Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1109805
Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН
?) die Rolle der Vereinten Nationen absichern
?) die Rolle der Vereinten Nationen stärken
?) die Rolle der Vereinten nationen starken
?) die Rolle der Vereinten Nationen sichern
Вопрос id:1109806
Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений
?) die Einnahme der Beziehungen
?) die Aufnahme der Beziehungen
?) die Ausnahme der Beziehungen
?) die Annahme der Beziehungen
Вопрос id:1109807
Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом
?) sich aufhalten
?) sich anhalten
?) sich halten
?) sich enthalten
Вопрос id:1109808
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
?) anschließen
?) sich anschließen
?) sich schließen
?) schließen
Вопрос id:1109809
Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen
?) рассматривать
?) пересматривать
?) согласовывать
?) голосовать
Вопрос id:1109810
Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer
?) протест
?) подтверждение
?) речь
?) соглашение
Вопрос id:1109811
Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild
?) фотография врага
?) карта врага
?) вражеская пропаганда
?) образ врага
Вопрос id:1109812
Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier
?) главная четверть
?) главная квартира
?) резиденция
?) штаб-квартира
Вопрос id:1109813
Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht
?) определение правовой дееспособности
?) право на самоопределение
?) правовая самостоятельность
?) право на голосование
Вопрос id:1109814
Übersetzen Sie ins Russische: das Statut
?) стать
?) статист
?) статья
?) устав
Вопрос id:1109815
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
?) указ
?) закон
?) договор
?) договоренность
Вопрос id:1109816
Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz
?) защита окружающей среды
?) защита мирового пространства
?) экологический баланс
?) поддержка экологического равновесия
Вопрос id:1109817
Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff
?) захват
?) нападение
?) превышение власти
?) перехват
Вопрос id:1109818
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
?) выстрел
?) выделение
?) разрешение
?) комитет
Вопрос id:1109819
Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch
?) прорыв
?) отрыв
?) разрыв
?) перерыв
Вопрос id:1109820
Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung
?) рассмотрение кандидатуры
?) назначение на пост
?) ротация кадров
?) согласование
Вопрос id:1109821
Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung
?) укрепление прав человека
?) нарушение прав человека
?) правовое состояние человека
?) поддержка прав человека
Вопрос id:1109822
Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben
?) поднять голос
?) аннулировать голос
?) зарегистрировать голос
?) отдать голос
Вопрос id:1109823
Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung
?) снаряжение
?) разоружение
?) вооружение
?) оборудование
Вопрос id:1109824
Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis
?) функция
?) исполнение
?) полномочие
?) задача
Вопрос id:1109825
Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung
?) равнодушие
?) равенство
?) равноправие
?) равновеликость
Вопрос id:1109826
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression
?) агрессивное предупреждение
?) предупреждение агрессии
?) уничтожение агрессии
?) устранение агрессии
Вопрос id:1109827
Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten
?) подойти к концу
?) рассмотреть конец
?) подготовить конец
?) положить конец
Вопрос id:1109828
Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen
?) лишить средств
?) уменьшить средства
?) предоставлять средства
?) увеличить средства
Вопрос id:1109829
Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen
?) охватывать
?) занимать
?) захватывать
?) заниматься
Вопрос id:1109830
Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren
?) превзойти себя
?) оправдать себя
?) изжить себя
?) обороняться
Вопрос id:1109831
Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten
?) направлять
?) осуждать
?) ориентироваться
?) определять
Вопрос id:1109832
Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung
?) налоговый груз
?) налоговое освобождение
?) налоговое бремя
?) налоговое законодательство
Вопрос id:1109833
Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren
?) приуменьшать
?) способствовать
?) укреплять
?) приостанавливать
Вопрос id:1109834
Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung
?) возвращаясь к рассмотрению
?) принимая решение
?) принимая во внимание
?) принимая к рассмотрению
Вопрос id:1109835
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen
?) совещаться
?) объявлять
?) согласовывать
?) договариваться
Вопрос id:1109836
Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis
?) призвание
?) уступка
?) понимание
?) признание
Вопрос id:1109837
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
?) прощание
?) ускорение
?) задержка
?) прощение
Вопрос id:1109838
Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen
?) проводить измерения
?) встречать измерителей
?) принять меры
?) отказаться от мероприятий
Вопрос id:1109839
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
?) сокращение обычных вооружений
?) сокращение ядерных вооружений
?) увеличение обычных вооружений
?) увеличение ядерных вооружений
Вопрос id:1109840
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt.
?) Эти действия с ним даже не были согласованы.
?) Эти действия были с ним согласованы, но не один раз.
?) Эти действия были с ним согласованы не один раз с ним.
?) Эти действия ни разу не были согласованы с ним.
Вопрос id:1109841
Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle
?) контроль за разоружением
?) контроль снаряжения
?) контроль над вооружением
?) контроль оборудования
Вопрос id:1109842
Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken
?) попасть в кризисную ситуацию
?) пережидать кризис
?) выходить из кризиса
?) находиться в кризисе
Вопрос id:1109843
Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем
?) der Aufsteig
?) der Ausstieg
?) der Einstieg
?) der Aufstieg
Вопрос id:1109844

