Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111655
Установите последовательность предложений в тексте
?) dass man per Internet viele nationale Gesetze umgehen kann,
?) oder den Verkauf von Medikamenten betrifft.
?) zum Beispiel was die Verbreitung von Hass-Propaganda
?) Ich bin zum Beispiel dagegen,
Вопрос id:1111656
Установите последовательность предложений в тексте
?) darf sich nicht über alle nationalen,
?) Ein so anonymes Medium
?) Wertvorstellungen hinwegsetzen.
?) lokalen oder religiösen
Вопрос id:1111657
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Volumen
взаимодействие
Das Zusammenwirken
объем
Der Weltstahlhandel
мировая торговля сталью
Вопрос id:1111658
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Zweig
военный билет
Der Erfrischungsraum
буфет
Der Wehrpass
отрасль
Вопрос id:1111659
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Entlassung
отказ в приеме на работу
Die familiäre Belastungen
увольнение
Die Nichteinstellung
семейное положение
Вопрос id:1111660
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Den An - und Verkauf
товарообмен
Die Öffentlichkeit
общественность
Der Warenaustausch
купля-продажа
Вопрос id:1111661
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Vorkommen
энергоносители
Der Dreh - und Angelpunkt
месторождение
Die Energieträger
ключевой момент
Вопрос id:1111662
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Schutzwall
защитная стена
Die Ostertage
на международной арене
Auf der internationalen Ebene
пасхальные дни
Вопрос id:1111663
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Rechtsgüter
переселение, иммиграция
Die Einwanderung
материальные (имущественные) блага
entladen sich
разрядиться, освободиться
Вопрос id:1111664
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Sicherheitseinrichtung
суд присяжных
Das Schwurgericht
органы безопасности
Die Revolte
бунт, мятеж
Вопрос id:1111665
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Warnstreik
передавать привет
Grüße bringen
предупредительная забастовка
Das Grundgesetz
основной закон
Вопрос id:1111666
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Weltstahlverbrauch
развитый иностранный туризм
das Zusammenwirken
взаимодействие
entwickelte Fremdenverkehrswirtschaft
мировое потребление стали
Вопрос id:1111667
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Friedensnobelpreisträgerin
лауреат Нобелевской премии мира
der Weltstahlhandel
успех на выборах
der Wahlerfolg
мировая торговля сталью
Вопрос id:1111668
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Landsmann
круглая сирота
die Doppelwaise
земляк
das Wunschkonzert
концерт по заявкам
Вопрос id:1111669
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Öffentlichkeit
трудно поверить
man kann kaum glauben
сельское хозяйство
die Landwirtschaft
общественность
Вопрос id:1111670
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Erlebnisbericht
сообщение о событии
Vorgangsbericht
уже сто лет
seit hundert Jahren
сообщение о переживании
Вопрос id:1111671
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
entspannen sich
переселение, иммиграция
die Einwanderung
расслабляться, снимать напряжение
misshandeln
жестоко обращаться, мучить
Вопрос id:1111672
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Sicherheitseinrichtung
органы безопасности
der Schwurgerichtssaal
1. падение; 2. случай, происшествие
der Fall (pl.die Fälle)
зал суда присяжных
Вопрос id:1111673
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Grüße bringen
передавать привет
mittendrin
основной закон
das Grundgesetz
в самой гуще
Вопрос id:1111674
Установите связь между словом (выражением) и переводом:
Левая частьПравая часть
die Scheinlösung
какие преступления мы совершили
welche Verbrechen wir begangen haben
кажущееся решение
die Rechtsgüter
материальные (имущественные) блага
Вопрос id:1111675
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Unterkunft
упрямство, строптивость
die Störung
беспокойство, расстройство
die Aufsässigkeit
место размещения
Вопрос id:1111676
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Erfordernis
волнение, возбуждение
der Aufruhr
снижение, уменьшение
der Abbau
требование, необходимость
Вопрос id:1111677
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
entlohnen
смягчать, успокаивать
gewähren
предоставлять, давать
lindern
вознаграждать, расплачиваться
Вопрос id:1111678
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen.
Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крики.
Der General sah einen einfachen Soldaten von etwa fünfundzwanzig Jahren vor sich stehen, mittelgroß, breitschulterig, mit schlichten, für sein Alter auffallend ernsten Zünden.
Перед ним стоял простой солдат лет двадцати пяти, среднего роста, широкоплечий, со скромным и не по возрасту серьезным лицом.
Durch die Baumkronen sah ich Junkers-Flugzeuge abziehen.
Сквозь крону деревьев я видел улетающих юнкерсов.
Вопрос id:1111679
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
neue Eindrücke und Erkenntnisse
гарантироваться
gewährleistet werden
новые впечатления и знания
die Informationsmittel
средства информации
Вопрос id:1111680
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
kann .. gelöst werden
тогда в последний раз
es war das letzte Mal
купля-продажа
den An - und Verkauf
возможно решить
Вопрос id:1111681
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
"Klavierspieler vortreten."
Вот появляется человек, останавливается перед ложей префекта, снимает треугольную шляпу. Тот, кому надлежит убить быка.
Jetzt tritt ein einzelner vor die Loge des Präfekten, nimmt den Zweispitz ab. Der Stiertöter.
