Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111655
Установите последовательность предложений в тексте
?) Ich bin zum Beispiel dagegen,
?) zum Beispiel was die Verbreitung von Hass-Propaganda
?) oder den Verkauf von Medikamenten betrifft.
?) dass man per Internet viele nationale Gesetze umgehen kann,
Вопрос id:1111656
Установите последовательность предложений в тексте
?) lokalen oder religiösen
?) darf sich nicht über alle nationalen,
?) Ein so anonymes Medium
?) Wertvorstellungen hinwegsetzen.
Вопрос id:1111657
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Volumen
мировая торговля сталью
Der Weltstahlhandel
взаимодействие
Das Zusammenwirken
объем
Вопрос id:1111658
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Wehrpass
отрасль
Der Erfrischungsraum
военный билет
Der Zweig
буфет
Вопрос id:1111659
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Nichteinstellung
семейное положение
Die Entlassung
отказ в приеме на работу
Die familiäre Belastungen
увольнение
Вопрос id:1111660
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Den An - und Verkauf
товарообмен
Der Warenaustausch
купля-продажа
Die Öffentlichkeit
общественность
Вопрос id:1111661
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Dreh - und Angelpunkt
ключевой момент
Die Energieträger
месторождение
Die Vorkommen
энергоносители
Вопрос id:1111662
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Auf der internationalen Ebene
защитная стена
Die Ostertage
на международной арене
Der Schutzwall
пасхальные дни
Вопрос id:1111663
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Einwanderung
материальные (имущественные) блага
entladen sich
переселение, иммиграция
Die Rechtsgüter
разрядиться, освободиться
Вопрос id:1111664
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Schwurgericht
суд присяжных
Die Revolte
органы безопасности
Die Sicherheitseinrichtung
бунт, мятеж
Вопрос id:1111665
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Grundgesetz
предупредительная забастовка
Grüße bringen
передавать привет
Der Warnstreik
основной закон
Вопрос id:1111666
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
das Zusammenwirken
мировое потребление стали
der Weltstahlverbrauch
развитый иностранный туризм
entwickelte Fremdenverkehrswirtschaft
взаимодействие
Вопрос id:1111667
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Friedensnobelpreisträgerin
успех на выборах
der Wahlerfolg
мировая торговля сталью
der Weltstahlhandel
лауреат Нобелевской премии мира
Вопрос id:1111668
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Landsmann
круглая сирота
die Doppelwaise
земляк
das Wunschkonzert
концерт по заявкам
Вопрос id:1111669
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Öffentlichkeit
трудно поверить
man kann kaum glauben
общественность
die Landwirtschaft
сельское хозяйство
Вопрос id:1111670
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Erlebnisbericht
сообщение о переживании
seit hundert Jahren
уже сто лет
Vorgangsbericht
сообщение о событии
Вопрос id:1111671
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
misshandeln
переселение, иммиграция
entspannen sich
расслабляться, снимать напряжение
die Einwanderung
жестоко обращаться, мучить
Вопрос id:1111672
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Fall (pl.die Fälle)
органы безопасности
die Sicherheitseinrichtung
зал суда присяжных
der Schwurgerichtssaal
1. падение; 2. случай, происшествие
Вопрос id:1111673
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Grüße bringen
передавать привет
mittendrin
основной закон
das Grundgesetz
в самой гуще
Вопрос id:1111674
Установите связь между словом (выражением) и переводом:
Левая частьПравая часть
welche Verbrechen wir begangen haben
какие преступления мы совершили
die Rechtsgüter
материальные (имущественные) блага
die Scheinlösung
кажущееся решение
Вопрос id:1111675
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Störung
беспокойство, расстройство
die Unterkunft
упрямство, строптивость
die Aufsässigkeit
место размещения
Вопрос id:1111676
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Aufruhr
снижение, уменьшение
der Abbau
волнение, возбуждение
das Erfordernis
требование, необходимость
Вопрос id:1111677
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
entlohnen
предоставлять, давать
gewähren
смягчать, успокаивать
lindern
вознаграждать, расплачиваться
Вопрос id:1111678
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Der General sah einen einfachen Soldaten von etwa fünfundzwanzig Jahren vor sich stehen, mittelgroß, breitschulterig, mit schlichten, für sein Alter auffallend ernsten Zünden.
Перед ним стоял простой солдат лет двадцати пяти, среднего роста, широкоплечий, со скромным и не по возрасту серьезным лицом.
Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen.
Сквозь крону деревьев я видел улетающих юнкерсов.
Durch die Baumkronen sah ich Junkers-Flugzeuge abziehen.
Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крики.
Вопрос id:1111679
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
gewährleistet werden
средства информации
neue Eindrücke und Erkenntnisse
новые впечатления и знания
die Informationsmittel
гарантироваться
Вопрос id:1111680
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
den An - und Verkauf
купля-продажа
kann .. gelöst werden
возможно решить
es war das letzte Mal
тогда в последний раз
Вопрос id:1111681
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
"Klavierspieler vortreten."
Вот появляется человек, останавливается перед ложей префекта, снимает треугольную шляпу. Тот, кому надлежит убить быка.
Jetzt tritt ein einzelner vor die Loge des Präfekten, nimmt den Zweispitz ab. Der Stiertöter.