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Die moderne Küche lässt den Köchen viel mehr Spielraum für Phantasie und vor allem die Möglichkeit, regionale Elemente stärker einzubauen.

В) Heute gehören heimische Blattsalate wie Löwenzahn und Feldsalat und wild wachsende Kräuter genauso selbstverständlich zur Küche wie Fleisch von deutschen Rindern und Schweinen, das wegen seiner Qualität schon sehr früh auch in Frankreich begehrt war.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109845

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Früher aß man eine Zwischenmahlzeit, die bei der damals körperlich anstrengenden Arbeit erforderte.

В) So war beim mittäglichen oder abendlichen Essen kaum Platz für einen delikaten Salat oder eine luftige Pastete.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109846

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Ich nickte höflich und ergriff mit einer Tüte noch warmer Weltmeisterbrötchen die Flucht.

В) Wir sind stolz auf unsere „moderne deutsche Küche“.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109847

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Kein Mehl in die Soße, keine künstlichen Aromen und feine Öle anstatt reichlich Fett führten die deutsche Küche in den 80er und 90er Jahren in die Zeit der „Nouvelle Cuisine“.

В) Mit der modernen Küche entdeckten die Deutschen auch die leichten Vorspeisen, die sie bisher wenig kannten.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109848

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Sie bedeutet leichte Speisen, Kreativität, Ess- und Augengenuss auf dem Teller.

В) Die deutschen Köche haben sich damit den Platz Zwei unter den führenden europäischen Gourmet-Nationen erkocht.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109849

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Starkoch Gerhard Gärtner hatte in den 80er Jahren des vergangenen Jahrhunderts die regionale Küche der Großmütter wieder entdeckt, die in der Wiederaufbauzeit nach dem Zweiten Weltkrieg zu kurz gekommen war.

В) Alte Rezepte, die auf das jahrzeitliche Angebot an frischem Fleisch, Gemüse und Obst aufbauten, wurden neu definiert.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109850

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Und diese Feststellung kommt von den wichtigen Restaurant-Führern Guide Michelin und Gault Millaut.

В) Die moderne deutsche Küche blickt auf eine große Tradition und Vielfalt regionaler Küche zurück.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109851

Есть слово, которое переводится как «запах» в предложении?

А) In Irland entfallen beispielsweise nur ungefähr sieben Bäckereien auf 100.000 Einwohner; in Deutschland sind es 47.

В) Es ist schier unmöglich, ein paar Schritte zu gehen, ohne auf den Duft von frisch gebackenes Brotes stoßen.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109852

Есть слово, которое переводится как «намазанный» в предложении?

А) Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden.

В) Im Sommer räumen man häufig Tische nach draußen, brühen frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern geschnitten und mit Butter bestrichen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109853

Есть слово, которое переводится как «наслаждаться» в предложении?

А) So wird daraus eine kleine Mahlzeit, die fast den ganzen Tag vorhält.

В) Da ich alle Freiheiten eines Auslandskorrespondenten genießt, ist diesem Frühstück eines meiner morgendlichen Rituale.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109854

Есть слово, которое переводится как «наследие, потомство» в предложении?

А) Die Substanz löst im Tierversuch Krebs aus und schädigt das Erbgut.

В) Ferner gibt es auch viele griechische, indische und chinesische Restaurants.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026