"Кто играет на рояле, - шаг вперед."
Schon am ersten Kampftag hatte die Kompanie große Verluste.
Уже в первый день боя рота понесла большие потери.
Вопрос id:1111682
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
in beeindruckenden Schritten
быстрыми темпами
die Zuwachsraten
темпы роста
die Steigerungsraten
темпы прироста
Вопрос id:1111683
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die weltweite Stahlkrise
еще более значительно
noch kräftiger
отражает перелом тенденции
war geprägt durch den Trendbruch
мировой стальной кризис ...
Вопрос id:1111684
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
erhebliche Überkapazitäten
значительные избыточные мощности
der Dirigismus
это не всегда так
das ist nicht immer der Fall
регулирование
Вопрос id:1111685
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
verträglicher Kollege
превосходный партнер
das Unbehagen
неприятие
die Hügelhänge
береговые откосы
Вопрос id:1111686
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Kasperletheater
чарующе безмятежно
ein von seiner eignen Harmonie bezauberte Akkord
кукольный театр с петрушкой
heiter verwunschen
единый, будто завороженный собственной гармонией аккорд
Вопрос id:1111687
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
wie beurteilst du das?
Что ты думаешь об этом
ich wundere mich über deine Worte
Я восхищен твоими словами
die Einsatzkräfte
оперативные силы
Вопрос id:1111688
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er schämt sich seiner Worte (seiner Tat)
что ты думаешь об этом
du sollst dich schämen, das zu sagen!
как тебе не стыдно так говорить!
Wie urteilst du darüber?
он стыдится своих слов (своего проступка)
Вопрос id:1111689
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er war so frech, das zu sagen
он имел дерзость сказать это
er schämt sich vor dir
он стесняется тебя (ему перед тобой стыдно)
du brauchst dich dessen nicht zu schämen
тебе нечего этого стыдиться
Вопрос id:1111690
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich bin davon überzeugt
я в этом уверен, убежден
ein listiger Fuchs
хитрая лиса
uns steht eine schwere Prüfung bevor
нам предстоит трудный экзамен
Вопрос id:1111691
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er zündete (sich) eine Zigarette an
я сижу как на иголках
ich sitze wie auf Nadeln
он закурил сигарету
der Mantel (Hut) ist vornehm
пальто (шляпа) элегантное (-ая)
Вопрос id:1111692
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
man muss schlechte Einflüsse von den Kindern fernhalten
надо ограждать детей от вредного влияния
ich lasse mir das Haar zweimal im Monat schneiden
достигать, добиваться чего-либо
es zu etw. bringen
я стригусь два раза в месяц
Вопрос id:1111693
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Geduld und Fleiß bricht alles Eis
терпение и труд все перетрут
er hat es zu nichts gebracht
она держалась в стороне от радостей жизни
sie wurde von Freuden des Lebens ferngehalten
из него ничего путного не вышло
Вопрос id:1111694
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
hast du dir in den Finger geschnitten?
быть безработным
das ist eine tolle Sache
ты порезал палец?
ohne Stellung sein
это отличная вещь
Вопрос id:1111695
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
soziales Umfeld -
социальная среда
das Nachschlagebuch -
справочник
er stammt aus Stolberg -
он выходец из Штольберга
Вопрос id:1111696
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der in Donawitz hergestellte Rohstahl -
предгорья Гарца
der Bergbau -
горнорудный промысел
das Harzvorland -
производимый в Донавице чугун
Вопрос id:1111697
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Endpunkt der Adria-Wien-Pipeline -
пробежаться по движущейся ленте транспортера
auf Laufbändern traben -
нефтеперегонный завод Вена-Швехат
die Raffinerie Wien-Schwechat -
конечный пункт нефтепровода Адриатика-Вена
Вопрос id:1111698
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
wie ist Ihnen zumute?
ничуть
nicht im Geringsten
какое у Вас настроение?
das ist aber fein!
это прекрасно!
Вопрос id:1111699
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er unterscheidet sich von seinen Studienkollegen durch seine Aussprache
Он не подходит для этой профессии
er taugt nicht zu diesem (für diesen) Beruf
Когда он был маленький, он любил обманывать
als er klein war, schwindelte er gern
Он отличается от сокурсников своим произношением
Вопрос id:1111700
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
lass dich nicht betrügen!
Я не думал ни о чем плохом
ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
Я не мог и подумать об этом
das kann ich mir denken
не дай себя обмануть!
Вопрос id:1111701
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
rätst du mir zu diesem Anzug?
ты советуешь мне купить этот костюм?
ich rate dir von dieser Reise ab
поживем - увидим
kommt Zeit, kommt Rat
я не советую тебе эту поездку
Вопрос id:1111702
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er sorgt für seine Familie
он заботится о своей семье
er gab sich für einen Schauspieler aus
он выдавал себя за актера
dem Rat folgen
следовать совету
Вопрос id:1111703
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
verweigern
вынуждать, принуждать
gefesselt und unter Drogen gesetzt
отказываться
erzwingen
зд. был связан и ему вкололи успокоительные средства
Вопрос id:1111704
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
prägen
отпугивать, отталкивать
abwehren
отражать, отгонять
abschrecken
поднимать
Copyright tests.ithead.ru 2013-2026