"Кто играет на рояле, - шаг вперед."
Schon am ersten Kampftag hatte die Kompanie große Verluste.
Уже в первый день боя рота понесла большие потери.
Вопрос id:1111682
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Zuwachsraten
темпы прироста
die Steigerungsraten
быстрыми темпами
in beeindruckenden Schritten
темпы роста
Вопрос id:1111683
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die weltweite Stahlkrise
мировой стальной кризис ...
noch kräftiger
еще более значительно
war geprägt durch den Trendbruch
отражает перелом тенденции
Вопрос id:1111684
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Dirigismus
это не всегда так
erhebliche Überkapazitäten
регулирование
das ist nicht immer der Fall
значительные избыточные мощности
Вопрос id:1111685
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
verträglicher Kollege
неприятие
das Unbehagen
превосходный партнер
die Hügelhänge
береговые откосы
Вопрос id:1111686
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ein von seiner eignen Harmonie bezauberte Akkord
чарующе безмятежно
das Kasperletheater
единый, будто завороженный собственной гармонией аккорд
heiter verwunschen
кукольный театр с петрушкой
Вопрос id:1111687
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich wundere mich über deine Worte
Что ты думаешь об этом
wie beurteilst du das?
Я восхищен твоими словами
die Einsatzkräfte
оперативные силы
Вопрос id:1111688
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er schämt sich seiner Worte (seiner Tat)
как тебе не стыдно так говорить!
Wie urteilst du darüber?
он стыдится своих слов (своего проступка)
du sollst dich schämen, das zu sagen!
что ты думаешь об этом
Вопрос id:1111689
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er schämt sich vor dir
он имел дерзость сказать это
du brauchst dich dessen nicht zu schämen
тебе нечего этого стыдиться
er war so frech, das zu sagen
он стесняется тебя (ему перед тобой стыдно)
Вопрос id:1111690
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ein listiger Fuchs
нам предстоит трудный экзамен
ich bin davon überzeugt
хитрая лиса
uns steht eine schwere Prüfung bevor
я в этом уверен, убежден
Вопрос id:1111691
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er zündete (sich) eine Zigarette an
пальто (шляпа) элегантное (-ая)
ich sitze wie auf Nadeln
я сижу как на иголках
der Mantel (Hut) ist vornehm
он закурил сигарету
Вопрос id:1111692
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
man muss schlechte Einflüsse von den Kindern fernhalten
я стригусь два раза в месяц
ich lasse mir das Haar zweimal im Monat schneiden
надо ограждать детей от вредного влияния
es zu etw. bringen
достигать, добиваться чего-либо
Вопрос id:1111693
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er hat es zu nichts gebracht
терпение и труд все перетрут
Geduld und Fleiß bricht alles Eis
из него ничего путного не вышло
sie wurde von Freuden des Lebens ferngehalten
она держалась в стороне от радостей жизни
Вопрос id:1111694
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
hast du dir in den Finger geschnitten?
это отличная вещь
ohne Stellung sein
ты порезал палец?
das ist eine tolle Sache
быть безработным
Вопрос id:1111695
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Nachschlagebuch -
социальная среда
er stammt aus Stolberg -
справочник
soziales Umfeld -
он выходец из Штольберга
Вопрос id:1111696
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Bergbau -
горнорудный промысел
der in Donawitz hergestellte Rohstahl -
производимый в Донавице чугун
das Harzvorland -
предгорья Гарца
Вопрос id:1111697
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Endpunkt der Adria-Wien-Pipeline -
пробежаться по движущейся ленте транспортера
die Raffinerie Wien-Schwechat -
нефтеперегонный завод Вена-Швехат
auf Laufbändern traben -
конечный пункт нефтепровода Адриатика-Вена
Вопрос id:1111698
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das ist aber fein!
какое у Вас настроение?
nicht im Geringsten
это прекрасно!
wie ist Ihnen zumute?
ничуть
Вопрос id:1111699
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er unterscheidet sich von seinen Studienkollegen durch seine Aussprache
Он не подходит для этой профессии
er taugt nicht zu diesem (für diesen) Beruf
Когда он был маленький, он любил обманывать
als er klein war, schwindelte er gern
Он отличается от сокурсников своим произношением
Вопрос id:1111700
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
Я не мог и подумать об этом
lass dich nicht betrügen!
не дай себя обмануть!
das kann ich mir denken
Я не думал ни о чем плохом
Вопрос id:1111701
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich rate dir von dieser Reise ab
я не советую тебе эту поездку
kommt Zeit, kommt Rat
поживем - увидим
rätst du mir zu diesem Anzug?
ты советуешь мне купить этот костюм?
Вопрос id:1111702
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er sorgt für seine Familie
он выдавал себя за актера
dem Rat folgen
он заботится о своей семье
er gab sich für einen Schauspieler aus
следовать совету
Вопрос id:1111703
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
verweigern
вынуждать, принуждать
erzwingen
отказываться
gefesselt und unter Drogen gesetzt
зд. был связан и ему вкололи успокоительные средства
Вопрос id:1111704
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
prägen
отпугивать, отталкивать
abwehren
отражать, отгонять
abschrecken
поднимать
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026