109845

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Früher aß man eine Zwischenmahlzeit, die bei der damals körperlich anstrengenden Arbeit erforderte.

В) So war beim mittäglichen oder abendlichen Essen kaum Platz für einen delikaten Salat oder eine luftige Pastete.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109846

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Ich nickte höflich und ergriff mit einer Tüte noch warmer Weltmeisterbrötchen die Flucht.

В) Wir sind stolz auf unsere „moderne deutsche Küche“.

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109847

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Kein Mehl in die Soße, keine künstlichen Aromen und feine Öle anstatt reichlich Fett führten die deutsche Küche in den 80er und 90er Jahren in die Zeit der „Nouvelle Cuisine“.

В) Mit der modernen Küche entdeckten die Deutschen auch die leichten Vorspeisen, die sie bisher wenig kannten.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109848

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Sie bedeutet leichte Speisen, Kreativität, Ess- und Augengenuss auf dem Teller.

В) Die deutschen Köche haben sich damit den Platz Zwei unter den führenden europäischen Gourmet-Nationen erkocht.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109849

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Starkoch Gerhard Gärtner hatte in den 80er Jahren des vergangenen Jahrhunderts die regionale Küche der Großmütter wieder entdeckt, die in der Wiederaufbauzeit nach dem Zweiten Weltkrieg zu kurz gekommen war.

В) Alte Rezepte, die auf das jahrzeitliche Angebot an frischem Fleisch, Gemüse und Obst aufbauten, wurden neu definiert.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109850

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Und diese Feststellung kommt von den wichtigen Restaurant-Führern Guide Michelin und Gault Millaut.

В) Die moderne deutsche Küche blickt auf eine große Tradition und Vielfalt regionaler Küche zurück.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109851

Есть слово, которое переводится как «запах» в предложении?

А) In Irland entfallen beispielsweise nur ungefähr sieben Bäckereien auf 100.000 Einwohner; in Deutschland sind es 47.

В) Es ist schier unmöglich, ein paar Schritte zu gehen, ohne auf den Duft von frisch gebackenes Brotes stoßen.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109852

Есть слово, которое переводится как «намазанный» в предложении?

А) Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden.

В) Im Sommer räumen man häufig Tische nach draußen, brühen frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern geschnitten und mit Butter bestrichen.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109853

Есть слово, которое переводится как «наслаждаться» в предложении?

А) So wird daraus eine kleine Mahlzeit, die fast den ganzen Tag vorhält.

В) Da ich alle Freiheiten eines Auslandskorrespondenten genießt, ist diesem Frühstück eines meiner morgendlichen Rituale.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109854

Есть слово, которое переводится как «наследие, потомство» в предложении?

А) Die Substanz löst im Tierversuch Krebs aus und schädigt das Erbgut.

В) Ferner gibt es auch viele griechische, indische und chinesische Restaurants.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026